so-so以外にも「まあまあ」という意味の英語表現があります

so-soは「まあまあ」と訳されますから、よく使うのを耳にしますが、日本語の感覚でどんな場面にでもso-soと言ってしまうと、使いすぎになって不自然な表現になることがあります。 実は、ネイティブはso-soをあまり使いません。「まあまあ」と言いたい時は、場面によって適切な表現を使い分けています。最後にいくつか紹介しますね。 ネイティブはso-soをあまり使わない so-soという表現は、「どちらとも言えない」「好きでも嫌いでもない」という中途半端な意味を持つため、質問に対して興味がないような印象を与えることがあります。日本語で言うところの「別に」という感じですね。 日本語でも、「別に」と言われると「ふ~ん」で会話は終わってしまったり、「別にってどういうこと?」と思いつつ、それ以上聞けない感じがあったり。 特に、何かのことを好きかどうかの質問に対する返事として、so-soはほとんど使われません。so-soだとその好みが分からず、相手に失礼になることもあるからです。 so-soが適切な場合はある? 相手からの質問に対して、その答えが中立的な場合や、自分自身がその物事に対して特別な感情がないことを伝えたい場合には、適切な表現となります。 また、質問者が、あなたがどう思っているかよりも、単に物事の事実を知りたい場合にも、「so-so」が役立つ場合があります。 例えば、「この店のラーメンはどうですか?」と聞かれて、美味しかったわけでもまずかったわけでもない場合に、so-soと答えることができます。 so-soの代わりに何がいい? 「普通」 It’s OK. 「まあまあ」 It’s alright. 「それなりに好き」 I kind of like it. 「悪くない」It’s not bad. ●料理やスポーツが上手かどうか聞かれて「まあまあかな」と言いたい時、「I’m not bad.」や「I’m OK.」などが自然です。 ●Do you like spicy food ?(辛い物は好きですか)と聞かれた時、好きなら「Yes,I do.」、嫌いなら「 No,I don’t.」と答えましょう。 「まあまです」と言いたいなら、具体的な表現として以下が使えます。 「あまり」Not really. 「普通」It’s OK. 「少し」A little. まとめ so-soは感情が入った表現ではないため、興味を持っているという気持ちが伝わりにくいです。そのため、会話相手に対して冷たい印象を与えてしまったりする可能性もあります。 ネイティブは「まあまあ」という気持ちを、表情やイントネーションで表現しながらIt’s OK.などと言います。 良好なコミュニケーションのためには、状況に応じて、具体的な表現を使い分けることが大切ということですね。 自然な英語表現と正確な発音が学べる教室 Real English Now! Himeji [sitecard subtitle=自然な英語表現と正確な発音が学べる教室 url= https://himeji-eikaiwa.com/]

2023年4月17日 · 1 分 · theaffirmative

recommendは「おすすめ」という意味だけどネイティブは日常会話であまり使わない。代わりにshouldを使うと自然な英語表現に!

「recommend」も日本人が間違いやすい英語のひとつです recommendを辞書や翻訳で確認すると「おすすめ」と出ますが、ほとんどの日本人はrecommendの正しい使い方を知らないため、不自然な表現をすることが多いです。 間違いやすい理由は、日本語の「に」にあたる「to」を使ったり、「×My recommend(私のおススメ)」というふうに直訳してしまうからです。 × I recommend to you. × I recommend you. × I recommend you to try onigiri. × My recommend movie is ○○. といった言い方を耳にしますが、文法的に正しくないため、こう聞いたネイティブは違和感満載になります。 例えば、いい映画を観たのでそれをおススメしたいとき「あなたにおススメします」と言いたくて、「×I recommend you.」と言うと、ススメているのが映画じゃなくて「あなたをおススメします」という意味になります。 × I recommend you. ○ I recommend ○○. →(○○には、it/that/勧めたい物や事)が入ります。 ③の×例文 「おにぎりをおススメします」と言いたい場合、文法的に正しい表現は、I recommend that you try onigiri.ですが、You should try onigiri.(おにぎりを食べてみなよ)の方が自然な言い方になります。 ④の×例文 「私のおススメ映画は○○です」と言いたい場合、You should go see ○○.が自然な言い方です。○○には映画名などが入ります。 ‘‘recommend” 実はネイティブはあまり使わない。代わりにshouldを使う 「recommend」は比較的フォーマルな表現(丁寧過ぎ)なので、ネイティブは日常の会話であまり使わないんですね。普段で何かをススメたいなら「should」を使います。 「~するべき」という意味だけでなく、「してみなよ=おススメだよ」という意味で使えますし、相手に対して優しいすすめ方で、この方がずっと自然な表現になります。 ○ You should try onigiri.(おにぎりを食べてみなよ) ○ If you go to Paris, you should see the Eiffel Tower. (パリに行くならエッフェルタワーに行ってみなよ) ...

2023年2月23日 · 1 分 · theaffirmative

日本人によくある英語の間違い集|ネイティブを悩ませるそのフレーズ要注意!

こんにちは、姫路市にある英会話教室 Real English Now! Himeji 事務局です。 日本人が英語を話すときによくやってしまうのは、日本語で考えたものをそのまま英語に直訳してしまうことです。 日本語と英語では、文法や単語の使い方、表現方法が違うため、単に日本語を英語に翻訳するだけでは英語として通じないことがあります。 そのため、この**”直訳”が間違いの原因**となって、言いたいこととは全然違う意味になったり、ネイティブには皮肉に聞こえたり、誤解を招くことさえあって、ネイティブを混乱させてしまいます。 日本語はとても丁寧できれいな言語ですが、その丁寧さのまま英語に当てはめようとするから難しく、しかもヘンな英語になってしまいます。 また、翻訳機で変換された英語には、普段の会話では使わない表現が出ることもよくあります。 ここでは、先生が実際に耳にする「よくある間違い英語」の例と、それの正しい英語表現を紹介します。 ●「車で行きました」は英語で言うと?「× I went to there by my car.」はよくある間違い ●「歌うのが好き」は英語で正しく言えてますか?「I like to sing a song.」はよくある間違い ●英語で「料理するのが好き」を正しく言えてますか?「I like to cook food.」はよくある間違い ●英語で「キツネに会った」の「会う」は「meet」ではありません ●「電話をください」は英語で何て言う? ●「友だちから電話があった」は英語で何て言う? ●英語の複数形は大事。単数形だと意味が変わるフレーズ|×I like dog. × I like hamburger.はどういう意味? ●Do you haveと Have you everそれぞれの意味と答え方 ●「(メガネ屋で)メガネを作りました」は英語で言うと?「× I made my glasses.」はよくある間違い 「髪を切りました」は英語で言うと? × I cut my hair. ○ I got my hair cut. ○ I had my hair cut. ...

2023年2月21日 · 1 分 · theaffirmative

【英語で所有を表すアポストロフィ】「s」で終わる名前に「's」をつけたときの発音

英語では、名詞の語尾にアポストロフィs(’s)をつけると、所有を表す「○○の」という意味になります。発音は「○○ズ」です。 ただし、語尾が「s」で終わる名詞のうしろに「‘s」をつけると、その発音は「○○ィズ=ez」になります。 名詞が単数形のときは「‘s」をつけるだけ 名詞が単数形のときは、うしろに「‘s」をつけるだけで「○○の」という意味になります。 Johnは単数形なので、Johnに「‘s」をつけて「ジョンの」とすればOKです。発音はジョンズです。 John(ジョン) John’s(ジョンの) John (ジョン) でも、「Simmons」や「James」のように、すでにsで終わっている名詞があります。この場合は、うしろに「’s」をつけてもいいし、「’」だけをつけてもいいし、どちらでも正解とされています。 Simmons(シモンズ) ↓ Simmons’s(シモンズの) or Simmons’(シモンズの) James(ジェームズ) ↓ James’s (ジェームズの) or **James’****(**ジェームズの) 「Simmons’s」「James’s」の発音 「Simmons’s」は「シモンズィズ」。 「Simmons’」は「シモンズ」と発音しますが、「シモンズの」という意味を明確で容易に判断するため「シモンズィズ」と発音することもあります。 「James’s」は「ジェームズィズ」。 「James’」は「ジェームズ」と発音しますが、「ジェームズの」という意味を明確で容易に判断するため「ジェームズィズ」と発音することもあります。 音声はゆっくりめのスピードにしています^^ Simmons(シモンズ) ↓ Simmons’s or Simmons’ (シモンズの) [audio mp3=“https://himeji-eikaiwa.com/wp-content/uploads/2022/11/4d5ed4ae6f2edd45b4a3130dd5e0da06.mp3"][/audio] James(ジェームズ) ↓ James’s or James’ **(**ジェームズの) [audio mp3=“https://himeji-eikaiwa.com/wp-content/uploads/2022/11/e8359dd8130fa9d0d51c8aea001cd11d.mp3"][/audio] 「Simmons’s」「James’s」のように、「ィズ=ez」の発音になる語を少しだけご紹介 Jesus’s → ジーザスィズ(イエスの) [audio mp3=“https://himeji-eikaiwa.com/wp-content/uploads/2022/11/2f542a99ddb49eb8035203b55180b3ca.mp3"][/audio] Chris’s → クリスィズ(クリスの) [audio mp3=“https://himeji-eikaiwa.com/wp-content/uploads/2022/11/c2321193dd72de401a8e3c1f03499139.mp3"][/audio] The bus’s → ザ・バスィズ(バスの) [audio mp3=“https://himeji-eikaiwa.com/wp-content/uploads/2022/11/cfef821fe1086fc044245886e11ef573.mp3"][/audio] Texas’s → テキサスィズ(テキサスの) [audio mp3=“https://himeji-eikaiwa.com/wp-content/uploads/2022/11/3a1684e82090b0a340cc083767a0a381.mp3"][/audio] 他にも、 Gates(ゲイツ・人名) → Gates’s Spinosaurus(スパイノサウルス・恐竜名) → Spinosaurus’s ...

2022年11月23日 · 1 分 · theaffirmative

靴のサイズ、「25.5センチ」は英語でなんて言う?

自分の靴のサイズを英語で答えられますか? 今回は、自分の靴のサイズを英語で答えるときの、自然な言い方をお伝えします。 たとえば、「25、5センチ」の「、5」の部分ですが、みなさんは、英語でなんて言っていますか? **25センチなら「twenty-five.」**でOKですね。 じゃあ「25、5センチ」は英語でなんて言えばいいでしょう? **25、5センチは、「twenty-five and a half」**と言います。これが英語では自然な言い方になります。 よくある言い方で「△ twenty-five point five.」と、pointを使う人がいるのですが、これも間違いとまでは言えないし一応通じますが、 靴のサイズで「、5」の部分を言う場合は、「point five」より**「and a half」が自然な言い方**なので、ぜひ使ってみてくださいね。 それから、 靴のサイズは何センチですか?と質問されたときの答え方ですが、 「× I choose ○○.」という言い方をよく耳にしますが、この場合「choose」を使うと不自然に聞こえますので、 靴のサイズを答える時は、**「My shoe size is ○○.」**と言いましょう。 また、日本語では25.5センチと「センチ」まで言うことが多いですが、英語では「センチ」は省略しても大丈夫です。 ↓自分のサイズで答える練習をしてみましょう。 Let’s practice! Q : What’s your shoe size? [audio mp3=“https://himeji-eikaiwa.com/wp-content/uploads/2022/11/d8b3589935cb6b3bdb2981671a9b59e3.mp3"][/audio] A : My shoe size is ○○.←自分のサイズで練習しましょう。(音声は25.5センチ) [audio mp3=“https://himeji-eikaiwa.com/wp-content/uploads/2022/11/b608a342099e8642e367efd6c21ff318.mp3"][/audio] 自然な英語表現と正確な発音が学べる教室 Real English Now! Himeji [sitecard subtitle=自然な英語表現と正確な発音が学べる教室 url= https://himeji-eikaiwa.com/]

2022年11月2日 · 1 分 · theaffirmative