<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
  <channel>
    <title>英語の複数形 on 英語・英会話教室 Real English Now! Himeji</title>
    <link>https://mysite-bwi.pages.dev/tags/%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E3%81%AE%E8%A4%87%E6%95%B0%E5%BD%A2/</link>
    <description>Recent content in 英語の複数形 on 英語・英会話教室 Real English Now! Himeji</description>
    <generator>Hugo</generator>
    <language>ja</language>
    <lastBuildDate>Thu, 21 Dec 2023 00:00:00 +0000</lastBuildDate>
    <atom:link href="https://mysite-bwi.pages.dev/tags/%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E3%81%AE%E8%A4%87%E6%95%B0%E5%BD%A2/index.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
    <item>
      <title>英語の複数形は大事。単数形だと意味が変わるフレーズ｜×I like dog. × I like hamburger.はどういう意味？</title>
      <link>https://mysite-bwi.pages.dev/posts/singular-plural-phrase/</link>
      <pubDate>Thu, 21 Dec 2023 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://mysite-bwi.pages.dev/posts/singular-plural-phrase/</guid>
      <description>&lt;p&gt;&lt;img alt=&#34;英語の複数形のイラスト&#34; loading=&#34;lazy&#34; src=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/wp-content/uploads/plural.webp&#34;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;こんにちは、姫路市にある英会話教室Real English Now! Himeji 事務局です。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;日本人の多くが英語の複数形になじみがない為、会話で&lt;strong&gt;複数形を使うべきところを単数形で言うことがよくあります。&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;これは、**伝えたい意味がまったく変わってしまって、**誤解を招くことがあるんですね。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;間違ったフレーズのままだと、どんな意味で伝わってしまうのか。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;複数形に慣れていない日本人によくある典型的な間違いを２つご紹介します。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;犬が好きは英語で何て言うi-like-dogはよくある間違い&#34;&gt;「犬が好き」は英語で何て言う？「×I like dog.」はよくある間違い&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&lt;img alt=&#34;犬と遊ぶ女の人のイラスト&#34; loading=&#34;lazy&#34; src=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/wp-content/uploads/3d9667aa60589177c76607bf3f7ce46a.webp&#34;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;このフレーズはご存知の方も多いかもしれませんが、&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;「犬が好き」と伝えたい時「&lt;strong&gt;I like dog.&lt;/strong&gt;」と、dogを単数形で言っていませんか？&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;これだと&lt;strong&gt;食べることが目的&lt;/strong&gt;で「&lt;strong&gt;犬の肉が好き&lt;/strong&gt;です」という意味になります!　&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;動物としての「犬が好き」と言いたい時は、「I like dogs.」と、&lt;strong&gt;sを付けて”複数形”にすること&lt;/strong&gt;を覚えておきましょう～&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;ハンバーガーが好きは英語でi-like-hamburgerはよくある間違い&#34;&gt;「ハンバーガーが好き」は英語で？「×I like hamburger.」はよくある間違い&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&lt;img alt=&#34;ハンバーガーのイラスト&#34; loading=&#34;lazy&#34; src=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/wp-content/uploads/ed84713c504ba97ed581f44a040407b1.webp&#34;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;マクドナルドなどの「ハンバーガーが好き」と伝えたい時に「I like hamburger.」と、hamburgerを単数形で言ってしまうと、&lt;strong&gt;焼いていない「“生の肉”が好き」という意味になります!!&lt;/strong&gt;　&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;↓この状態のものを「hamburger」と言います。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img alt=&#34;牛ミンチ肉&#34; loading=&#34;lazy&#34; src=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/wp-content/uploads/5242b0f278fecfd8016108b5de9cd815.webp&#34;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;なので、&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;↓この状態のものが好きと伝えたいならば、&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img alt=&#34;ハンバーガーのイラスト&#34; loading=&#34;lazy&#34; src=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/wp-content/uploads/ed84713c504ba97ed581f44a040407b1.webp&#34;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;「I like hamburgers.」と&lt;/strong&gt;、&lt;strong&gt;sを付けて‘‘複数形”にする&lt;/strong&gt;ことを忘れないようにしてくださいね＾＾&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;ちょっとだけ関連記事→&lt;strong&gt;&lt;a href=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/heartful/&#34;&gt;「heartful（ハートフル）＝心温まる」は日本だけの使い方。英語圏では使わない英単語です。&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/&#34;&gt;自然な英語表現と正確な発音が学べる教室 Real English Now! Himeji&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;[sitecard subtitle=自然な英語表現と正確な発音が学べる教室 url= &lt;a href=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/&#34;&gt;https://himeji-eikaiwa.com/&lt;/a&gt;]&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>「heartful（ハートフル）＝心温まる」は日本だけの使い方。英語圏では使わない英単語です</title>
      <link>https://mysite-bwi.pages.dev/posts/heartful/</link>
      <pubDate>Mon, 10 Jul 2023 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://mysite-bwi.pages.dev/posts/heartful/</guid>
      <description>&lt;p&gt;こんにちは、姫路市にある英会話教室 Real English Now! Himeji 事務局です。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;今回は、日本で心温まるという意味で使われている「heartful（ハートフル）」について見ていこうと思います。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;実は、「heartful」は英語圏で一般的に使わない英単語です。Oxford Paperback Dictionaryにも載っていないんですね。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;[caption id=&amp;ldquo;attachment_6108&amp;rdquo; align=&amp;ldquo;aligncenter&amp;rdquo; width=&amp;ldquo;400&amp;rdquo;]&lt;img alt=&#34;Oxford Paperback Dictionaryの1ページの写真&#34; loading=&#34;lazy&#34; src=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/wp-content/uploads/cb2edac736c51b7c6e4eec2e7dfde446.webp&#34;&gt; heartfulは載っていません[/caption]&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;heartfulは探せば載っている辞書もありますが、特定のコミュニティやサブカルチャーで、「heartful prayers」、「heartful union」、「heartful passion」などという特別な使われ方をしています。この3例は宗教関係で使われています。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;とにかく普通の会話で使わないため載っていない辞書が多いです。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;心のこもった心温まるはheartfeltやheartwarmingを用います&#34;&gt;心のこもった・心温まるは「heartfelt」や「heartwarming」を用います。&lt;/h2&gt;
&lt;h3 id=&#34;heartfeltハートフェルト&#34;&gt;heartfelt（ハートフェルト）&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;例文 Heartfelt congratulations on your wedding day. （ご結婚心からお祝い申し上げます）&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;この例文はグリーティングカードなどに書くような少し丁寧な表現です。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;ちなみに、「congratulations」には複数形のsが必ずつきます。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;ほとんどの日本人はこれを単数形で「congratulation」と言うことが多いですので、気を付けるようにしてみてくださいね。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;おめでとうの気持ちをたくさん（複数）贈りたいのでｓがつく、と覚えるといいですね。単数形だとおめでとうの気持ちがひとつだけってことでケチんぼですよ～&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;関連記事→&lt;a href=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/singular-plural-phrase/&#34;&gt;英語の複数形は大事。単数形だと意味が変わるフレーズ&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;h3 id=&#34;heartwarmingハートウォーミング&#34;&gt;heartwarming（ハートウォーミング）&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;例えば日本では、&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;「この映画はハートフルなストーリーだ」という風に「heartful（ハートフル）」は使われています。これはこれで&lt;strong&gt;日本語として&lt;/strong&gt;なら&lt;strong&gt;問題ありませんが&lt;/strong&gt;、&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;それを英語で言いたい時に、&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;「× This movie is very heartful. 」と言う人が多いですが、残念ながらネイティブには通じません。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;英語で表現するなら、&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;「〇 This movie is very heartwarming.」です。（ハイフンを入れてheart-warmingでもOK）&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;heartfulハートフルの発音は日本人にむずかしい&#34;&gt;heartful（ハートフル）の発音は日本人にむずかしい&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;日本人にとってheartful（ハートフル）の発音は難しいため、その多くが&lt;strong&gt;hurtful&lt;/strong&gt;とネイティブには聞こえています。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;**hurtfulは「傷つける」「苦痛をあたえる」「有害な」**という意味です。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;heartfulとhurtful、スペルも違うし、発音も似てはいますが違います。何より意味が正反対なので注意が必要です。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;最後に&#34;&gt;最後に&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;今回はheartful（ハートフル）を取り上げてみました。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;日本語では便利でよく使っている表現でも、それを英語に訳せば同じように使えるかといえば、必ずしもそうではないということです。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;heartful（ハートフル）は、日本の中で通じる日本流である、ということから和製英語に近いといえるかもしれませんね。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/&#34;&gt;自然な英語表現と正確な発音が学べる教室 Real English Now! Himeji&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;[sitecard subtitle=自然な英語表現と正確な発音が学べる教室 url= &lt;a href=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/&#34;&gt;https://himeji-eikaiwa.com/&lt;/a&gt;]&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>【英語で所有を表すアポストロフィ】「s」で終わる名前に「&#39;s」をつけたときの発音</title>
      <link>https://mysite-bwi.pages.dev/posts/apostrophe/</link>
      <pubDate>Wed, 23 Nov 2022 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://mysite-bwi.pages.dev/posts/apostrophe/</guid>
      <description>&lt;p&gt;&lt;img alt=&#34;アポストロフィのイラスト&#34; loading=&#34;lazy&#34; src=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/wp-content/uploads/c303a0ecc20b89954299d90ff129265f.webp&#34;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;英語では、名詞の語尾にアポストロフィs(’s)をつけると、所有を表す「○○の」という意味になります。発音は「○○ズ」です。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;ただし、語尾が「s」で終わる名詞のうしろに「&amp;lsquo;s」をつけると、その発音は「○○ィズ＝ez」になります。&lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;名詞が単数形のときはsをつけるだけ&#34;&gt;名詞が単数形のときは「&amp;lsquo;s」をつけるだけ&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&lt;img loading=&#34;lazy&#34; src=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/wp-content/uploads/6e93822f3185595a85c0a300bdc61be9.webp&#34;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;名詞が単数形のときは、うしろに「&amp;lsquo;s」をつけるだけで「○○の」という意味になります。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Johnは単数形なので、Johnに「&amp;lsquo;s」をつけて「ジョンの」とすればOKです。発音はジョンズです。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;John（ジョン）&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;John&amp;rsquo;s（ジョンの）&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;John （ジョン）&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;でも、「Simmons」や「James」のように、すでにsで終わっている名詞があります。この場合は、うしろに「’s」をつけてもいいし、「’」だけをつけてもいいし、どちらでも正解とされています。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Simmons&lt;/strong&gt;（シモンズ）&lt;br&gt;
↓&lt;br&gt;
&lt;strong&gt;Simmons&amp;rsquo;s&lt;/strong&gt;（シモンズの）&lt;br&gt;
or　&lt;br&gt;
&lt;strong&gt;Simmons&amp;rsquo;&lt;/strong&gt;（シモンズの）&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;James&lt;/strong&gt;（ジェームズ）&lt;br&gt;
↓&lt;br&gt;
&lt;strong&gt;James&amp;rsquo;s&lt;/strong&gt;　（ジェームズの）&lt;br&gt;
or　&lt;br&gt;
**James&amp;rsquo;****（**ジェームズの）&lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;simmonssjamessの発音&#34;&gt;「Simmons&amp;rsquo;s」「James&amp;rsquo;s」の発音&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;「Simmons&amp;rsquo;ｓ」は「シモンズィズ」。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;「Simmons&amp;rsquo;」は「シモンズ」と発音しますが、「シモンズの」という意味を明確で容易に判断するため「シモンズィズ」と発音することもあります。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;「James&amp;rsquo;s」は「ジェームズィズ」。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;「James&amp;rsquo;」は「ジェームズ」と発音しますが、「ジェームズの」という意味を明確で容易に判断するため「ジェームズィズ」と発音することもあります。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;音声はゆっくりめのスピードにしています＾＾&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Simmons&lt;/strong&gt;（シモンズ）&lt;br&gt;
↓&lt;br&gt;
&lt;strong&gt;Simmons&amp;rsquo;s&lt;/strong&gt;　or　&lt;strong&gt;Simmons&amp;rsquo;&lt;/strong&gt;　（シモンズの）&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;[audio mp3=&amp;ldquo;&lt;a href=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/wp-content/uploads/2022/11/4d5ed4ae6f2edd45b4a3130dd5e0da06.mp3%22&#34;&gt;https://himeji-eikaiwa.com/wp-content/uploads/2022/11/4d5ed4ae6f2edd45b4a3130dd5e0da06.mp3&amp;quot;&lt;/a&gt;][/audio]&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;James&lt;/strong&gt;（ジェームズ）&lt;br&gt;
↓&lt;br&gt;
&lt;strong&gt;James&amp;rsquo;s&lt;/strong&gt;　or　&lt;strong&gt;James&amp;rsquo;&lt;/strong&gt;　**（**ジェームズの）&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;[audio mp3=&amp;ldquo;&lt;a href=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/wp-content/uploads/2022/11/e8359dd8130fa9d0d51c8aea001cd11d.mp3%22&#34;&gt;https://himeji-eikaiwa.com/wp-content/uploads/2022/11/e8359dd8130fa9d0d51c8aea001cd11d.mp3&amp;quot;&lt;/a&gt;][/audio]&lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;simmonssjamessのようにィズezの発音になる語を少しだけご紹介&#34;&gt;&lt;strong&gt;「Simmons’s」「James’s」のように、「ィズ＝ez」の発音になる語を少しだけご紹介&lt;/strong&gt;&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Jesus&amp;rsquo;s → ジーザスィズ（イエスの）&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;[audio mp3=&amp;ldquo;&lt;a href=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/wp-content/uploads/2022/11/2f542a99ddb49eb8035203b55180b3ca.mp3%22&#34;&gt;https://himeji-eikaiwa.com/wp-content/uploads/2022/11/2f542a99ddb49eb8035203b55180b3ca.mp3&amp;quot;&lt;/a&gt;][/audio]&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Chris&amp;rsquo;s → クリスィズ（クリスの）&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;[audio mp3=&amp;ldquo;&lt;a href=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/wp-content/uploads/2022/11/c2321193dd72de401a8e3c1f03499139.mp3%22&#34;&gt;https://himeji-eikaiwa.com/wp-content/uploads/2022/11/c2321193dd72de401a8e3c1f03499139.mp3&amp;quot;&lt;/a&gt;][/audio]&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;The bus&amp;rsquo;s → ザ・バスィズ（バスの）&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;[audio mp3=&amp;ldquo;&lt;a href=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/wp-content/uploads/2022/11/cfef821fe1086fc044245886e11ef573.mp3%22&#34;&gt;https://himeji-eikaiwa.com/wp-content/uploads/2022/11/cfef821fe1086fc044245886e11ef573.mp3&amp;quot;&lt;/a&gt;][/audio]&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Texas&amp;rsquo;s → テキサスィズ（テキサスの）&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;[audio mp3=&amp;ldquo;&lt;a href=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/wp-content/uploads/2022/11/3a1684e82090b0a340cc083767a0a381.mp3%22&#34;&gt;https://himeji-eikaiwa.com/wp-content/uploads/2022/11/3a1684e82090b0a340cc083767a0a381.mp3&amp;quot;&lt;/a&gt;][/audio]&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;他にも、&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Gates(ゲイツ・人名) → Gates&amp;rsquo;s&lt;br&gt;
Spinosaurus（スパイノサウルス・恐竜名） → Spinosaurus&amp;rsquo;s&lt;/p&gt;</description>
    </item>
  </channel>
</rss>
