<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
  <channel>
    <title>Posts on 英語・英会話教室 Real English Now! Himeji</title>
    <link>https://mysite-bwi.pages.dev/posts/</link>
    <description>Recent content in Posts on 英語・英会話教室 Real English Now! Himeji</description>
    <generator>Hugo</generator>
    <language>ja</language>
    <lastBuildDate>Sat, 14 Feb 2026 00:00:00 +0000</lastBuildDate>
    <atom:link href="https://mysite-bwi.pages.dev/posts/index.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
    <item>
      <title>【2026年度】テキスト情報</title>
      <link>https://mysite-bwi.pages.dev/posts/2026-textbook/</link>
      <pubDate>Sat, 14 Feb 2026 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://mysite-bwi.pages.dev/posts/2026-textbook/</guid>
      <description>&lt;p&gt;2026年4月～2027年3月まで使用する各クラスのテキストです。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/2026-textbook-intro/&#34;&gt;https://himeji-eikaiwa.com/2026-textbook-intro/&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/2026-textbook-level1/&#34;&gt;https://himeji-eikaiwa.com/2026-textbook-level1/&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/2026-textbook-tuesday/&#34;&gt;https://himeji-eikaiwa.com/2026-textbook-tuesday/&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/2026-textbook-thursday/&#34;&gt;https://himeji-eikaiwa.com/2026-textbook-thursday/&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>2026年度／入門：中学生クラスのテキスト</title>
      <link>https://mysite-bwi.pages.dev/posts/2026-textbook-intro/</link>
      <pubDate>Sat, 14 Feb 2026 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://mysite-bwi.pages.dev/posts/2026-textbook-intro/</guid>
      <description>&lt;p&gt;2026年4月～2027年3月まで使用する「入門：中学生クラス」のテキストです。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;以下のリンクから購入できますが、購入の際は、&lt;strong&gt;ISBN（商品番号）を必ず確認して下さい&lt;/strong&gt;。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;品切れ等で、&lt;strong&gt;書店や別のサイトで購入する場合は、ISBN（商品番号）を間違えないように注意&lt;/strong&gt;して下さい。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;●商品名： Speakout 2nd Edition Starter Course Book with DVD-ROM&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;●ISBN： 9781292115986&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;AD&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;リンク&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>2026年度／初級クラスのテキスト</title>
      <link>https://mysite-bwi.pages.dev/posts/2026-textbook-level1/</link>
      <pubDate>Sat, 14 Feb 2026 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://mysite-bwi.pages.dev/posts/2026-textbook-level1/</guid>
      <description>&lt;p&gt;2026年4月～2027年3月まで使用する「&lt;strong&gt;初級クラス&lt;/strong&gt;」のテキストです。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;以下のリンクから購入できますが、購入の際は、&lt;strong&gt;ISBN（商品番号）を必ず確認して下さい&lt;/strong&gt;。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;品切れ等で、&lt;strong&gt;書店や別のサイトで購入する場合は、ISBN（商品番号）を間違えないように注意&lt;/strong&gt;して下さい。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;●商品名：Speakout 2nd Edition Elementary Course Book with DVD-ROM&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;●ISBN：9781292115924&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;AD&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;リンク&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>2026年度／準中級：木曜日クラスのテキスト</title>
      <link>https://mysite-bwi.pages.dev/posts/2026-textbook-thursday/</link>
      <pubDate>Sat, 14 Feb 2026 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://mysite-bwi.pages.dev/posts/2026-textbook-thursday/</guid>
      <description>&lt;p&gt;2026年4月～2027年3月まで使用する「準中級：木曜日クラス」のテキストです。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;以下のリンクから購入できますが、購入の際は、&lt;strong&gt;ISBN（商品番号）を必ず確認して下さい&lt;/strong&gt;。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;品切れ等で、&lt;strong&gt;書店や別のサイトで購入する場合は、ISBN（商品番号）を間違えないように注意&lt;/strong&gt;して下さい。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;●商品名：Speakout 2nd Edition Pre-Intermediate Course Book with DVD-ROM&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;●ISBN：9781292115979&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;AD&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;リンク&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>2026年度／準中級：火曜日クラスのテキスト</title>
      <link>https://mysite-bwi.pages.dev/posts/2026-textbook-tuesday/</link>
      <pubDate>Sat, 14 Feb 2026 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://mysite-bwi.pages.dev/posts/2026-textbook-tuesday/</guid>
      <description>&lt;p&gt;2026年4月～2027年3月まで使用する「&lt;strong&gt;準中級：火曜日クラス&lt;/strong&gt;」のテキストです。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;以下のリンクから購入できますが、購入の際は、&lt;strong&gt;ISBN（商品番号）を必ず確認して下さい&lt;/strong&gt;。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;品切れ等で、&lt;strong&gt;書店や別のサイトで購入する場合は、ISBN（商品番号）を間違えないように注意&lt;/strong&gt;して下さい。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;●商品名： World Link 4th Edition Level 2 Student Book Text Only&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;●ISBN：9780357502174&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;AD&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;リンク&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>2025年度・冬季休講のお知らせ</title>
      <link>https://mysite-bwi.pages.dev/posts/2025%E5%B9%B4%E5%BA%A6%E5%86%AC%E5%AD%A3%E4%BC%91%E8%AC%9B%E3%81%AE%E3%81%8A%E7%9F%A5%E3%82%89%E3%81%9B/</link>
      <pubDate>Thu, 11 Dec 2025 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://mysite-bwi.pages.dev/posts/2025%E5%B9%B4%E5%BA%A6%E5%86%AC%E5%AD%A3%E4%BC%91%E8%AC%9B%E3%81%AE%E3%81%8A%E7%9F%A5%E3%82%89%E3%81%9B/</guid>
      <description>&lt;p&gt;2025年12月16日（火）～ 2026年1月28日（水）まで冬休みです。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;冬休み中は、体験レッスンもお休みとなります。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;お問い合わせは受付中です!&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;通常レッスン再開日程は以下のとおりです^^/&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;●入門:中学生クラス&lt;br&gt;
1月30日（金）19：00～&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;●初級クラス&lt;br&gt;
2月1日（日）10：30～&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;●準中級:火曜日クラス&lt;br&gt;
2月3日（火）19：00～&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;●準中級:木曜日クラス&lt;br&gt;
1月29日（木）19：00～&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/option/short/&#34;&gt;●E.S.I.英語捜査班の講座&lt;/a&gt;&lt;br&gt;
2月3日（火）20：30～&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;[sitecard subtitle=自然な英語表現と正確な発音が学べる教室 url= &lt;a href=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/&#34;&gt;https://himeji-eikaiwa.com/&lt;/a&gt;]&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>2025年度・冬季休講のお知らせ</title>
      <link>https://mysite-bwi.pages.dev/posts/2025%E5%B9%B4%E5%BA%A6%E5%86%AC%E5%AD%A3%E4%BC%91%E8%AC%9B%E3%81%AE%E3%81%8A%E7%9F%A5%E3%82%89%E3%81%9B/</link>
      <pubDate>Thu, 11 Dec 2025 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://mysite-bwi.pages.dev/posts/2025%E5%B9%B4%E5%BA%A6%E5%86%AC%E5%AD%A3%E4%BC%91%E8%AC%9B%E3%81%AE%E3%81%8A%E7%9F%A5%E3%82%89%E3%81%9B/</guid>
      <description>&lt;p&gt;2025年12月16日（火）～2026年1月28日（水）まで冬休みです。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;冬休み中は体験レッスンもお休みとなります。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;年末年始以外、お問い合わせは受付中！&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2026年1月29日（木）より通常レッスン開始です^^/&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>英語の歌「Over the Rainbow」の日本語訳｜入門中学生クラス10月の練習曲</title>
      <link>https://mysite-bwi.pages.dev/posts/over-the-rainbow/</link>
      <pubDate>Mon, 03 Nov 2025 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://mysite-bwi.pages.dev/posts/over-the-rainbow/</guid>
      <description>&lt;p&gt;10月の練習曲は、映画オズの魔法使いで歌われた「Over the Rainbow」です。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1939年の古い曲ですが、大ヒットして世界的に親しまれている名曲なのでメロディは聞いたことがある人は多いと思います。邦題は「虹の彼方に」。&lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;歌全体の意味&#34;&gt;歌全体の意味&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;厳しくて困難な現実から抜け出すことができればという強い希望と、理想郷への強い憧れを歌っています。&lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;直訳しない&#34;&gt;直訳しない&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;歌詞は詩的表現で綴られています。比喩的に使われる単語やフレーズにはその裏に本当の意味が隠れています。直訳は違う意味になることが多々あります。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;例えば、「&lt;a href=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/you-are-my-sunshine/&#34;&gt;You are my Sunshine&lt;/a&gt;」の歌詞の中にある「skies are gray」や、「Over the Rainbow」の歌詞の中にある「skies are blue」「clouds are far behind me」などは、直訳すると「空が灰色」「空が青い」「雲は私のうしろ遠く」ですが、詩的表現なので、天気のことを言っているわけではなく本当の意味があります。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;“直訳しない”は日常会話でも言えることなのです。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/option/short/&#34;&gt;オンライン20分 / E.S.I.英語捜査班の Incorrect English修正講座&lt;/a&gt;では、直訳英語を修正するレッスンを行っています。&lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;over-the-rainbowの歌詞と日本語訳&#34;&gt;♪Over the Rainbow♪の歌詞と日本語訳&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;訳：Real English Now ! Himeji&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;“Somewhere over the rainbow, way up high,”&lt;br&gt;
虹の向こうのはるか彼方に&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;“there&amp;rsquo;s a land that I heard of once in a lullaby. ”&lt;br&gt;
子守唄で聞いた幸せの地がある&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;“Somewhere over the rainbow, skies are blue, ”&lt;br&gt;
虹の向こうの美しく素晴らしい場所&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;“and the dreams that you dare to dream really do come true. ”&lt;br&gt;
そこは叶わぬ夢でも望めば現実になるという&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>オンライン20分 / E.S.I.英語捜査班の Incorrect English修正講座</title>
      <link>https://mysite-bwi.pages.dev/posts/incorrect-english-3/</link>
      <pubDate>Sun, 19 Oct 2025 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://mysite-bwi.pages.dev/posts/incorrect-english-3/</guid>
      <description>&lt;p&gt;2021年6月から行っている当教室の「オンライン20分 / E.S.I.英語捜査班の Incorrect English 修正講座」のお知らせです。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;講座名の「E.S.I.英語捜査班」は、大好きな海外ドラマ「FBI:特別捜査班」や「CSI:科学捜査班」からもじって付けました。E.S.I.は English Scene Investigationの略です。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;E.S.I.英語捜査班が行うこの講座では、「直訳英語を修正する20分講座」と「和製英語の20分講座」があり、現在は主に「直訳英語の20分講座」をやっています。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;毎週、講座の冒頭では、先生が“捜査”してきたヘンな英語の看板を１つ取り上げて、正しい英語表現に修正しています。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;ヘンな英語の看板は日本中に溢れていて、日本語プラスその日本語を英語に翻訳したものが書かれているのですが、その英語表現がとんでもなくヘンな意味になっていることがほとんどです。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;看板施主さんが伝えたいであろうこととはまるで違う意味になっていて、思わず吹き出すことが多々あります。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;今は翻訳機や検索で簡単に調べることができ便利ですが、他の記事でも度々書いている通り、それらで変換されたものは、ネイティブが使わない表現であったり、不自然な表現であることが往々にしてあります。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;また、看板ですから、ネイティブが使う表現であっても、単に翻訳するだけでは不完全なものになり得ます。E.S.I.英語捜査班では、看板にふさわしい表現で日本語に合致した意味で修正しています。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;これをお読みになっている方で、もしこれから看板を新調するなら、そこに英語表現を入れたいと思っているなら、看板完成の前にE.S.I.英語捜査班が有料でご相談に応じます。看板は長期で掲げるもの。完璧な意味の英語表現になりますよ!&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;▼&lt;a href=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/option/short/&#34;&gt;オンライン20分 / E.S.I.英語捜査班の Incorrect English修正講座&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/option/short/&#34;&gt;https://himeji-eikaiwa.com/option/short/&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>オンライン20分 / E.S.I.英語捜査班のIncorrect English修正講座</title>
      <link>https://mysite-bwi.pages.dev/posts/englih-scene-investigation/</link>
      <pubDate>Sun, 19 Oct 2025 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://mysite-bwi.pages.dev/posts/englih-scene-investigation/</guid>
      <description>&lt;p&gt;[sitecard subtitle=E.S.I.英語捜査班の詳細 url= &lt;a href=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/incorrect-english-3/&#34;&gt;https://himeji-eikaiwa.com/incorrect-english-3/&lt;/a&gt; ]&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>「quarter」「past」「to」を使った時計の読み方と意味</title>
      <link>https://mysite-bwi.pages.dev/posts/quarter-past-to/</link>
      <pubDate>Sun, 20 Jul 2025 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://mysite-bwi.pages.dev/posts/quarter-past-to/</guid>
      <description>&lt;p&gt;&lt;img loading=&#34;lazy&#34; src=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/wp-content/uploads/cloch-001-1.webp&#34;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;出典：https://www.edhelper.com/&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;入門中学生クラスでは、英語での時計の読み方を勉強中です。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;日本語でも「○時何分」という言い方の他に、「○時15分過ぎ」とか「○時15分前」という言い方をしますね。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;英語にも同じように、普通に数字で表す他に、「past」と「to」を使って表す言い方があります。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;その中でも、15分と45分は「quarter」を使います。その言い方と意味を説明します。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;記事の最後に、わかりやすい動画サイトを貼っていますので、何回も観て理解を深めてくださいね^^&lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;quarterとは&#34;&gt;quarterとは&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;quarterは「4分の1」という意味です。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;いろんな文脈で使われますが、時計の場合は、&lt;strong&gt;毎時15分と45分を指します&lt;/strong&gt;。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1時間の1/4＝15分&lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;15分の言い方&#34;&gt;15分の言い方&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&lt;img loading=&#34;lazy&#34; src=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/wp-content/uploads/a5a1366ee6eeb9fe4a4c217b6e1637b0-1.webp&#34;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;出典：https://www.edhelper.com/&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;「&lt;strong&gt;a quarter past ○時&lt;/strong&gt;」で表します。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;意味は&lt;br&gt;
「○時を15分過ぎたところ」&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;pastの代わりにafterを使っても大丈夫です。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4:15 は、&lt;br&gt;
It&amp;rsquo;s a quarter past four.&lt;br&gt;
(4時を15分過ぎたところ)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;10:15 は、&lt;br&gt;
It&amp;rsquo;s a quarter past ten.&lt;br&gt;
(10時を15分過ぎたところ)&lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;45分の言い方&#34;&gt;45分の言い方&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&lt;img loading=&#34;lazy&#34; src=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/wp-content/uploads/5b64bb4d288f2aeb5d1eb88f85b9b838.webp&#34;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;出典：&lt;a href=&#34;https://www.edhelper.com/&#34;&gt;https://www.edhelper.com/&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;「&lt;strong&gt;a quarter to ○時&lt;/strong&gt;」で表します。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;意味は&lt;br&gt;
「○時まであと15分」や「○時の15分前」&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2:45は、&lt;br&gt;
It&amp;rsquo;s a quarter to three.&lt;br&gt;
(3時まであと15分)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3:45は、&lt;br&gt;
It&amp;rsquo;s a quarter to four.&lt;br&gt;
(4時まであと15分)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;4:45は、&lt;br&gt;
It&amp;rsquo;s a quarter to five.&lt;br&gt;
(5時まであと15分)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#34;https://youtu.be/ub62GCUMZZo?si=6QDB8cvZ8Gs5BHmx&#34;&gt;https://youtu.be/ub62GCUMZZo?si=6QDB8cvZ8Gs5BHmx&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/&#34;&gt;自然な英語表現と正確な発音が学べる教室 Real English Now! Himeji&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>英語の歌「When the Saints go Marching in」の日本語訳｜入門中学生クラス7月の練習曲</title>
      <link>https://mysite-bwi.pages.dev/posts/when-the-saints-go-marching-in/</link>
      <pubDate>Wed, 16 Jul 2025 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://mysite-bwi.pages.dev/posts/when-the-saints-go-marching-in/</guid>
      <description>&lt;p&gt;7月の練習曲は、アメリカ民謡「When the Saints go Marching in」です。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;この曲も聞いたことがある人は多いと思います。ルイ・アームストロングが歌ったことでも有名ですが、日本では「聖者の行進」や「聖者が街にやってくる」という曲名で知られています。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;元は黒人文化で生まれ、その歴史を知ると哀しみも感じますが、心に残る名曲は色んなバージョンで歌い継がれていきますね。リズミカルなMarch（行進曲）なので、現代ではスポーツや応援歌、子供向けなど広く使われています。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;関連記事→&lt;a href=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/on-top-of-spaghetti/&#34;&gt;英語の歌「On Top of Spaghetti」の日本語訳｜入門中学生クラスで練習中&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;歌全体の意味&#34;&gt;歌全体の意味&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;おおまかな意味は、Saints（聖人たち）が行進しているのを見て、自分も一緒に行進したい気持ちを歌っています。&lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;saint聖人とは&#34;&gt;Saint（聖人）とは&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;頭が良くて（賢者）、性格も良くて（善人）、言動正しく、世の中のお手本になるような立派な人のこと。&lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;call-and-response&#34;&gt;Call and Response&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;この曲は「Call and Response」という形で歌います。簡単に言うと追っかけメロデーです。メインボーカルが歌い、参加者がエコー（やまびこ）のように応える歌い方です。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;“Oh, when the Saints（Oh, when the Saints） go marching in,（go marching in,）”&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;カッコ内の部分を参加者が追っかけて歌います。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;黒人のchoir（合唱団）が教会などでゴスペルを歌っているのを見たことがあると思いますが、歌を通して自然と一体感が高まる手法です。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;子供たちにはまだ難しいので、普通に歌っています^^&lt;/p&gt;
&lt;h2&gt;&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;♪When the Saints go Marching in♪の日本語訳&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;訳：Real English Now ! Himeji&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;“Oh, when the Saints go marching in, Oh, when the Saints go marching in,”&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;聖人たちが行進するとき&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;“Oh, Lord, I want to be in that number, when the Saints go marching in.“&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>2025年・夏季休講のお知らせ</title>
      <link>https://mysite-bwi.pages.dev/posts/2025%E5%B9%B4%E5%A4%8F%E5%AD%A3%E4%BC%91%E8%AC%9B%E3%81%AE%E3%81%8A%E7%9F%A5%E3%82%89%E3%81%9B/</link>
      <pubDate>Mon, 14 Jul 2025 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://mysite-bwi.pages.dev/posts/2025%E5%B9%B4%E5%A4%8F%E5%AD%A3%E4%BC%91%E8%AC%9B%E3%81%AE%E3%81%8A%E7%9F%A5%E3%82%89%E3%81%9B/</guid>
      <description>&lt;p&gt;2025年7月25日（金）～8月28日（木）まで夏休みです。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;夏休み中は、体験レッスンもお休みとなります。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;お問い合わせは受付中です!&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;通常レッスン再開日程は以下のとおりです^^/&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;●入門:中学生クラス&lt;br&gt;
8月29日（金）19：00～&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;●初級クラス&lt;br&gt;
8月31日（日）10：30～&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;●準中級:火曜日クラス&lt;br&gt;
9月2日（火）19：00～&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;●準中級:木曜日クラス&lt;br&gt;
9月4日（火）19：00～&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>2025年・夏季休講のお知らせ</title>
      <link>https://mysite-bwi.pages.dev/posts/2025%E5%B9%B4%E5%A4%8F%E5%AD%A3%E4%BC%91%E8%AC%9B%E3%81%AE%E3%81%8A%E7%9F%A5%E3%82%89%E3%81%9B/</link>
      <pubDate>Mon, 14 Jul 2025 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://mysite-bwi.pages.dev/posts/2025%E5%B9%B4%E5%A4%8F%E5%AD%A3%E4%BC%91%E8%AC%9B%E3%81%AE%E3%81%8A%E7%9F%A5%E3%82%89%E3%81%9B/</guid>
      <description>&lt;p&gt;2025年7月25日（金）～8月28日（木）まで夏休みです。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;夏休み中は、体験レッスンもお休みとなります。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;お問い合わせは受付中です!&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;通常レッスン再開日程は以下のとおりです^^/&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;●入門:中学生クラスー8月29日（金）19：00～&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;●初級クラスー8月31日（日）10：30～&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;●準中級:火曜日クラスー9月2日19：00～&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;●準中級:木曜日クラスー9月4日19：00～&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>英語の歌「On Top of Spaghetti」の日本語訳｜入門中学生クラスで練習中</title>
      <link>https://mysite-bwi.pages.dev/posts/on-top-of-spaghetti/</link>
      <pubDate>Wed, 11 Jun 2025 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://mysite-bwi.pages.dev/posts/on-top-of-spaghetti/</guid>
      <description>&lt;p&gt;&lt;img alt=&#34;ウクレレの写真&#34; loading=&#34;lazy&#34; src=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/wp-content/uploads/052f3edf62220dd8e75dee6ceccd07a5.webp&#34;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5月から入門中学生クラスで英語の歌も教え始めました。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;時間は3分程度で、レッスンの最後に先生がウクレレで弾き語りながら、みんなで歌っています。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;先生は元々ギター講師でもあり、カナダの中学校では音楽教師をしていたこともあります。もらったウクレレがあったので、ちょっとしたノリで教えることに。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;英語のフレーズと発音が同時に覚えられてgoodです。子供たちには日本語訳の勉強にもなっています^^&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;はじめて覚える歌は、「On Top of Spaghetti」という童謡。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;関連記事→&lt;a href=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/you-are-my-sunshine/&#34;&gt;英語の歌「You are my Sunshine」の歌詞と日本語訳｜入門中学生クラス6月の練習曲&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;on-top-of-spaghetti&#34;&gt;♪On Top of Spaghetti♪&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;この曲のオリジナルはとても古くて、「On Top of Old Smokey」という伝統的なフォークソングです。ほとんどの欧米人、特に英語圏の人なら子供のころから知っています。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;のちに、全く違う歌詞で童謡として書かれた「On Top of  Spaghetti」が世界的にヒットして、欧米や英語圏で人気になった歌です。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;訳：Real English Now ! Himeji&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;“On top of spaghetti, all covered with cheese, I lost my poor meatball, when somebody sneezed.”&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;スパゲティの上にたっぷりのチーズ、 誰かがクシャミをしたせいで ぼくのミートボールがどこかへ。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;”It rolled off the table and on to the floor, and then my poor meatball, rolled right out the door.”&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>英語の歌「You are my Sunshine」の歌詞と日本語訳｜入門中学生クラス6月の練習曲</title>
      <link>https://mysite-bwi.pages.dev/posts/you-are-my-sunshine/</link>
      <pubDate>Wed, 11 Jun 2025 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://mysite-bwi.pages.dev/posts/you-are-my-sunshine/</guid>
      <description>&lt;p&gt;&lt;img alt=&#34;ウクレレの写真&#34; loading=&#34;lazy&#34; src=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/wp-content/uploads/0bfe9cec03e81ef724c718f102436197.webp&#34;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;5月から入門中学生クラスで英語の歌を教え始めました。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;関連記事→&lt;a href=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/on-top-of-spaghetti/&#34;&gt;英語の歌「On Top of Spaghetti」の日本語訳｜入門中学生クラスで練習中&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;6月の練習曲は、親子愛を歌った「You are my Sunshine」です。&lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;空で歌うは英語で何て言う&#34;&gt;空で歌うは英語で何て言う？&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;この歌もとても古い曲で、英語圏の人、特に年配の方なら空で歌える人が多いです。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;一般的に子供をあやしたりするときによく歌います。うちの母も孫を抱っこしてよく歌っていました。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;「空で歌う」とは歌詞を見なくても歌えることです。英語なら「I know all their songs by heart.」と言えます。&lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;you-are-my-sunshineの日本語訳&#34;&gt;♪You are my Sunshine♪の日本語訳&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;訳：Real English Now ! Himeji&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;“You are my sunshine, my only sunshine,” あなたは私の太陽　私だけの太陽&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;“You make me happy when skies are gray” 悲しいときでも　あなたがいれば幸せになる&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;“You&amp;rsquo;ll never know, dear, how much I love you.” どんなに愛おしく思っているか　あなたは知らないだろう&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;“Please, don&amp;rsquo;t take my sunshine away” どうかずっと心の太陽でいておくれ&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;“The other night, dear, as I lay sleeping,” ある晩　眠っていたとき&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>入門：中学生クラスがスタート</title>
      <link>https://mysite-bwi.pages.dev/posts/%E5%85%A5%E9%96%80%E4%B8%AD%E5%AD%A6%E7%94%9F%E3%82%AF%E3%83%A9%E3%82%B9%E3%81%8C%E3%82%B9%E3%82%BF%E3%83%BC%E3%83%88/</link>
      <pubDate>Thu, 27 Mar 2025 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://mysite-bwi.pages.dev/posts/%E5%85%A5%E9%96%80%E4%B8%AD%E5%AD%A6%E7%94%9F%E3%82%AF%E3%83%A9%E3%82%B9%E3%81%8C%E3%82%B9%E3%82%BF%E3%83%BC%E3%83%88/</guid>
      <description>&lt;p&gt;2025年4月から、「入門：中学生クラス」がスタートしました。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;日時は、毎週（日）13：00～13：50（50分授業）です。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;有名私立中学高校で10年以上教えた講師が、&lt;strong&gt;本物の英語を教えます&lt;/strong&gt;。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;中学生という柔軟で吸収力の高い時期に、学校で習わない&lt;strong&gt;本物の発音、日常英語の表現、単語の使い方、正しい文法を学ぶことができます&lt;/strong&gt;。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;同じ習うなら、正しく自然な文法でセンテンスを身につけていきましょう。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;レベル的に問題なければ小学高学年も可能です。お問い合わせください。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;[sitecard subtitle=自然な英語表現と正確な発音が学べる教室 url= &lt;a href=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/&#34;&gt;https://himeji-eikaiwa.com/&lt;/a&gt;]&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>「入門：中学生クラス」がスタート</title>
      <link>https://mysite-bwi.pages.dev/posts/about-our-classes-intro2/</link>
      <pubDate>Mon, 24 Mar 2025 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://mysite-bwi.pages.dev/posts/about-our-classes-intro2/</guid>
      <description>&lt;p&gt;2025年4月から、「入門：中学生クラス」がスタートしました。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;日時は、毎週（日）13：00～13：50（50分授業）です。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;有名私立中学・高校で10年以上教えた講師が、&lt;strong&gt;本物の英語を教えます&lt;/strong&gt;。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;中学生という柔軟で吸収力の高い時期に、学校で習わない&lt;strong&gt;本物の発音、ネイティブが使う日常英語の表現、単語の使い方、正しい文法を学ぶことができます&lt;/strong&gt;。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;同じ習うなら、正しく自然な文法でセンテンスを身につけていきましょう。予習復習は必須ですが、それを頑張れるならワンランク上の英語が学べます。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;毎回レッスンの最後に3分程度、英語の歌を練習しています。発音の勉強になるし、直訳しない歌詞の訳し方も勉強になっています。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;関連記事→&lt;a href=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/on-top-of-spaghetti/&#34;&gt;英語の歌「On Top of Spaghetti」の日本語訳｜入門中学生クラスで練習中&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;関連記事→&lt;a href=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/you-are-my-sunshine/&#34;&gt;英語の歌「You are my Sunshine」の歌詞と日本語訳｜入門中学生クラス6月の練習曲&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;なお、当クラスは来年度も入門レベルで継続するかは未定です。学習の進捗具合によっては、初級クラスへレベルアップする可能性もあります。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;後期講座に入る前なら、まだついていける段階ですので、入会を検討されている場合は、早めの体験レッスンをおススメします。ある程度、英語の基礎学力があれは、後期講座からの参加でも全然大丈夫です。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;レベル的に問題なければ小学高学年も可能です。お問い合わせください。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;[sitecard subtitle=自然な英語表現と正確な発音が学べる教室 url= &lt;a href=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/&#34;&gt;https://himeji-eikaiwa.com/&lt;/a&gt;]&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>2025年度の新学期・前期講座の開始日</title>
      <link>https://mysite-bwi.pages.dev/posts/2025%E5%B9%B4%E5%BA%A6%E3%81%AE%E6%96%B0%E5%AD%A6%E6%9C%9F%E5%89%8D%E6%9C%9F%E8%AC%9B%E5%BA%A7%E3%81%AE%E9%96%8B%E5%A7%8B%E6%97%A5/</link>
      <pubDate>Mon, 24 Mar 2025 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://mysite-bwi.pages.dev/posts/2025%E5%B9%B4%E5%BA%A6%E3%81%AE%E6%96%B0%E5%AD%A6%E6%9C%9F%E5%89%8D%E6%9C%9F%E8%AC%9B%E5%BA%A7%E3%81%AE%E9%96%8B%E5%A7%8B%E6%97%A5/</guid>
      <description>&lt;p&gt;2025年4月からの前期講座開始日です。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;●入門：中学生クラス&lt;/strong&gt; 4月4日（金）19：00～19：50（50分授業）&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;●初級クラス&lt;/strong&gt; 4月6日（日）10：30～11：50（80分授業）&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;●準中級：火曜日クラス&lt;/strong&gt; 4月1日（火）19：00～20：20（80分授業）&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;●準中級：木曜日クラス&lt;/strong&gt; 4月3日（木）19：00～20：20（80分授業）&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;[sitecard subtitle=体験レッスンの詳細 url= &lt;a href=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/trial-lesson/&#34;&gt;https://himeji-eikaiwa.com/trial-lesson/&lt;/a&gt;]&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;[sitecard subtitle=テキスト情報／入門：中学生クラス url= &lt;a href=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/2025-textbook-intro/&#34;&gt;https://himeji-eikaiwa.com/2025-textbook-intro/&lt;/a&gt;]&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;[sitecard subtitle=テキスト情報／初級 url= &lt;a href=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/?page&#34;&gt;https://himeji-eikaiwa.com/?page&lt;/a&gt;_id=6259&amp;amp;preview=true]&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;[sitecard subtitle=テキスト情報／準中級：火曜日 url=https://himeji-eikaiwa.com/?page_id=6256&amp;amp;preview=true ]&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;[sitecard subtitle=テキスト情報／準中級：木曜日 url= &lt;a href=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/?page&#34;&gt;https://himeji-eikaiwa.com/?page&lt;/a&gt;_id=6246&amp;amp;preview=true]&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>火曜日の初級クラスは準中級にレベルアップしました</title>
      <link>https://mysite-bwi.pages.dev/posts/%E7%81%AB%E6%9B%9C%E6%97%A5%E3%81%AE%E5%88%9D%E7%B4%9A%E3%82%AF%E3%83%A9%E3%82%B9%E3%81%AF%E6%BA%96%E4%B8%AD%E7%B4%9A%E3%81%AB%E3%83%AC%E3%83%99%E3%83%AB%E3%82%A2%E3%83%83%E3%83%97%E3%81%97%E3%81%BE/</link>
      <pubDate>Mon, 24 Mar 2025 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://mysite-bwi.pages.dev/posts/%E7%81%AB%E6%9B%9C%E6%97%A5%E3%81%AE%E5%88%9D%E7%B4%9A%E3%82%AF%E3%83%A9%E3%82%B9%E3%81%AF%E6%BA%96%E4%B8%AD%E7%B4%9A%E3%81%AB%E3%83%AC%E3%83%99%E3%83%AB%E3%82%A2%E3%83%83%E3%83%97%E3%81%97%E3%81%BE/</guid>
      <description>&lt;p&gt;これまで毎週（火）19時から行っていた初級クラスは、&lt;strong&gt;2025年4月から「準中級：火曜日クラス」としてレベルアップスタートしました&lt;/strong&gt;。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;従いまして現在、&lt;strong&gt;初級クラスは、毎週（日）10：30～11：50のクラスのみ&lt;/strong&gt;となります。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;なお、2名さま以上で開講可能ですので、別の日程で初級クラスのご希望がありましたらご相談に応じます。お友だちとお誘いあわせの上、お気軽にお問い合わせください。&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>2025年度／入門：中学生クラスのテキスト</title>
      <link>https://mysite-bwi.pages.dev/posts/2025-textbook-intro/</link>
      <pubDate>Wed, 19 Mar 2025 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://mysite-bwi.pages.dev/posts/2025-textbook-intro/</guid>
      <description>&lt;p&gt;2025年4月～2026年3月まで使用する「入門：中学生クラス」のテキストです。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;以下の画像リンクから購入できますが、&lt;strong&gt;書店や別のサイトで購入する場合は、ISBN（商品番号）を間違えないように注意&lt;/strong&gt;して下さい。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;AD&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#34;https://hb.afl.rakuten.co.jp/ichiba/46f23290.dfb17594.46f23291.fa0a6b62/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fshimamura-gakufu%2Fg0283435%2F&amp;amp;link_type=pict&amp;amp;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0Iiwic2l6ZSI6IjQwMHg0MDAiLCJuYW0iOjEsIm5hbXAiOiJyaWdodCIsImNvbSI6MSwiY29tcCI6ImRvd24iLCJwcmljZSI6MSwiYm9yIjoxLCJjb2wiOjEsImJidG4iOjEsInByb2QiOjAsImFtcCI6ZmFsc2V9&#34;&gt;&lt;img loading=&#34;lazy&#34; src=&#34;https://hbb.afl.rakuten.co.jp/hgb/46f23290.dfb17594.46f23291.fa0a6b62/?me_id=1277983&amp;item_id=10195564&amp;pc=https%3A%2F%2Fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2F%400_mall%2Fshimamura-gakufu%2Fcabinet%2Fg02834%2Fg0283435.jpg%3F_ex%3D400x400&amp;s=400x400&amp;t=pict&#34;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;・ISBN（商品番号）9781285848686&lt;img loading=&#34;lazy&#34; src=&#34;//i.moshimo.com/af/i/impression?a_id=4191416&amp;p_id=170&amp;pc_id=185&amp;pl_id=4062&#34;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img loading=&#34;lazy&#34; src=&#34;//i.moshimo.com/af/i/impression?a_id=4191416&amp;p_id=170&amp;pc_id=185&amp;pl_id=4062&#34;&gt;&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>zoomミーティングでギャラリービューに設定する方法</title>
      <link>https://mysite-bwi.pages.dev/posts/zoom-galleryview/</link>
      <pubDate>Sun, 16 Mar 2025 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://mysite-bwi.pages.dev/posts/zoom-galleryview/</guid>
      <description>&lt;p&gt;受講するときは、画面を「ギャラリービュー」に設定してください。「ギャラリービュー」とは、参加者全員が一つの画面に映る表示方法です。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;話している人が大きく映っている場合は「ギャラリービュー」に切り替えてください。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;切り替え方は簡単です。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1、画面右上の「表示」をクリック&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img alt=&#34;zoom参加画面&#34; loading=&#34;lazy&#34; src=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/wp-content/uploads/55f6d66b36ec8608c69e8c0504da8775.webp&#34;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2、「ギャラリービュー」を選ぶ&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img alt=&#34;zoomギャラリービューの切り替え画面&#34; loading=&#34;lazy&#34; src=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/wp-content/uploads/11cb2e3d5c59c34885e7f5ef905e62b3.webp&#34;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;以下のように参加者全員が一つの画面に映っていればOKです。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;ギャラリービューの見え方↓↓&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img alt=&#34;オンライン英会話風景&#34; loading=&#34;lazy&#34; src=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/wp-content/uploads/2d777d99214959211c496c50cde9c513.webp&#34;&gt;&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>2025年度の新学期・前期講座の開始日</title>
      <link>https://mysite-bwi.pages.dev/posts/2025%E5%B9%B4%E5%BA%A6%E3%81%AE%E6%96%B0%E5%AD%A6%E6%9C%9F%E5%89%8D%E6%9C%9F%E8%AC%9B%E5%BA%A7%E3%81%AE%E9%96%8B%E5%A7%8B%E6%97%A5/</link>
      <pubDate>Sat, 01 Mar 2025 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://mysite-bwi.pages.dev/posts/2025%E5%B9%B4%E5%BA%A6%E3%81%AE%E6%96%B0%E5%AD%A6%E6%9C%9F%E5%89%8D%E6%9C%9F%E8%AC%9B%E5%BA%A7%E3%81%AE%E9%96%8B%E5%A7%8B%E6%97%A5/</guid>
      <description>&lt;p&gt;2025年4月からの前期講座開始日です。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;●入門：中学生クラス&lt;/strong&gt; 4月4日（金）19：00～19：50（50分授業）&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;●初級クラス&lt;/strong&gt; 4月6日（日）10：30～11：50（80分授業）&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;●準中級：火曜日クラス&lt;/strong&gt; 4月1日（火）19：00～20：20（80分授業）&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;●準中級：木曜日クラス&lt;/strong&gt; 4月3日（木）19：00～20：20（80分授業）&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;[sitecard subtitle=体験レッスンの詳細 url= &lt;a href=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/trial-lesson/&#34;&gt;https://himeji-eikaiwa.com/trial-lesson/&lt;/a&gt;]&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;[sitecard subtitle=テキスト情報／入門：中学生クラス url= &lt;a href=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/2025-textbook-intro/&#34;&gt;https://himeji-eikaiwa.com/2025-textbook-intro/&lt;/a&gt;]&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;[sitecard subtitle=テキスト情報／初級 url= &lt;a href=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/?page&#34;&gt;https://himeji-eikaiwa.com/?page&lt;/a&gt;_id=6259&amp;amp;preview=true]&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;[sitecard subtitle=テキスト情報／準中級：火曜日 url=https://himeji-eikaiwa.com/?page_id=6256&amp;amp;preview=true ]&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;[sitecard subtitle=テキスト情報／準中級：木曜日 url= &lt;a href=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/?page&#34;&gt;https://himeji-eikaiwa.com/?page&lt;/a&gt;_id=6246&amp;amp;preview=true]&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>【2025年度】テキスト情報</title>
      <link>https://mysite-bwi.pages.dev/posts/2025-textbook/</link>
      <pubDate>Wed, 19 Feb 2025 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://mysite-bwi.pages.dev/posts/2025-textbook/</guid>
      <description>&lt;p&gt;2025年4月～2026年3月まで使用する各クラスのテキストです。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;[sitecard subtitle=【入門:中学生クラス】のテキスト url= &lt;a href=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/2025-textbook-intro/&#34;&gt;https://himeji-eikaiwa.com/2025-textbook-intro/&lt;/a&gt;]&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;[sitecard subtitle=【初級クラス】のテキスト url=https://himeji-eikaiwa.com/2025-textbook-level1/ ]&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;[sitecard subtitle=【準中級:火曜日クラス】のテキスト url= &lt;a href=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/2025-textbook-keynote/&#34;&gt;https://himeji-eikaiwa.com/2025-textbook-keynote/&lt;/a&gt;]&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;[sitecard subtitle=【準中級:木曜日クラス】のテキスト url= &lt;a href=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/2025-textbook-level2/&#34;&gt;https://himeji-eikaiwa.com/2025-textbook-level2/&lt;/a&gt;]&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>2025年度／初級クラスのテキスト</title>
      <link>https://mysite-bwi.pages.dev/posts/2025-textbook-level1/</link>
      <pubDate>Sun, 16 Feb 2025 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://mysite-bwi.pages.dev/posts/2025-textbook-level1/</guid>
      <description>&lt;p&gt;2025年4月～2026年3月まで使用する「&lt;strong&gt;初級クラス&lt;/strong&gt;」のテキストです。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;以下の画像リンクから購入できますが、&lt;strong&gt;書店や別のサイトで購入する場合は、ISBN（商品番号）を間違えないように注意&lt;/strong&gt;して下さい。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;AD&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;[caption id=&amp;quot;&amp;quot; align=&amp;ldquo;alignnone&amp;rdquo; width=&amp;ldquo;282&amp;rdquo;]&lt;a href=&#34;https://hb.afl.rakuten.co.jp/ichiba/4484c234.650cb264.4484c235.4eadffbc/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fablemart%2F9780357502136%2F&amp;amp;link_type=pict&amp;amp;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0Iiwic2l6ZSI6IjQwMHg0MDAiLCJuYW0iOjEsIm5hbXAiOiJyaWdodCIsImNvbSI6MSwiY29tcCI6ImRvd24iLCJwcmljZSI6MCwiYm9yIjoxLCJjb2wiOjEsImJidG4iOjEsInByb2QiOjAsImFtcCI6ZmFsc2V9&#34;&gt;&lt;img alt=&#34;初級テキスト表紙&#34; loading=&#34;lazy&#34; src=&#34;https://hbb.afl.rakuten.co.jp/hgb/4484c234.650cb264.4484c235.4eadffbc/?me_id=1253414&amp;item_id=11574333&amp;pc=https%3A%2F%2Fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2F%400_mall%2Fablemart%2Fcabinet%2F9780357%2F9780357502136.jpg%3F_ex%3D400x400&amp;s=400x400&amp;t=pict&#34;&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href=&#34;https://hb.afl.rakuten.co.jp/ichiba/4484c234.650cb264.4484c235.4eadffbc/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fablemart%2F9780357502136%2F&amp;amp;link_type=hybrid_url&amp;amp;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJoeWJyaWRfdXJsIiwic2l6ZSI6IjQwMHg0MDAiLCJuYW0iOjEsIm5hbXAiOiJyaWdodCIsImNvbSI6MSwiY29tcCI6ImRvd24iLCJwcmljZSI6MCwiYm9yIjoxLCJjb2wiOjEsImJidG4iOjEsInByb2QiOjAsImFtcCI6ZmFsc2V9&#34;&gt;画像リンク先：楽天&lt;/a&gt;[/caption]&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;・World Link 4th Edition Level 1 Student Book Text Only&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;・ISBN（商品番号）9780357502136&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;[sitecard subtitle=入門：中学生クラスのテキストはこちら url= &lt;a href=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/2025-textbook-intro/&#34;&gt;https://himeji-eikaiwa.com/2025-textbook-intro/&lt;/a&gt;]&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;[sitecard subtitle=準中級：火曜日クラスのテキストはこちら url= &lt;a href=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/?page&#34;&gt;https://himeji-eikaiwa.com/?page&lt;/a&gt;_id=6256&amp;amp;preview=true]&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;[sitecard subtitle=準中級：木曜日クラスのテキストはこちら url= &lt;a href=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/?page&#34;&gt;https://himeji-eikaiwa.com/?page&lt;/a&gt;_id=6246&amp;amp;preview=true]&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>2025年度／準中級：木曜日クラスのテキスト</title>
      <link>https://mysite-bwi.pages.dev/posts/2025-textbook-level2/</link>
      <pubDate>Sun, 16 Feb 2025 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://mysite-bwi.pages.dev/posts/2025-textbook-level2/</guid>
      <description>&lt;p&gt;2025年4月～2026年3月まで使用する「&lt;strong&gt;準中級：木曜日クラス&lt;/strong&gt;」のテキストです。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;以下の画像リンクから購入できますが、&lt;strong&gt;書店や別のサイトで購入する場合は、ISBN（商品番号）を間違えないように注意&lt;/strong&gt;して下さい。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;AD&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;[caption id=&amp;quot;&amp;quot; align=&amp;ldquo;alignnone&amp;rdquo; width=&amp;ldquo;280&amp;rdquo;]&lt;a href=&#34;https://hb.afl.rakuten.co.jp/ichiba/4484c234.650cb264.4484c235.4eadffbc/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fablemart%2F9780357502174%2F&amp;amp;link_type=pict&amp;amp;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0Iiwic2l6ZSI6IjQwMHg0MDAiLCJuYW0iOjEsIm5hbXAiOiJyaWdodCIsImNvbSI6MSwiY29tcCI6ImRvd24iLCJwcmljZSI6MCwiYm9yIjoxLCJjb2wiOjEsImJidG4iOjEsInByb2QiOjAsImFtcCI6ZmFsc2V9&#34;&gt;&lt;img alt=&#34;準中級木曜クラスのテキスト表紙&#34; loading=&#34;lazy&#34; src=&#34;https://hbb.afl.rakuten.co.jp/hgb/4484c234.650cb264.4484c235.4eadffbc/?me_id=1253414&amp;item_id=11574350&amp;pc=https%3A%2F%2Fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2F%400_mall%2Fablemart%2Fcabinet%2F9780357%2F9780357502174.jpg%3F_ex%3D400x400&amp;s=400x400&amp;t=pict&#34;&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href=&#34;https://hb.afl.rakuten.co.jp/ichiba/4484c234.650cb264.4484c235.4eadffbc/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fablemart%2F9780357502174%2F&amp;amp;link_type=hybrid_url&amp;amp;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJoeWJyaWRfdXJsIiwic2l6ZSI6IjQwMHg0MDAiLCJuYW0iOjEsIm5hbXAiOiJyaWdodCIsImNvbSI6MSwiY29tcCI6ImRvd24iLCJwcmljZSI6MCwiYm9yIjoxLCJjb2wiOjEsImJidG4iOjEsInByb2QiOjAsImFtcCI6ZmFsc2V9&#34;&gt;画像リンク先：楽天&lt;/a&gt;[/caption]&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;・World Link 4th Edition Level 2 Student Book Text Only&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;・ISBN（商品番号）9780357502174&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;↓Amazonで見る場合は、ISBN（商品番号）をよく確認して下さい↓&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#34;//af.moshimo.com/af/c/click?a_id=4191416&amp;amp;p_id=170&amp;amp;pc_id=185&amp;amp;pl_id=4062&amp;amp;url=https%3A%2F%2Fwww.amazon.co.jp%2Fgp%2Fproduct%2F0357502175%2Fref%3Dsw_img_1%3Fsmid%3DAN1VRQENFRJN5%26psc%3D1&#34;&gt;&amp;gt;&amp;gt;AD・Amazonで見てみる&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img loading=&#34;lazy&#34; src=&#34;//i.moshimo.com/af/i/impression?a_id=4191416&amp;p_id=170&amp;pc_id=185&amp;pl_id=4062&#34;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;[sitecard subtitle=初級クラスのテキストはこちら url= &lt;a href=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/?page&#34;&gt;https://himeji-eikaiwa.com/?page&lt;/a&gt;_id=6259&amp;amp;preview=true]&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;[sitecard subtitle=準中級：火曜日クラスのテキストはこちら url= &lt;a href=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/?page&#34;&gt;https://himeji-eikaiwa.com/?page&lt;/a&gt;_id=6256&amp;amp;preview=true]&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>2025年度／準中級：火曜日クラスのテキスト</title>
      <link>https://mysite-bwi.pages.dev/posts/2025-textbook-keynote/</link>
      <pubDate>Sun, 16 Feb 2025 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://mysite-bwi.pages.dev/posts/2025-textbook-keynote/</guid>
      <description>&lt;p&gt;2025年4月～2026年3月まで使用する「&lt;strong&gt;準中級：火曜日クラス&lt;/strong&gt;」のテキストです。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;以下の画像リンクから購入できますが、&lt;strong&gt;書店や別のサイトで購入する場合は、ISBN（商品番号）を間違えないように注意&lt;/strong&gt;して下さい。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;AD&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;[caption id=&amp;quot;&amp;quot; align=&amp;ldquo;alignnone&amp;rdquo; width=&amp;ldquo;210&amp;rdquo;]&lt;a href=&#34;https://hb.afl.rakuten.co.jp/ichiba/394d5e5e.2cc18840.394d5e5f.d6b296ad/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fguruguru2%2F9781337273923%2F&amp;amp;link_type=pict&amp;amp;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJwaWN0Iiwic2l6ZSI6IjQwMHg0MDAiLCJuYW0iOjEsIm5hbXAiOiJyaWdodCIsImNvbSI6MSwiY29tcCI6ImRvd24iLCJwcmljZSI6MCwiYm9yIjoxLCJjb2wiOjEsImJidG4iOjEsInByb2QiOjAsImFtcCI6ZmFsc2V9&#34;&gt;&lt;img alt=&#34;準中級火曜クラスのテキスト表紙&#34; loading=&#34;lazy&#34; src=&#34;https://hbb.afl.rakuten.co.jp/hgb/394d5e5e.2cc18840.394d5e5f.d6b296ad/?me_id=1207018&amp;item_id=13082037&amp;pc=https%3A%2F%2Fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2F%400_mall%2Fguruguru2%2Fcabinet%2F923%2F9781337273923.jpg%3F_ex%3D400x400&amp;s=400x400&amp;t=pict&#34;&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href=&#34;https://hb.afl.rakuten.co.jp/ichiba/394d5e5e.2cc18840.394d5e5f.d6b296ad/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fguruguru2%2F9781337273923%2F&amp;amp;link_type=hybrid_url&amp;amp;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJoeWJyaWRfdXJsIiwic2l6ZSI6IjQwMHg0MDAiLCJuYW0iOjEsIm5hbXAiOiJyaWdodCIsImNvbSI6MSwiY29tcCI6ImRvd24iLCJwcmljZSI6MCwiYm9yIjoxLCJjb2wiOjEsImJidG4iOjEsInByb2QiOjAsImFtcCI6ZmFsc2V9&#34;&gt;画像リンク先：楽天&lt;/a&gt;[/caption]&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;・Keynote PRE-INTERMEDIATE&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;・ISBN（商品番号）9781337273923&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;[sitecard subtitle=初級クラスのテキストはこちら url=https://himeji-eikaiwa.com/?page_id=6259&amp;amp;preview=true ]&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;[sitecard subtitle=準中級：木曜日クラスのテキストはこちら url= &lt;a href=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/?page&#34;&gt;https://himeji-eikaiwa.com/?page&lt;/a&gt;_id=6246&amp;amp;preview=true]&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>マイナ保険証の【マイナ】を見た英語ネイティブ先生が連想したこと「minor」と「miner」</title>
      <link>https://mysite-bwi.pages.dev/posts/minor-miner/</link>
      <pubDate>Sat, 14 Dec 2024 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://mysite-bwi.pages.dev/posts/minor-miner/</guid>
      <description>&lt;p&gt;&lt;img alt=&#34;マイナ保険証のお知らせモニター画面&#34; loading=&#34;lazy&#34; src=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/wp-content/uploads/558901c4e7931f3d0c81f9d1ce0f2729.webp&#34;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;先日、総合病院に行く用事があってロビーで待っていた時のことですが、病院のモニターを見ていると、マイナ保険証に関することが表示されました。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;それを見た先生は、「未成年用の保険証のこと？」と言ったり、「鉱員さん用の保険証のこと？」と言うんです。何のことか聞くと、「マイナってminorかminerのことかと思った」と、半分ジョークで言ってました。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;英語でマイナとは連想する2つの言葉&#34;&gt;英語でマイナとは？連想する2つの言葉&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;ひとつは「minor」で、「未成年」という意味があります。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;もうひとつは「miner」、これは「鉱員」のことをいいます。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;鉱員とは、鉱山で働く労働者のことです。鉱山はmine、そこで働く人をminerと言います。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;日本では言葉を省略することが多い&#34;&gt;日本では言葉を省略することが多い&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;「マイナンバー」→「マイナ」のように、日本ではあらゆる言葉を省略することが普通に多いですね。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2024年の新語・流行語では、「ふてほど」っていう略語が年間大賞になっていますが、ニュースにならなければ何のことだかさっぱりです。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;英語では日本のような省略の仕方をしませんから、日本語が読める先生がマイナ保険証の【マイナ】の文字を見た時に、「minor/miner専用の保険証が新たにできたのか？」と連想したのもわかる気がします。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;マイナンバー個人番号は海外で通じる&#34;&gt;マイナンバー（個人番号）は海外で通じる？&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;日本では「マイナンバー」＝「個人番号」ですが、この「マイナンバー」は日本流の使い方（和製英語）なので、個人番号という意味では海外の人には通じないですね。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;カナダでは、Social Security Number (社会保障番号)といいます。この言葉はよく聞くので知ってる人も多いのではないでしょうか。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;アメリカでは、Individual Taxpayer Identification Numberといいます。これらは税金用だけの個人番号です。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;英語で「My number」といえば、「Do you know my number？（わたしの電話番号を知ってますか？）」のように、「My number」＝「電話番号」の意味で使います。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/&#34;&gt;自然な英語表現と正確な発音が学べる教室 Real English Now! Himeji&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;[sitecard subtitle=自然な英語表現と正確な発音が学べる教室 url= &lt;a href=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/&#34;&gt;https://himeji-eikaiwa.com/&lt;/a&gt;]&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>「（メガネ屋で）メガネを作りました」は英語で言うと？「×  I made my glasses.」はよくある間違い</title>
      <link>https://mysite-bwi.pages.dev/posts/i-had-these-glasses/</link>
      <pubDate>Fri, 08 Nov 2024 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://mysite-bwi.pages.dev/posts/i-had-these-glasses/</guid>
      <description>&lt;p&gt;最近視力が悪くなったから「（メガネ屋で）メガネを作りました」と英語で言いたい時に、「&lt;strong&gt;×&lt;/strong&gt;  I made my glasses.」と言うと「自分で自分のメガネを作った」という意味になります。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;「（メガネ屋で）メガネを作りました」の正しい英語は、&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;I had these glasses made.&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;です。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;正確には「メガネを作ってもらった」という意味です。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;日本語では「メガネを作りました」＝メガネ屋で作った、という意味で通じますね。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;自分で作ったわけじゃないけど「メガネ作ったねん」と言えば＝メガネ屋に行ったのね、ということがわかりますよね。わざわざ「メガネ屋で」とか「作ってもらった」と言わなくてもわかりますけど、英語では&lt;strong&gt;人に何かをしてもらう場合は、getやhaveを使って表現しなければ、意味が変わるんだということです。&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;「&lt;a href=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/common-english-mistakes/&#34;&gt;髪を切りました&lt;/a&gt;」の記事でも書いていますが、自分で自分の髪をカットできる人以外は、美容院や床屋さんで切ってもらいますよね。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;「メガネを作りました」も同じで、技術があって自分の視力に合わせたメガネを自分で作れる人以外は、メガネ屋さんで作ってもらう（買う）はずですね。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;「髪を切りました」も「メガネを作りました」も、日本語を直訳してしまうと、「自分で切った」「自分で作った」という意味になってしまうので、正しい英語表現ができるようにしましょう。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;メガネは複数形で表す&#34;&gt;メガネは複数形で表す&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;「メガネ」は1個の物体ですけどレンズは2つあるため、glassesというように複数形で表します。&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;なので、目の前にあるメガネを指して「このメガネ」と言う時は「 these glasses 」となります。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;日本語ではメガネを指して「これら」とは言わないですから、ついthisと言ってしまいがちですが、glassesは複数形なので、theseを使うんだということを忘れないようにしましょう。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;ちなみに、&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;メガネ1個なら「a pair of glasses」と表現します。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;メガネ2個の場合は「2 pairs of glasses」で、pairにもsを付けて複数形にするのを忘れないようにしてくださいね。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/&#34;&gt;自然な英語表現と正確な発音が学べる教室 Real English Now! Himeji&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;[sitecard subtitle=自然な英語表現と正確な発音が学べる教室 url= &lt;a href=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/&#34;&gt;https://himeji-eikaiwa.com/&lt;/a&gt;]&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>「車で行きました」は英語で言うと？「× I went to there by my car.」はよくある間違い</title>
      <link>https://mysite-bwi.pages.dev/posts/i-went-there-by-car/</link>
      <pubDate>Mon, 04 Nov 2024 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://mysite-bwi.pages.dev/posts/i-went-there-by-car/</guid>
      <description>&lt;p&gt;まず、「車で行きました」の正しい英語は、&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;○  I went there by car.&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;です。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;「車で」とか「自転車で」の「～で」は、byを使うと習ったと思います。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;「車で」は「by car」でいい&lt;/strong&gt;ですが、&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;「私の車で」というように、&lt;strong&gt;どの車かを特定する場合は、byではなくinを使います。&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;〇 I went there in my car.（私の車で行きました）&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;○ Let’s go in my car.（私の車で行きましょう）&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;-i-went-to-there-by-my-carには間違いが２つある&#34;&gt;「× I went to there by my car.」には間違いが２つある&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;間違いひとつ目：&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;「～に」という意味でtoを使ったと思うのですが、toは必要ありません。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;なぜなら、「there」は「そこへ」と言う意味の“副詞”で、前置詞「to」にあたる「～に/～へ」が含まれているからです。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;「×I went to there」だと「そこへに行きました」みたいになってしまいます。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;間違いふたつ目：&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;「× by my car」は使い方がおかしいです。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;先述したように、「車で」は「by car」が正しく、&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;「私の車で」なら「in」を使って「in my car」が正しいのです。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;「×by my car」だと、my carだけが「マイカー」という和製英語になってしまい、おかしい&lt;/strong&gt;のです。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;“my car”自体は、英語として間違いではないので通じますが、使い方に注意が必要ということです。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;my carを使った正しい表現は、&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;〇 This is my car.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;○ I had my car repaired.（車を修理してもらった）&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;などです。&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>「says」の正しい発音を知っていますか？</title>
      <link>https://mysite-bwi.pages.dev/posts/says/</link>
      <pubDate>Wed, 23 Oct 2024 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://mysite-bwi.pages.dev/posts/says/</guid>
      <description>&lt;p&gt;英語で「言う・述べる」はsay（sei/セイ）といい、３人称のときは「says」になりますね。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;今回は&lt;strong&gt;saysの正しい発音&lt;/strong&gt;をお伝えしようと思います。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;実は、「says」を正しく発音できている日本人は少ないです。というよりほぼいないです。ほとんどの人が「×セイズ」と言っています。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;say（sei/セイ）にsが付くと「×seiz/セイズ」と言いたくなりますが、「×セイズ」ではありませんので気をつけてくださいね。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;「says」は「sez/セズ」と発音します。&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;[audio mp3=&amp;ldquo;&lt;a href=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/wp-content/uploads/says-trimmed2.mp3%22&#34;&gt;https://himeji-eikaiwa.com/wp-content/uploads/says-trimmed2.mp3&amp;quot;&lt;/a&gt;][/audio]&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;１人称→&amp;rdquo; I say&amp;hellip;&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;２人称→ &amp;quot; You say&amp;hellip;&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;３人称→ &amp;quot; She says&amp;hellip;&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;となります。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;ちなみに、sayの過去形はsaidで発音は「sed/セッド」です。「×セイド」ではないですよ。saidの発音はみなさん大体できているので、大丈夫だと思います。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;正しい発音を知らなければ、「聞き取れない、わからない」ということになるので、saysの正しい発音、ぜひ覚えてくださいね。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/&#34;&gt;自然な英語表現と正確な発音が学べる教室 Real English Now! Himeji&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;[sitecard subtitle=自然な英語表現と正確な発音が学べる教室 url= &lt;a href=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/&#34;&gt;https://himeji-eikaiwa.com/&lt;/a&gt;]&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>「歌うのが好き」は英語で正しく言えてますか？「I like to sing a song.」はよくある間違い</title>
      <link>https://mysite-bwi.pages.dev/posts/i-like-to-sing/</link>
      <pubDate>Fri, 11 Oct 2024 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://mysite-bwi.pages.dev/posts/i-like-to-sing/</guid>
      <description>&lt;p&gt;今回お伝えするよくある間違いは「× I like to sing a song.」。「歌うのが好き」という意味ですが、**正しくは「I like to sing.」**です。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;また、「歌を歌いました」を英語で言うときにも「× I sang a song.」と直訳する人が多いですが、**正しくは「 I sang.」**です。(singの過去形はsang)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;歌うことができるのは歌だけ&#34;&gt;歌うことができるのは“歌”だけ&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;歌うことができるのは“歌”だけですね。だから「a song」は要らないんです。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;「“車”を歌う」だとか「“花”を歌う」なんて言わないですね。“歌”以外に歌えるものはないので、「 I like to sing.」でいいのです。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;なぜみんな間違える&#34;&gt;なぜみんな間違える？&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;簡単な表現ですが、同じ間違いをする人が非常に多いです。なぜ、日本人のみなさん同じ間違いをするのか？&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;たぶんカーペンターズの「Sing」という曲の影響かなと思っています。70年代の世界的なヒット曲で、広く歌われてきたので若い人でも聴いたことがある人は多いはずです。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;歌詞の“Sing, sing a song”というフレーズは有名ですが、これをそのまま覚えてしまっているのでしょう。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;中学校の英語の教科書にも載っているようですから、日本人の英語教師が&lt;strong&gt;そのフレーズは会話で使うと不完全である、ということを知らずに教え続けている&lt;/strong&gt;、ということでしょう。アメリカ人の歌ですしね。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;先生&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;私は30年以上、生徒さんたちが「I like to sing a song.」と言うたびに「違うよ」と教えていますが、現在でもこの間違いをよく聞くので、30年前から日本の学校の英語教育は変わっていないなと感じています。今は学校にネイティブの先生もいるはずなのにです。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;▼SING (シング) ／ CARPENTERS&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#34;https://www.youtube.com/embed/AJ2Di9mzmbY?si=PJ5edqebFbKy6Qde&#34;&gt;Embedded content&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;sing-a-songは音楽上の歌詞&#34;&gt;&amp;ldquo;sing a song&amp;quot;は音楽上の歌詞&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;“sing a song”は「歌詞」なので音楽的に作った言葉です。&lt;strong&gt;だから&lt;/strong&gt;会話で使うと不完全なフレーズである&lt;/strong&gt;ということを知ってください**。**&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;カーペンターズの「Sing」の歌詞は、&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;ldquo;Sing, sing a song&amp;quot;のあとに続く歌詞に形容詞を入れて、詳しく「どんな歌か」というのを説明しています。形容詞を入れることで不完全から完全なものにしているんですね。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;▼Sing歌詞▼&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;ldquo;Sing, sing a song.&amp;rdquo;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;ldquo;Sing out &lt;strong&gt;loud.&lt;/strong&gt;”　→ a loud song&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;ldquo;Sing out &lt;strong&gt;strong&lt;/strong&gt;. &amp;quot; → a strong song&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>英語で「料理するのが好き」を正しく言えてますか？「I like to cook food.」はよくある間違い</title>
      <link>https://mysite-bwi.pages.dev/posts/i-like-to-cook/</link>
      <pubDate>Fri, 11 Oct 2024 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://mysite-bwi.pages.dev/posts/i-like-to-cook/</guid>
      <description>&lt;p&gt;今回のよくある間違いは&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;「× I like to cook food.」&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;これも日本人のみなさん同じ間違いをする人が非常に多いです。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;正しくは「I like to cook.」です。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/?p=5685&amp;amp;preview=true&#34;&gt;「歌うのが好き」は英語で正しく言えてますか？「I like to sing a song.」はよくある間違い&lt;/a&gt;でも書きましたが、同じことが「× I like to cook food.」にも言えます。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;料理するのは“食べ物”と決まってますね。だから「food」は要らないのです。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;「車をcook」とか「本をcook」とかしませんね。料理するのは&amp;quot;食べ物&amp;quot;だけなので“food”は不要で「 I like to cook.」でいいのです。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;映画なんかでは『おまえをどう料理してやろうか』なんてセリフがありますけどね。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;●「料理全般]を作るのが好きなら&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;「I like to cook.」&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;●「特定の料理」を作るのが好きと言いたい場合は&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;「I like to cook ○○ food.」です。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;○○には形容詞を置きます。形容詞を置けば“food”は使えます。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;たとえば、&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;〇 I like to cook Japanese food.（日本料理を作るのが好き） 〇 I like to cook Italian food.（イタリア料理を作るのが好き）&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;「Japanese」、「Italian」は、adjective（形容詞）になります。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/&#34;&gt;自然な英語表現と正確な発音が学べる教室 Real English Now! Himeji&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;[sitecard subtitle=自然な英語表現と正確な発音が学べる教室 url= &lt;a href=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/&#34;&gt;https://himeji-eikaiwa.com/&lt;/a&gt;]&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>外貨両替機械｜姫路駅の横「ピオレ姫路」でUSドルを日本円にできる</title>
      <link>https://mysite-bwi.pages.dev/posts/currency-exchange-3/</link>
      <pubDate>Tue, 08 Oct 2024 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://mysite-bwi.pages.dev/posts/currency-exchange-3/</guid>
      <description>&lt;p&gt;[caption id=&amp;ldquo;attachment_5678&amp;rdquo; align=&amp;ldquo;aligncenter&amp;rdquo; width=&amp;ldquo;600&amp;rdquo;]&lt;img loading=&#34;lazy&#34; src=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/wp-content/uploads/ddb3cb608378988d95852102c58ec983.webp&#34;&gt; ピオレ姫路１の２Fにある外貨両替機（左）[/caption]&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;姫路駅北口を出てすぐ横の、ピオレ姫路１の２Fに外貨両替機が設置されています。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;ピオレ姫路の営業時間内（20：00まで）なら利用できるようです。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;エスカレーターで２Fへ → ホテルモントレ姫路方向へ行く → 左側にあります。セブン銀行ATMと並んでいます。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;[caption id=&amp;ldquo;attachment_5736&amp;rdquo; align=&amp;ldquo;aligncenter&amp;rdquo; width=&amp;ldquo;772&amp;rdquo;]&lt;img loading=&#34;lazy&#34; src=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/wp-content/uploads/009f7f685ee510f1b61ab8fb5b64b9f2.webp&#34;&gt; ピオレ姫路１の２Fにある外貨両替機[/caption]&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#34;https://www.jrw-urban.co.jp/piole-himeji/service&#34;&gt;出典：ピオレ姫路&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;ピオレ姫路・問い合わせ電話番号&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;TEL：079-226-0123&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;関連記事→&lt;a href=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/currency-exchange-2/&#34;&gt;USドルを日本円にしたい｜外貨両替ドルユーロ｜ネットでかんたん注文、自宅に届く&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;関連記事→&lt;a href=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/currency-exchange-1/&#34;&gt;USドルを日本円にしたい｜クリーンマーケット姫路｜姫路駅前の金券ショップ&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/&#34;&gt;自然な英語表現と正確な発音が学べる教室 Real English Now! Himeji&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;[sitecard subtitle=自然な英語表現と正確な発音が学べる教室 url= &lt;a href=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/&#34;&gt;https://himeji-eikaiwa.com/&lt;/a&gt;]&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>カナダ人と納豆｜&#34;味噌汁に○○をいれると死ぬほど美味しい”とネットニュースで見た。○○とは何？</title>
      <link>https://mysite-bwi.pages.dev/posts/natto-soup/</link>
      <pubDate>Mon, 07 Oct 2024 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://mysite-bwi.pages.dev/posts/natto-soup/</guid>
      <description>&lt;p&gt;姫路市にある英会話教室 Real English Now! Himeji 事務局ブログです。このカテゴリでは英会話と関係ないプライベートなことを書いています。今回はカナダ人である先生と納豆のエピソードを少し。いつもなら関連する英語も入れるのですが今回はほとんど入っていません、あしからずです。&lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;納豆の味噌汁&#34;&gt;納豆の味噌汁&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&amp;ldquo;味噌汁に○○を入れると死ぬほど美味しい”というネットニュースが流れてきたので見てみると、○○とは納豆のことでした。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;なあんだ、私はもうずーっと昔からやってたわ、と思いました。納豆の味噌汁は作っている人も多いのではないでしょうか。私は普通に味噌汁を作る時にただ納豆を加えるだけですが、紹介されているレシピで丁寧に作ればとても美味しいだろうなと思います。&lt;/p&gt;
&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;“和の鉄人”として知られる道場六三郎氏がYouTubeチャンネル『鉄人の台所』で投稿していた、「納豆の味噌汁」レシピをご紹介したいと思います！&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#34;https://news.goo.ne.jp/il/103914/%E3%80%8C%E5%91%B3%E5%99%8C%E6%B1%81%E3%80%8D%E3%82%92%E4%BD%9C%E3%82%8B%E3%81%A8%E3%81%8D%E3%81%AB%E5%91%B3%E5%99%8C%E3%81%A8%E4%B8%80%E7%B7%92%E3%81%AB%E3%80%8C%E3%80%87%E3%80%87%E3%80%8D%E3%82%92%E5%85%A5%E3%82%8C%E3%82%8B%E3%81%A8%E2%80%A6%E3%80%8C%E6%AD%BB%E3%81%AC%E3%81%BB%E3%81%A9%E7%BE%8E%E5%91%B3%E3%81%97%E3%81%84%E3%80%8D%E3%80%8C%E5%A4%A9%E6%89%8D%E3%80%8D%E3%80%8C%E3%81%93%E3%82%8C%E3%81%AF%E5%85%A8%E5%93%A1%E3%81%8C%E5%A5%BD%E3%81%8D%E3%80%8D%E3%80%8C%E3%82%82%E3%81%AF%E3%82%84%E3%83%A9%E3%82%A4%E3%83%95%E3%83%8F%E3%83%83%E3%82%AF%E3%81%98%E3%82%83%E3%82%93%E3%80%8D?from=google&#34;&gt;出典：gooいまトピライフ&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;苦手な納豆も火を入れるといけるかも&#34;&gt;苦手な納豆も火を入れるといける、かも&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;私は納豆が好きですが、カナダ人の先生はそのままの納豆は苦手でどうしても食べることができないので、味噌汁にしたり、&lt;strong&gt;納豆チヂミ&lt;/strong&gt;にしたり、&lt;strong&gt;納豆天ぷら&lt;/strong&gt;にしたりしています。そうすると「美味しい」と言って食べています。ほんとうに美味しいと思っているかは本人だけが知るところですが。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;先生は日本に来た当初、カナダでは食べたことのない、いろんな日本食に挑戦するのが楽しくて、肉や魚を生で食べる文化に驚きながらも、初めて食べた刺身や鹿児島に住んでいた時にはちょくちょく食べた馬刺しなども気に入り、ほとんどの日本食が好きになりました。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;しかし、1992年に初めて食べた&lt;strong&gt;納豆かけご飯&lt;/strong&gt;には大きなショックを受けたそうで、それ以来納豆は食べなかったらしいですが、2000年ごろだったか、&lt;strong&gt;納豆の味噌汁を出してみたら普通に食べた&lt;/strong&gt;んです。あとで聞くと&lt;strong&gt;納豆が入っていると気付かなかった&lt;/strong&gt;と言っていました。それからは納豆に火を入れたものは食べれるようになったんですね。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;火を入れることで、特有のにおいが気にならないようです。そのまま食べるより栄養価は低下するかもしれませんが、納豆が苦手な人は試してみてはどうでしょうか。&lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;あとがき&#34;&gt;あとがき&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;先日、日本のニュース番組で、NATO（北大西洋条約機構）のニュースを、日本人の通訳者が英語に同時通訳していたのですが、その人はなぜかNATOのところだけ、毎回“ナトー”と日本語読みで発音していたので、先生が「納豆？」とツッコミを入れていました。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;NATO（北大西洋条約機構）をネイティブ発音すると“ネイトー”ですから、そこだけ“ナト―”と聞こえる度に「ん？」と引っかかったようです。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;文脈で納豆ではないことはもちろんわかりますが、英語に通訳しているのですからネイトーと言っていただくと、スムーズにニュースを聞けたことでしょう^^&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;ちなみに、納豆は英語でもNattoで通じる場合があります。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/&#34;&gt;自然な英語表現と正確な発音が学べる教室 Real English Now! Himeji&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;[sitecard subtitle=自然な英語表現と正確な発音が学べる教室 url= &lt;a href=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/&#34;&gt;https://himeji-eikaiwa.com/&lt;/a&gt;]&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>USドルを日本円にしたい｜外貨両替ドルユーロ｜ネットでかんたん注文、自宅に届く</title>
      <link>https://mysite-bwi.pages.dev/posts/currency-exchange-2/</link>
      <pubDate>Thu, 03 Oct 2024 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://mysite-bwi.pages.dev/posts/currency-exchange-2/</guid>
      <description>&lt;p&gt;[caption id=&amp;ldquo;attachment_5665&amp;rdquo; align=&amp;ldquo;aligncenter&amp;rdquo; width=&amp;ldquo;386&amp;rdquo;]&lt;a href=&#34;https://doru.jp/&#34;&gt;&lt;img loading=&#34;lazy&#34; src=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/wp-content/uploads/d17fa2c6815a8bd721c5631beb997ad3.webp&#34;&gt;&lt;/a&gt; AD・外貨両替ドルユーロ公式[/caption]&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;ドルを日本円にできるところ、「外貨両替ドルユーロ」は、&lt;strong&gt;自宅に居ながらネットでかんたんに外貨両替ができる&lt;/strong&gt;会社です。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;ドル（外貨）を日本円にしたい、または外貨を買いたいけど、近くに外貨両替ショップがないというあなた、&lt;strong&gt;銀行や金券ショップよりお得に両替&lt;/strong&gt;したいところを探しているなら、一度チェックしてみてください。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;何社か調べた結果、外貨両替ドルユーロが他よりレートがよかったのと、取り扱い通貨もたくさんあります。外貨から外貨の両替もできます。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;この記事では、注文から日本円を受け取るまでの手順を書いています。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;▼姫路周辺の人なら参考になるかもしれない記事&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/currency-exchange-1/&#34;&gt;・USドルを日本円にしたい｜クリーンマーケット姫路｜姫路駅前の金券ショップ&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/currency-exchange-3/&#34;&gt;・外貨両替機械｜姫路駅の横「ピオレ姫路」でUSドルを日本円にできる&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;外貨両替ドルユーロ&#34;&gt;外貨両替ドルユーロ&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;●会社名 外貨両替ドルユーロ&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;●所在地 〒107-0062 東京都港区南青山2-26-32 セイザン１-1201&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;●電話番号 03-6721-1971&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;来店も対応&lt;/strong&gt; ・電話予約する（10～14：30） ・来店対応手数料1000円（日本円で30万円以上は無料） ・最寄り駅：東京メトロ銀座線　「外苑前」駅1a出口より　徒歩1分&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;申込みの手順&#34;&gt;申込みの手順&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;ドル（外貨）を売る場合を書いていますが、外貨を買いたい場合も同じ流れです。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1.ネットで注文 2.外貨を送る 3.日本円を受け取る&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;h3 id=&#34;1ネットで注文&#34;&gt;1.ネットで注文&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;24時間いつでも注文できます。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;①売却金額を入力する（日本円で3万円以上から可能、上限は無し） ↓ ②受け取り方法を選ぶ（銀行振込か現金書留） ↓ ③合計金額を確認する ↓ ④お客様情報を入力する ↓ ⑤クーポンコード &lt;strong&gt;hje077&lt;/strong&gt; を入力する（100円アップします） ↓ ⑥注文完了&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;＼クーポンコード &lt;strong&gt;hje077&lt;/strong&gt; 入力で100円お得！／&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#34;https://doru.jp/gaika_kaitori/&#34;&gt;外貨両替ドルユーロ公式ページへ&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;h3 id=&#34;2外貨を送る&#34;&gt;2.外貨を送る&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;①封筒と外貨を用意して宛先を書く&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;[caption id=&amp;ldquo;attachment_5642&amp;rdquo; align=&amp;ldquo;alignnone&amp;rdquo; width=&amp;ldquo;276&amp;rdquo;]&lt;img loading=&#34;lazy&#34; src=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/wp-content/uploads/2d64d7887eb1c81b5764fd8c5e16780f.webp&#34;&gt;&lt;br&gt;
&lt;a href=&#34;https://doru.jp/flow/howto_buy.php&#34;&gt;出典：外貨両替ドルユーロ&lt;/a&gt;[/caption]&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;②封筒の裏面に名前と「注文番号」を書く&lt;/strong&gt; 注文番号は、注文完了後に届く『ご注文内容メール』に記載されています。&lt;/p&gt;
&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;[caption id=&amp;ldquo;attachment_5646&amp;rdquo; align=&amp;ldquo;alignnone&amp;rdquo; width=&amp;ldquo;534&amp;rdquo;]&lt;img loading=&#34;lazy&#34; src=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/wp-content/uploads/e4841fae5b253b1686ccecdfbb18df6d.webp&#34;&gt; &lt;a href=&#34;https://doru.jp/flow/howto_buy.php&#34;&gt;出典：外貨両替ドルユーロ&lt;/a&gt;[/caption]&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;③外貨を入れたら、しっかり封をする&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;[caption id=&amp;ldquo;attachment_5647&amp;rdquo; align=&amp;ldquo;alignnone&amp;rdquo; width=&amp;ldquo;531&amp;rdquo;]&lt;img loading=&#34;lazy&#34; src=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/wp-content/uploads/f51f4671caf8504aa312f6729edaf92e.webp&#34;&gt; &lt;a href=&#34;https://doru.jp/flow/howto_buy.php&#34;&gt;出典：外貨両替ドルユーロ&lt;/a&gt;[/caption]&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;④郵便局に行って書留で送る&lt;/strong&gt; ・送料は約460円～重量による ・書留代＋郵便基本料金&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>USドルを日本円にしたい｜クリーンマーケット姫路｜姫路駅前の金券ショップ</title>
      <link>https://mysite-bwi.pages.dev/posts/currency-exchange-1/</link>
      <pubDate>Wed, 02 Oct 2024 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://mysite-bwi.pages.dev/posts/currency-exchange-1/</guid>
      <description>&lt;p&gt;姫路市にある英会話教室Real English Now! Himeji の事務局ブログです。このカテゴリー（事務局ブログ）では、英会話と関係ないプライベートな話を書いています。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;[caption id=&amp;ldquo;attachment_5665&amp;rdquo; align=&amp;ldquo;aligncenter&amp;rdquo; width=&amp;ldquo;386&amp;rdquo;]&lt;a href=&#34;https://doru.jp/&#34;&gt;&lt;img loading=&#34;lazy&#34; src=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/wp-content/uploads/d17fa2c6815a8bd721c5631beb997ad3.webp&#34;&gt;&lt;/a&gt; AD[/caption]&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;先日片付けをしていたら100usドル札が1枚出てきました、ラッキー♪&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;カナダに里帰りするときまで持っていてもよかったのですが、とりあえず日本円に両替することにしました。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;ドルを日本円に両替できる「クリーンマーケット姫路」というところに行ってきたので紹介します。外貨を買うこともできます。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;両替に時間も手間もかからず、近場の人には便利&lt;/strong&gt;と思います。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;▼姫路でもう1ヶ所、ピオレ姫路の２FにもATMみたいな外貨両替機が設置されています。ピオレ姫路の営業時間内なら（午後8時まで）使えるようです。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;関連記事→&lt;a href=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/currency-exchange-3/&#34;&gt;外貨両替機械｜姫路駅の横「ピオレ姫路」でUSドルを円にできる&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;▼ネットでかんたんに済ませたいなら参考になるかもしれない記事&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;関連記事→&lt;a href=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/currency-exchange-2/&#34;&gt;USドルを日本円にしたい｜外貨両替ドルユーロ｜ネットでかんたん注文、自宅に届く&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;以下、クリーンマーケット姫路についての情報です。&lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;手数料はかからない&#34;&gt;手数料はかからない&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;[caption id=&amp;ldquo;attachment_5619&amp;rdquo; align=&amp;ldquo;aligncenter&amp;rdquo; width=&amp;ldquo;600&amp;rdquo;]&lt;img loading=&#34;lazy&#34; src=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/wp-content/uploads/e7b334b81e264165d62221cffda82b71.webp&#34;&gt; クリーンマーケット姫路の2024年9月某日のレート[/caption]&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;追加で手数料などはかからず、窓口に表示の金額で両替できます。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;身分証明書の提示と書類記入（簡単）だけで手間もかからず、ほんの数分でドルから日本円に両替できました。店員さんも感じよかったです。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;両替に行った日、売却額は140円を切っていました。円安で160円台のときもあったのでもっと早く家の片付けをしていればよかったです。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;毎日11時にレートが更新されます。クリーンマーケット姫路に確認してから行くといいですね。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;紙幣であればいくらからでも両替できる&#34;&gt;紙幣であればいくらからでも両替できる&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;「日本円で○○円以上から」という条件はありません。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;ドル（外貨）を日本円にしたい場合、紙幣であれば2ドルからでも買い取ってくれます&lt;/strong&gt;。ただし、汚れがひどいものや年代の古い紙幣、硬貨の両替はできません。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;外貨を買う場合も、在庫があればいくらからでも購入できます。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;身分証明書が必要&#34;&gt;身分証明書が必要&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;ドルを日本円にするときは、身分証明書が必要です。パスポートや免許証などを忘れずに持っていきましょう。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;クリーンマーケット姫路の場所&#34;&gt;「クリーンマーケット姫路」の場所&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;場所は姫路駅北口を出てすぐ。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;みゆき通り入口にマツモトキヨシがあって、その東隣がクリーンマーケット姫路です。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;[caption id=&amp;ldquo;attachment_5629&amp;rdquo; align=&amp;ldquo;aligncenter&amp;rdquo; width=&amp;ldquo;600&amp;rdquo;]&lt;img loading=&#34;lazy&#34; src=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/wp-content/uploads/2c55b2626858e0a10c2b127610039500.webp&#34;&gt; 姫路駅北口を出てすぐ。みゆき通り入口にあるマツモトキヨシの東隣[/caption]&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;場所：姫路市駅前町232&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;電話：079-225-2525&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;営業時間：9：00～17：50（16：00～16：30は留守のときあり）&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#34;https://www.google.com/maps/embed?pb=!1m18!1m12!1m3!1d3275.126892333921!2d134.68906567575002!3d34.82790197287479!2m3!1f0!2f0!3f0!3m2!1i1024!2i768!4f13.1!3m3!1m2!1s0x3554e00d7f884807%3A0xecc7fdaaef58d686!2z44OB44Kx44OD44OI44OU44Ol44KiL-OCr-ODquODvOODs-ODnuODvOOCseODg-ODiA!5e0!3m2!1sja!2sjp!4v1727849518223!5m2!1sja!2sjp&#34;&gt;Embedded content&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;おまけ&#34;&gt;おまけ&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;外貨両替は英語で[currency exchange]といいます。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;[caption id=&amp;ldquo;attachment_5665&amp;rdquo; align=&amp;ldquo;aligncenter&amp;rdquo; width=&amp;ldquo;386&amp;rdquo;]&lt;a href=&#34;https://doru.jp/&#34;&gt;&lt;img loading=&#34;lazy&#34; src=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/wp-content/uploads/d17fa2c6815a8bd721c5631beb997ad3.webp&#34;&gt;&lt;/a&gt; AD[/caption]&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/&#34;&gt;自然な英語表現と正確な発音が学べる教室 Real English Now! Himeji&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;[sitecard subtitle=自然な英語表現と正確な発音が学べる教室 url= &lt;a href=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/&#34;&gt;https://himeji-eikaiwa.com/&lt;/a&gt;]&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>【HeとSheの使い方】についての豆知識</title>
      <link>https://mysite-bwi.pages.dev/posts/trivia-he-she/</link>
      <pubDate>Wed, 04 Sep 2024 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://mysite-bwi.pages.dev/posts/trivia-he-she/</guid>
      <description>&lt;p&gt;今回は、代名詞である「He」と「She」の使い方についての豆知識をお伝えします。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;えッ、HeとSheに使い方ってあるの？と思いますよね。あるんです。これもおそらく学校では「使い方」まで習わないので知らない人の方が多いかもしれません。（最近はLGBTの観点から性別を限定しないという流れもありますが）&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#34;https://www.youtube.com/embed/x2sT9KoII_M&#34;&gt;Embedded content&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;さて、上の動画ですが、再生する前にこの写真を見て「What do you see in this photo?」と聞かれたら、あなたはどう答えますか？&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;もちろん写真の中に見える物なら何でもOKですが、ここでは例えば、「空を飛んでいる男性」と英語で言いたいとして、「He is flying&amp;hellip;」と思ったのなら、おっと、今後は気をつけるようにしてみてください。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;この場合、「He is&amp;hellip;」ではなくて「A man is&amp;hellip;」と答えるのが自然です。なぜなら、&lt;strong&gt;あなたはこの写真の男性のことを知らないはずだから&lt;/strong&gt;です。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;なので、「What do you see in this photo？」と聞かれたら、「A man is flying in the air.」というように、「A man」から言い始めるのが自然な言い方なのです。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;もし「He is flying in the air.」と「He」から言い始めたら、そう聞いたネイティブは「なぜ “He”ですか？この人のこと知ってるんですか？」と頭に疑問符が浮かんだりします。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;ほとんどの日本人はこういった場面で、&lt;strong&gt;全然知らない人のことを、いきなり「He&amp;hellip;」や「She&amp;hellip;」の“代名詞”から言い始めたりしますが、実はそれは不自然でおかしな使い方だということを知っておきましょう。&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;確かに、男性だから「He」と言ってしまいがちですけどね。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;誰の事何の事を言っているのか&#34;&gt;「誰の事/何の事」を言っているのか&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;he/she/itなどの代名詞は、話題にする人/物のことがわかる時に使わなければ、いったい「誰の事/何の事」を言っているのかがわかりません。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;he/she/itは&lt;/strong&gt;、それが&lt;strong&gt;誰のこと/何の事を指しているのかわかる時&lt;/strong&gt;に使うようにしましょう。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;日本語でも同様に、誰か/何かを話題にするとき、それが「誰であるか/どんな人であるか/何であるか」を具体的に説明したあとに、「その人/それ」と続けると思います。いきなり代名詞の「その人/それ」などと言い始めても、誰の事/何の事かわかりませんよね。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;家族誰かを紹介するとき&#34;&gt;家族/誰かを紹介するとき&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;知らない人に家族/誰かを紹介するときも「He」「She 」は、その人の名前を紹介したあとに使います&lt;/strong&gt;。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#34;https://www.youtube.com/embed/fB8UTheTR7s&#34;&gt;Embedded content&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;上の動画ですが、3人は兄弟で「SLEEPYMAN BANJO BOYS」というバンドを組んでいて、演奏がとても上手です。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;メンバーは左から&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;・フィドル（バイオリン）を弾くRobbie 14才 ・バンジョーを弾くJonny 10才 ・ギターを弾くTommy 15才 （年齢は撮影当時。現在は成長しています！）&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Robbieが観客に兄弟のことを紹介する場面があります。&lt;strong&gt;観客は兄弟たちのことを知りません&lt;/strong&gt;。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Robbieはまず、&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;「ギターはTommy、僕の兄です」と言い、次に「バンジョーはJonny」というように、それぞれの&lt;strong&gt;名前を言ったあと&lt;/strong&gt;にJonnyのことを「He is also our brother.」と観客に紹介しています。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;このように、&lt;strong&gt;名前を言ったあとに「He」は使います。&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;紹介する人（家族）を知らないであろう誰か（観客）に、名前も言わずいきなり「He is our brother.」という使い方はしないということなんですね。&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>特定商取引法に基ずく表記</title>
      <link>https://mysite-bwi.pages.dev/posts/%E7%89%B9%E5%AE%9A%E5%95%86%E5%8F%96%E5%BC%95%E6%B3%95%E3%81%AB%E5%9F%BA%E3%81%9A%E3%81%8F%E8%A1%A8%E8%A8%98/</link>
      <pubDate>Mon, 26 Aug 2024 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://mysite-bwi.pages.dev/posts/%E7%89%B9%E5%AE%9A%E5%95%86%E5%8F%96%E5%BC%95%E6%B3%95%E3%81%AB%E5%9F%BA%E3%81%9A%E3%81%8F%E8%A1%A8%E8%A8%98/</guid>
      <description>&lt;p&gt;&lt;strong&gt;概要&lt;/strong&gt;   &lt;br&gt;
英会話教室 Real English Now! Himeji（以下「当教室」）の講座を申し込む際、受講者となる方は当教室との取引は利用規約の定めによるものとします。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;**事業者名&lt;br&gt;
**英会話教室 Real English Now! Himeji&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;**代表者&lt;br&gt;
**KEVIN KUZAK&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;**所在地/電話番号&lt;br&gt;
**取引時に請求があれば遅滞なくご連絡致します。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;**連絡先&lt;br&gt;
**&lt;a href=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/tazuneru/&#34;&gt;・お問い合わせフォーム&lt;/a&gt;&lt;br&gt;
・メールアドレス：english＠himeji-eikaiwa.com（＠は半角英数で入力して下さい）&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;**役務提供場所&lt;br&gt;
**現在はオンラインでレッスンを行っています。対面レッスンに戻る場合は下記施設でレッスンを行います（時期未定）。&lt;br&gt;
・高岡教室：兵庫県姫路市東今宿5-3-20高岡市民センター内&lt;br&gt;
・安室教室：兵庫県姫路市田寺東-2-3安室東公民館内&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;受講料&lt;/strong&gt;　&lt;br&gt;
各レッスン案内ページに記載の金額を前払いでお支払い下さい。&lt;br&gt;
&lt;a href=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/about-our-classes/&#34;&gt;・日常英会話グループレッスン&lt;/a&gt;&lt;br&gt;
&lt;a href=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/trial-lesson/&#34;&gt;・体験レッスン&lt;/a&gt;&lt;br&gt;
&lt;a href=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/option/&#34;&gt;・その他のレッスン&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;**支払い方法&lt;br&gt;
**各レッスン案内ページに記載&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;**受講料以外に必要な費用（税込）&lt;br&gt;
**■入会時事務手数料5,500円&lt;br&gt;
■銀行振込手数料&lt;br&gt;
■テキスト代（年間約5,000円）&lt;br&gt;
■オンラインレッスンの受講に必要なインターネット接続費、通信費など。&lt;br&gt;
※zoomの作動環境はzoomのホームページにてご確認下さい。&lt;br&gt;
■安室教室の諸費用実費&lt;br&gt;
※年間約10,000円&lt;br&gt;
※対面レッスン時に必要。オンラインレッスンの間は不要。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;**支払い時期&lt;br&gt;
**■日常英会話グループレッスン&lt;br&gt;
前期は3月初旬、後期は9月初旬です。&lt;br&gt;
期間途中に入会の場合は、申込み後1週間以内もしくは当教室からの案内メールに記載の支払期日までにお支払い下さい。&lt;br&gt;
■体験レッスン/その他のレッスン&lt;br&gt;
レッスン日まで（当教室からの案内メールに記載の支払期日まで）にお支払い下さい。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;**役務の提供時期&lt;br&gt;
**■日常英会話グループレッスン&lt;br&gt;
前期20回は4月～9月（週1回80分又は50分）&lt;br&gt;
後期20回は10月～3月（週1回80分又は50分）&lt;br&gt;
※8月と1月はお休みです（スケジュールにより月がずれる場合有り）&lt;br&gt;
■体験レッスン/その他のレッスン&lt;br&gt;
受講料の振込み後確定した日時にレッスン実施します。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;**入会申込みのキャンセル・退会についての特約&lt;br&gt;
**当教室の講座は、特定商取引法に規定されているクーリングオフ制度の対象外です。クーリングオフ制度は適用されません。&lt;br&gt;
■日常英会話グループレッスン&lt;br&gt;
入会申込みのキャンセル及び受講者都合による退会は以下のキャンセル料が発生します。&lt;br&gt;
講座開始前&lt;br&gt;
振込済みの受講料の20％＋入会時事務手数料&lt;br&gt;
講座開始後&lt;br&gt;
a＋b＋入会時事務手数料&lt;br&gt;
aレッスン実施回数分（注）×レッスン単価換算&lt;br&gt;
bレッスン未実施分の受講料×20％&lt;br&gt;
（注）レッスン実施回数分とは受講者個人の出欠の如何に関わらず当教室がすでに行ったレッスン回数をいいます。&lt;br&gt;
■返金&lt;br&gt;
・所定の退会手続きが必要です。退会手続きがない場合は一切返金できません。・振込済みの受講料から上記キャンセル料＋返金手数料500円を差し引き、口座振込により返金します。&lt;br&gt;
・受講者が受講料以外に支払った費用（振込手数料、テキスト代等）は返金の対象外です。&lt;br&gt;
■体験レッスン/その他のレッスンは、振込み後、受講者都合によるキャンセルの場合返金はできません。&lt;br&gt;
■施設または当教室都合による講座中止の場合&lt;br&gt;
・レッスン未実施分の受講料は、返金に係る振込手数料と入会時事務手数料の20％を差し引き、口座振込により返金します。&lt;br&gt;
・レッスンが行われず講座中止の場合は、振込済みの受講料から返金に係る振込手数料を差し引き、口座振込により返金します。&lt;br&gt;
・受講者が受講料以外に支払った費用（振込手数料、テキスト代等）は返金の対象外です。&lt;br&gt;
※施設とは対面レッスンの場合に使用する高岡市民センター/安室東公民館をいいます。&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>saunaの英語発音は「サウナ」ではありません。その発音、ネイティブには「sow（サウ）」に聞こえてます！</title>
      <link>https://mysite-bwi.pages.dev/posts/sauna/</link>
      <pubDate>Sun, 21 Jul 2024 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://mysite-bwi.pages.dev/posts/sauna/</guid>
      <description>&lt;p&gt;&lt;img alt=&#34;サウナの写真&#34; loading=&#34;lazy&#34; src=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/wp-content/uploads/sauna.webp&#34;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;サウナは好きですか？&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;いろんな健康効果が期待できるので、利用している人も多いと思います。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;先日、生徒さんが「sauna（サウナ）に行ってきた」と英語でお話されました。しかし、その「サウナ」の発音が先生には「sow（サウ）」と聞こえたのです。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;sowサウとは雌豚のこと&#34;&gt;sow（サウ）とは雌豚のこと&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&lt;img alt=&#34;雌豚の写真&#34; loading=&#34;lazy&#34; src=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/wp-content/uploads/sow.webp&#34;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;牧場などで養豚として飼育されている大人の雌豚（メス豚）のことをsowと言います。発音は「サウ」です。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;今回生徒さんが言った「サウナ」がなぜ「sow（サウ）」に聞こえたのか？&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;その理由は、**日本人が英語を発音するときによくあるのが、単語の最後が聞こえない、**ということです。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;なので、生徒さんが「サウナ」と言ったときも、最後の「ナ」が消えて「サウ」と聞こえてしまったんですね。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;saunaの発音はサーナ&#34;&gt;saunaの発音は「サーナ」&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;saunaの発音をカタカナ表記するなら「サーナ」が近いです。イギリス発音は/sɔːnə/、アメリカ発音は/sɑːnə/です。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;[caption id=&amp;ldquo;attachment_5608&amp;rdquo; align=&amp;ldquo;aligncenter&amp;rdquo; width=&amp;ldquo;600&amp;rdquo;]&lt;img alt=&#34;辞書&#34; loading=&#34;lazy&#34; src=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/wp-content/uploads/a2e79d0e4ed669f0ee1aea5f51ec6a6f.webp&#34;&gt; Oxford Paperback Dictionary[/caption]&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;**辞書に載っている（saw-**na）&lt;strong&gt;のsawは、「サウ」ではなく「サー」と発音します。wは発音しません。&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;実は、ノコギリsawの発音も「サー」と発音します。「ソウ」や「ソー」ではありません。saunaの「サー」と同じです。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;▼saunaの発音、&lt;strong&gt;「ソ」と思いながら「サーナ」と言ってみてください&lt;/strong&gt;。音節は２つです。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;[audio m4a=&amp;ldquo;&lt;a href=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/wp-content/uploads/dd152f56180bed793e70f2d05fc3d83b.m4a%22&#34;&gt;https://himeji-eikaiwa.com/wp-content/uploads/dd152f56180bed793e70f2d05fc3d83b.m4a&amp;quot;&lt;/a&gt;][/audio]&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;一方、カタカナの**「サウナ」の音節は3つ&lt;strong&gt;です。3音節で発音してしまうと、2音節である&lt;/strong&gt;saunaとは違う意味になります**。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;カタカナ発音の「サウナ」は英語ネイティブには通じない&lt;/strong&gt;ので注意するようにしてくださいね。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;音節の問題はなかなか難しいですが、サウナのほかにも&lt;strong&gt;日本人が英語の発音をするとき&lt;/strong&gt;、&lt;strong&gt;音節が違うために、気付かないうちに意味までも違うものになっている&lt;/strong&gt;、っていう英単語はたくさんあります。英単語の音節についても意識して発音するようにしてみてください。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;あと、「サウナ風呂」の意味で「sauna bath」と言う人もいますが、bathは必要ありません。saunaだけでOKです。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;おまけ&#34;&gt;おまけ&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;「sow」は「種をまく」という意味の動詞もあります。**こちらの発音は「ソウ」**です。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;スペルは雌豚のsow（サウ）と同じですけど&lt;strong&gt;発音は違います&lt;/strong&gt;。雌豚のsow（サウ）は名詞です。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/&#34;&gt;自然な英語表現と正確な発音が学べる教室 Real English Now! Himeji&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;[sitecard subtitle=自然な英語表現と正確な発音が学べる教室 url= &lt;a href=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/&#34;&gt;https://himeji-eikaiwa.com/&lt;/a&gt;]&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>ほとんどの日本人が発音できていないyou areの短縮形【you&#39;reの発音】簡単なコツを教えます</title>
      <link>https://mysite-bwi.pages.dev/posts/you-are/</link>
      <pubDate>Wed, 10 Jul 2024 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://mysite-bwi.pages.dev/posts/you-are/</guid>
      <description>&lt;p&gt;日本で30年以上英語を教えてきた経験上、ほとんどの日本人が、you areの短縮形【you &amp;lsquo;re】の発音ができていません。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;学校で英語の短縮形を習うと思いますが、発音は教えてもらわなかったのだと思います。you&amp;rsquo;reの他にも発音できていない短縮形はありますが、特にyou&amp;rsquo;reはまったくできていない人が多いです。100％と言ってもいいくらいに。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;短縮形の目的は発音を短くすること&lt;/strong&gt;なんですが、you&amp;rsquo;reをyou areと発音する人がほとんどです。短くなっていないんですね。自分では言ってるつもりだと思うんですが。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;先生&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;生徒さんだけじゃなく、たくさんの日本人英語教師と一緒に仕事をしたけれど、you&amp;rsquo;reの発音ができる人に会ったことがありません&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;コツは簡単です。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;「あなたの帽子」という意味の「your hat.」&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;この所有を表す**「your」&lt;strong&gt;と、you areの短縮形&lt;/strong&gt;「you&amp;rsquo;re」は同じ発音**です。&lt;strong&gt;意味は違いますが発音はまったく同じ&lt;/strong&gt;です。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;you&amp;rsquo;reの発音ができない日本人でも、yourの発音はだいたいできるので、you&amp;rsquo;reが出てきたらyourと意識して言ってみてください。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;[audio mp3=&amp;ldquo;&lt;a href=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/wp-content/uploads/58ceabe96338e9a693d7d28a8d80848b.mp3%22&#34;&gt;https://himeji-eikaiwa.com/wp-content/uploads/58ceabe96338e9a693d7d28a8d80848b.mp3&amp;quot;&lt;/a&gt;][/audio]&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/&#34;&gt;自然な英語表現と正確な発音が学べる教室 Real English Now! Himeji&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;[sitecard subtitle=自然な英語表現と正確な発音が学べる教室 url= &lt;a href=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/&#34;&gt;https://himeji-eikaiwa.com/&lt;/a&gt;]&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>英語で「キツネに会った」の「会う」は「meet」ではありません</title>
      <link>https://mysite-bwi.pages.dev/posts/i-met-a-fox/</link>
      <pubDate>Wed, 10 Jul 2024 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://mysite-bwi.pages.dev/posts/i-met-a-fox/</guid>
      <description>&lt;p&gt;学校では「会う」＝「meet」と習うので、日本語の「会う」と同じ感覚でどんな場面でもmeetを使う人が多いですが（上級者でも）、&lt;strong&gt;meetは場面によって使い分ける必要がある単語&lt;/strong&gt;です。特に&lt;strong&gt;動物に対してmeetは使えません&lt;/strong&gt;。&lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;動物に会うはseeを使う&#34;&gt;動物に「会う」は「see」を使う&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;生徒さんが散歩中にバッタリキツネに会ったそうです。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;そのことを「×I met a fox.」と言ったのですが、それを聞いた先生は頭の中でイメージしたのはこんな絵でした↓&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;[caption id=&amp;ldquo;attachment_5337&amp;rdquo; align=&amp;ldquo;aligncenter&amp;rdquo; width=&amp;ldquo;600&amp;rdquo;]&lt;img alt=&#34;キツネと握手する男性&#34; loading=&#34;lazy&#34; src=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/wp-content/uploads/I-met-a-fox.-1.webp&#34;&gt; イメージ画像は生成aiで作成[/caption]&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;「（偶然）動物と出会った」とか、「動物に会いにいく」などと言う時は、「see＝見る」を使います。過去形ならsawですね。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;だから、**「キツネに会った」の自然な英語表現は「I saw a fox.」**です。&lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;人に会うはmeetかseeを使う&#34;&gt;人に「会う」はmeetかseeを使う&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;人に「会う」も一般的にseeを使いますが、初対面の場合にはmeetを使うのが基本です。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;会う人物が**「知り合い」の場合は「see」を使うのが自然な言い方ですが**、知り合いでも&lt;strong&gt;約束して会う場合には「meet」を使います&lt;/strong&gt;。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;たとえば、友だちと昼食の約束をして会った、という場合はmeetが使えます（過去形はmet）。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;「○ I met my friends for lunch.」&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;それ以外で「友だちと偶然会った」や「家族と会った」と言う場合は「see」を使ってください（過去形はsaw）。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;よくある間違いで、&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;「× I met my friends.」 「× I met my family.」&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;と言う人が本当に多いですが、&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;「○ I saw my friends.」 「○ I saw my family.」&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;が自然な言い方なので、ぜひ覚えてください。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/&#34;&gt;自然な英語表現と正確な発音が学べる教室 Real English Now! Himeji&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;[sitecard subtitle=自然な英語表現と正確な発音が学べる教室 url= &lt;a href=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/&#34;&gt;https://himeji-eikaiwa.com/&lt;/a&gt;]&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>「友だちから電話があった」は英語で何て言う？</title>
      <link>https://mysite-bwi.pages.dev/posts/telephone-call/</link>
      <pubDate>Wed, 08 May 2024 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://mysite-bwi.pages.dev/posts/telephone-call/</guid>
      <description>&lt;h2 id=&#34;今回のよくある間違いは-i-got-a-telephone-from-my-friend&#34;&gt;今回のよくある間違いは「&lt;strong&gt;×&lt;/strong&gt;  I got a telephone from my friend.」&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&lt;img alt=&#34;ネコが電話機を持っているイラスト&#34; loading=&#34;lazy&#34; src=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/wp-content/uploads/d21c5e9d04a2c6d8d20719ea22a4e90c.webp&#34;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;「友だちから電話があった」と伝えたいのに、「×I got a telephone from my friend.」と言うと、「友だちから&lt;strong&gt;電話機をもらった&lt;/strong&gt;」という意味になります。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;実際にプレゼントとかで電話機をもらったのならこの言い方で大丈夫ですが、「電話があった」という意味でこの間違いをする人が多いです。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;正しい表現は-i-got-a-telephone-call-from-my-friend&#34;&gt;正しい表現は「 I got a telephone &lt;strong&gt;call&lt;/strong&gt; from my friend.」&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&lt;img alt=&#34;電話で話しているイラスト&#34; loading=&#34;lazy&#34; src=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/wp-content/uploads/10da593ff222e696af6f5ff49f93b09c.webp&#34;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;「電話があった/電話をもらった」と言いたいときは、&lt;strong&gt;「call」が必要&lt;/strong&gt;なので、忘れずにつけましょう。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;関連記事→&lt;a href=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/please-give-me-a-call/&#34;&gt;「電話をください」は英語で何て言う？&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;直訳英語は伝えたいことが通じない&#34;&gt;「直訳英語」は伝えたいことが通じない&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;日本語を英語に当てはめただけの「直訳英語」はよくある間違い&lt;/strong&gt;でしょっちゅう耳にします。長年日本で英語を教えてきた中でずっと感じていることは、直訳英語を話す人がとても多いことです。英語上級者の人でも。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;「直訳英語」というのは、ネイティブにとって&lt;strong&gt;まったく意味不明になったり、ヘンな意味になったり、伝えたいこととは全然違う意味になることがあって、本来の意味が伝わりません。&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;私は日本に住んで長いですし日本語がわかるため、直訳英語を聞いても何を伝えたいのかを想像することができて、“一応言いたいことはわかる”のですが、それでも聞くたびに悩まされます。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;「直訳英語」は、日本語がわからないネイティブには通じない&lt;/strong&gt;と思ってください。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;ということで、ネイティブが使う自然な英語表現が知りたい方のご入会をお待ちしています。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/&#34;&gt;自然な英語表現と正確な発音が学べる教室 Real English Now! Himeji&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;[sitecard subtitle=自然な英語表現と正確な発音が学べる教室 url= &lt;a href=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/&#34;&gt;https://himeji-eikaiwa.com/&lt;/a&gt;]&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>「電話をください」は英語で何て言う？</title>
      <link>https://mysite-bwi.pages.dev/posts/please-give-me-a-call/</link>
      <pubDate>Wed, 08 May 2024 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://mysite-bwi.pages.dev/posts/please-give-me-a-call/</guid>
      <description>&lt;h2 id=&#34;今回のよくある間違いは-please-call-telephone&#34;&gt;今回のよくある間違いは「× Please call telephone.」&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img alt=&#34;電話機に呼びかけているイラスト&#34; loading=&#34;lazy&#34; src=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/wp-content/uploads/e235d23afdffad987d1844ee09ecdfb8.webp&#34;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;自分に電話をかけてほしい&lt;/strong&gt;という意味で「電話をください」と伝えたいときに、「× Please call telephone.」と言う人が多いです。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;これだと、「電話を呼んでください」のように、電話機に向かって呼び掛けてくださいという意味になります～。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;正しい表現は-please-give-me-a-call&#34;&gt;正しい表現は「 Please give me a call.」&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;電話をかけてきてほしい、という意味の「電話をください」は、英語で「Please give me a call.」です。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;または、「 Please give me a telephone call.」です。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Please give me a telephone call.のほうが、少し丁寧な感じになります。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;関連記事→&lt;a href=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/telephone-call/&#34;&gt;「友だちから電話があった」は英語で何て言う？&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;直訳英語は伝えたいことが通じない&#34;&gt;「直訳英語」は伝えたいことが通じない&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;日本語を英語に当てはめただけの「直訳英語」はよくある間違い&lt;/strong&gt;でしょっちゅう耳にします。長年日本で英語を教えてきた中でずっと感じていることは、直訳英語を話す人がとても多いことです。英語上級者の人でも。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;「直訳英語」というのは、ネイティブにとって&lt;strong&gt;まったく意味不明になったり、ヘンな意味になったり、伝えたいこととは全然違う意味になることがあって、本来の意味が伝わりません。&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;私は日本に住んで長いですし日本語がわかるため、直訳英語を聞いても何を伝えたいのかを想像することができて、“一応言いたいことはわかる”のですが、それでも聞くたびに悩まされます。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;「直訳英語」は、日本語がわからないネイティブには通じない&lt;/strong&gt;と思ってください。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;ということで、ネイティブが使う自然な英語表現を知りたい方のご入会をお待ちしています。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/&#34;&gt;自然な英語表現と正確な発音が学べる教室 Real English Now! Himeji&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;[sitecard subtitle=自然な英語表現と正確な発音が学べる教室 url= &lt;a href=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/&#34;&gt;https://himeji-eikaiwa.com/&lt;/a&gt;]&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>「ひょう（雹）が降った」を英語で言うと？</title>
      <link>https://mysite-bwi.pages.dev/posts/hail/</link>
      <pubDate>Sat, 20 Apr 2024 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://mysite-bwi.pages.dev/posts/hail/</guid>
      <description>&lt;p&gt;姫路市にある英会話教室Real English Now! Himeji の事務局ブログです。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;このカテゴリー（事務局ブログ）では、英会話と関係ないプライベートな話を書いていますが、関連した英語フレーズや単語なども少し入っていますのでよければ読んでみてください＾＾&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;今回は「ひょうが降った」と「雨樋」を英語で何て言うか？に触れています。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;2024年4月16日の夜8時ごろ突然ひょうが激しく降り始めてビックリ&#34;&gt;2024年4月16日の夜8時ごろ突然ひょうが激しく降り始めてビックリ！&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;姫路は比較的災害が少ない地域で、ひょうが降ることはとっても珍しいことでビックリしました。珍しいというより初めてじゃないかな？と思います。近所の仲良くしてもらっている80代の方も、ずっと姫路で暮らしているけどひょうが降ったのは初めてと言ってましたから、過去に姫路でひょうが降ることはなかったのだと思います。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;約10分ものあいだ集中的に降りました。ちょうどレッスン中だったのですが、話す声が聞こえないくらい、ひょうが降る音がすごく大きくて、10分間レッスンを中断したほどです。ガラス窓にもひょうがピチパチと当たって、割れるんじゃないかと少し怖かったですね。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;その後ウソのようにやんだので、溶ける前に写真撮りました。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img alt=&#34;雹が降った後&#34; loading=&#34;lazy&#34; src=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/wp-content/uploads/181f52c3448a5d67e2803c17c2e5cc80.webp&#34;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img alt=&#34;雹が降った後 &#34; loading=&#34;lazy&#34; src=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/wp-content/uploads/9a5d024a2258034f1ca240f4fed63d97.jpg&#34;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;[caption id=&amp;ldquo;attachment_5230&amp;rdquo; align=&amp;ldquo;alignnone&amp;rdquo; width=&amp;ldquo;300&amp;rdquo;]&lt;img alt=&#34;雹の大きさ&#34; loading=&#34;lazy&#34; src=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/wp-content/uploads/60b39af7c67fe56e61b0b933f5b83e63.webp&#34;&gt; もっと大きいひょうもあったと思います[/caption]&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;翌朝見ると雨樋eavestroughsにひょう被害が&#34;&gt;翌朝見ると雨樋（Eavestroughs）にひょう被害が・・・&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;翌朝、明るくなって家の周りを確認すると、庭木の葉っぱもひょうに叩き落されて散らばっているし、雨樋や物置の屋根に穴があく被害がありました。すぐに保険会社に連絡をしたら、同様の被害で電話が殺到しているとのことで大忙しの様子でした。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;ここ数年は異常気象が多いので、もしものために火災保険の内容を確認しておいたほうがいいかもです。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#34;//af.moshimo.com/af/c/click?a_id=4651737&amp;amp;p_id=1831&amp;amp;pc_id=3531&amp;amp;pl_id=25535&#34;&gt;&lt;img loading=&#34;lazy&#34; src=&#34;//image.moshimo.com/af-img/1048/000000025535.png&#34;&gt;&lt;/a&gt;&lt;img loading=&#34;lazy&#34; src=&#34;//i.moshimo.com/af/i/impression?a_id=4651737&amp;p_id=1831&amp;pc_id=3531&amp;pl_id=25535&#34;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;雨樋は英語でeavestroughs&#34;&gt;雨樋は英語でEavestroughs&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;「雨樋」はイギリス英語で「Eavestroughs」。アメリカ英語ではrain gutterと言いますが、カナダではEavestroughsを使います。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;[audio mp3=&amp;ldquo;&lt;a href=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/wp-content/uploads/fca7cea14fda4cd5a9ed6771fd323712.mp3%22&#34;&gt;https://himeji-eikaiwa.com/wp-content/uploads/fca7cea14fda4cd5a9ed6771fd323712.mp3&amp;quot;&lt;/a&gt;][/audio]&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;[caption id=&amp;ldquo;attachment_5600&amp;rdquo; align=&amp;ldquo;aligncenter&amp;rdquo; width=&amp;ldquo;300&amp;rdquo;]&lt;a href=&#34;https://www.allproroofinginc.ca/eavestrough-soffit-fascia/&#34;&gt;&lt;img loading=&#34;lazy&#34; src=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/wp-content/uploads/Eaves_Soffit_Fascia-1024x685-1.webp&#34;&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href=&#34;https://www.allproroofinginc.ca/eavestrough-soffit-fascia/&#34;&gt;出典：AllPro Roofing Inc&lt;/a&gt;[/caption]&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;&lt;img loading=&#34;lazy&#34; src=&#34;//i.moshimo.com/af/i/impression?a_id=4651737&amp;p_id=1831&amp;pc_id=3531&amp;pl_id=25531&#34;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;カナダではひょうの大きさが野球ボール大&#34;&gt;カナダではひょうの大きさが野球ボール大&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;今回降ったひょうは写真に写っている大きさでしたが、先生の実家があるカナダでは、野球ボール大のひょうが降ったことがあるそうです。ひょう被害は姫路の比じゃありません。氷のかたまりですもんね。おそろしや～&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;日本はだんだんに季節が移り変わりますけど、カナダは急に変わります。夏の終わりとか春でも秋でも、天気が急に変わるときに、ひょうが降ることがあります。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#34;//af.moshimo.com/af/c/click?a_id=4651737&amp;amp;p_id=1831&amp;amp;pc_id=3531&amp;amp;pl_id=25535&#34;&gt;&lt;img loading=&#34;lazy&#34; src=&#34;//image.moshimo.com/af-img/1048/000000025535.png&#34;&gt;&lt;/a&gt;&lt;img loading=&#34;lazy&#34; src=&#34;//i.moshimo.com/af/i/impression?a_id=4651737&amp;p_id=1831&amp;pc_id=3531&amp;pl_id=25535&#34;&gt;&lt;img loading=&#34;lazy&#34; src=&#34;//i.moshimo.com/af/i/impression?a_id=4651737&amp;p_id=1831&amp;pc_id=3531&amp;pl_id=25531&#34;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;10分間ひょうが降ったを英語で言うと&#34;&gt;「10分間ひょうが降った」を英語で言うと？&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;今回「10分間ひょうが降った」ので、それを英語にしてみました。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;▼ひょう（雹）はhail。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;[audio mp3=&amp;ldquo;&lt;a href=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/wp-content/uploads/7be8c5db3a0e6826808fadd8a13a48fe.mp3%22&#34;&gt;https://himeji-eikaiwa.com/wp-content/uploads/7be8c5db3a0e6826808fadd8a13a48fe.mp3&amp;quot;&lt;/a&gt;][/audio]&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;▼「10分間ひょうが降った」は英語で「It hailed for ten minutes.」と言います。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;[audio mp3=&amp;ldquo;&lt;a href=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/wp-content/uploads/2c8435f9060ca0586b01adcf1ba01b23.mp3%22&#34;&gt;https://himeji-eikaiwa.com/wp-content/uploads/2c8435f9060ca0586b01adcf1ba01b23.mp3&amp;quot;&lt;/a&gt;][/audio]&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;この文法でrainedも使えます。hailedをrainedに変えて「10分間雨が降った」と言うこともできます。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/&#34;&gt;自然な英語表現と正確な発音が学べる教室 Real English Now! Himeji&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;[sitecard subtitle=自然な英語表現と正確な発音が学べる教室 url= &lt;a href=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/&#34;&gt;https://himeji-eikaiwa.com/&lt;/a&gt;]&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>英語で「わかった」という意味の「I get it.」「I&#39;ve got it.」は使う場面に気をつけたいフレーズ</title>
      <link>https://mysite-bwi.pages.dev/posts/i-get-it/</link>
      <pubDate>Sun, 07 Apr 2024 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://mysite-bwi.pages.dev/posts/i-get-it/</guid>
      <description>&lt;p&gt;「I get it.」「I&amp;rsquo;ve got it.」は、「わかった」という意味で、&lt;strong&gt;相手の言っていることを理解したというニュアンスのカジュアルな口語表現&lt;/strong&gt;です。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;英語学習者の方も使っている人は多いと思いますが、&lt;strong&gt;目上の人や立場が上の人、礼儀をわきまえる必要がある人に対しては、「I understand.」を使うようにしましょう。&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;「I get it.」「I&amp;rsquo;ve got it.」を使う場面としては、友だち同士や家族間、立場が同等の同僚などとの会話です。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;目上の人や立場が上の人に対してとか、ビジネスで上司や取引先の人に対して使うと失礼になります&lt;/strong&gt;ので気をつけるようにしてください。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;先生&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;私には気さくに話せる伯父（父の兄）がいて、とても身近な存在だけど、「I get it.」「I&amp;rsquo;ve got it.」は使わないよ。礼節をわきまえているからね。同じ目上でも、自分の親には使うことがあるけど状況によるよ。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;「I&amp;rsquo;ve got it.」は「I have got it.」の短縮形で現在完了形です。最近何かを手に入れたり、理解したというときに使われます。そして現在もそれを持っていることを意味します。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;「I get it.」の単純過去形「I got it.」は、過去にすでに手に入れたり理解したことを言うときに使われますが、「I get it.」と同様に使う場面に気をつける必要があります。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;「I got it.」は、&lt;strong&gt;わかっていることを言われたりしたときに「わかってるってば」とか「わかってるんだから言わないでよ」といった感じで使うこともあります。&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;スラングといわれる表現を使うときには、基本的な意味やニュアンスを理解した上で使うようにしたいですね。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;また、英語には敬語が無いと言われますが、そんなことはありません。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;確かに、日本語のように厳密に決まった敬語（言葉）はありませんが、「丁寧さを表す」ことは単語をうまく組み合わせてできますし、話し方や表情などで「相手を敬う気持ち」を表して敬語にすることができるのです。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/&#34;&gt;自然な英語表現と正確な発音が学べる教室 Real English Now! Himeji&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;[sitecard subtitle=自然な英語表現と正確な発音が学べる教室 url= &lt;a href=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/&#34;&gt;https://himeji-eikaiwa.com/&lt;/a&gt;]&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>英語で朝食のことをbreakfastというのはなぜ？</title>
      <link>https://mysite-bwi.pages.dev/posts/breakfast/</link>
      <pubDate>Mon, 26 Feb 2024 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://mysite-bwi.pages.dev/posts/breakfast/</guid>
      <description>&lt;p&gt;生徒さんから「朝食のことをbreakfastというのはなぜですか？」と質問がありました。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;その生徒さんは単語を覚える時に、自分なりに何かと結び付けて覚えやすくしているそうなのですが、「break＝破る」と「fast＝速い」が「朝食」とどうしても結びつかない、「破る速い」がどういう意味から朝食のことになるのか疑問ということでした。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;まず、&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;breakは「破る」「壊す」という動詞。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;fastは「速い」という形容詞。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;というのはみなさんよく知っていると思いますが、&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;fastは「断食／絶食」という名詞の場合もあり、fastingは「断食する／絶食する」という動詞で使うこともあります。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;翻訳機にかけても「速い」しか出てこないと思いますが、「fasting」で調べると「断食する／絶食する」と出ます。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;そして、なぜ朝食のことをbreakfastと言うのか?の答えは、&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;人は夜寝ますよね。朝までだいたい8時間ほど眠ると思いますが、眠っている間は食べないですね、つまり長い時間「断食」しています。このことをfast／fastingと言います。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;そして、その断食を断つ（やめる）ことをbreakといいます。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;つまり、&lt;strong&gt;朝起きてその日最初に摂る食事は「断食を破ること」なのでbreakfastと言う&lt;/strong&gt;わけなのです。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;これを英語で説明すると以下となります。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;When you eat breakfast, you are breaking your fast.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;This is why we call the first meal of the day &amp;ldquo;breakfast&amp;rdquo; in English.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;レッスンではこういった豆知識もお伝えしています。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/&#34;&gt;自然な英語表現と正確な発音が学べる教室 Real English Now! Himeji&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;[sitecard subtitle=自然な英語表現と正確な発音が学べる教室 url= &lt;a href=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/&#34;&gt;https://himeji-eikaiwa.com/&lt;/a&gt;]&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>【オンライン20分講座】を受けたレッスン生の声</title>
      <link>https://mysite-bwi.pages.dev/posts/voice2/</link>
      <pubDate>Sat, 27 Jan 2024 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://mysite-bwi.pages.dev/posts/voice2/</guid>
      <description>&lt;p&gt;【直訳英語を修正する20分講座】と【和製英語の20分講座】を受けたレッスン生の声をご紹介します。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;直訳英語を修正する20分講座を受けたレッスン生の声&#34;&gt;【直訳英語を修正する20分講座】を受けたレッスン生の声&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;“間違えやすい英語を教えてもらえる（東京都：50代男性）”&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;“間違っていても指摘されない日本人の間違いを知れる（神奈川県：40代女性）”&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;“日本人がやりがちな間違いを教えてもらえ、英語を学ぶ奥深さを感じる（東京都：40代男性）”&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;“英語として正しい表現を楽しく学べる（神奈川県：50代男性）”&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;“I play ski.やI like dog.違和感なかったけどすごく変だとわかった（神奈川県：60代男性）”&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;兵庫県Yumikoさん&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;日常英会話グループレッスンも受けていますが、通常のレッスンとは違う興味深い気付きが有り、20分があっという間です。 &lt;strong&gt;先生から出されるシンプルな例文は、一見すると正しい文章に見えるのに、実はとても不自然な間違いが潜んでいて、頭を抱えながらそれを探り当てるのがとても楽しい講座です。&lt;/strong&gt; 学生の頃、自然な会話をするためではなく、受験対策としての詰め込み学習しかしてこなかったので、不自然な直訳をしがちですが、少しずつでもレベルアップに繋がればと思い、今後も継続して受講したいです。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;和製英語の20分講座を受けたレッスン生の声&#34;&gt;【和製英語の20分講座】を受けたレッスン生の声&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;“和製英語がネイティブに通じないことは知っていたが、いざ的確に表現しようと思うと知らないことが多かった（東京都：40代男性）”&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;“知らなかったー！　役立ちます！（兵庫県：40代男性）”&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;“ついつい使ってた和製英語。海外では全く意味が変わってしまったり通じないんだなって事が分かった（兵庫県：40代男性）”&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;“思わず笑ってしまいました！　こりゃ楽しー！（兵庫県：40代男性）”&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;“英語と思っていた単語が英語じゃないと気づける（神奈川県：50代男性）”&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;“実際に英語で何と言うのかゲーム感覚で知ることができる（神奈川県：50代男性）”&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;[sitecard subtitle=【オンライン20分講座】 url= &lt;a href=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/option/short/&#34;&gt;https://himeji-eikaiwa.com/option/short/&lt;/a&gt;]&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>よくある質問</title>
      <link>https://mysite-bwi.pages.dev/posts/%E3%82%88%E3%81%8F%E3%81%82%E3%82%8B%E8%B3%AA%E5%95%8F/</link>
      <pubDate>Mon, 22 Jan 2024 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://mysite-bwi.pages.dev/posts/%E3%82%88%E3%81%8F%E3%81%82%E3%82%8B%E8%B3%AA%E5%95%8F/</guid>
      <description>&lt;p&gt;&lt;strong&gt;入会すると話せるようになりますか？&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;英語学習をあきらめずに続ければ、必ず話せるようになります。正直に言って、週1回教室に通うだけで自動的に話せるようにはなりません。ここを勘違いして途中であきらめる人が非常に多いです。一日5分でもいいので、毎日英語に触れる時間を作ることです。その内容は「学んだことを復習する」「学んだフレーズを何回も声に出して練習する（アウトプット練習する）」。英会話上達の秘訣はこの繰り返しです。英語に限らず何でも基礎の土台作りが非常に重要です。レッスンではこの土台作りを丁寧に行います。基本的なことは確実におさえておかないと、英語の上達はありません。学んだことを毎日すこしづつ確実に覚えていけば、必ず話せるようになります。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;1クラス何人いますか？&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;変動しますが2名～8名です。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;月謝制はありませんか？&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;受講料は半期20回分を一括前払いのみです。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;振替は可能ですか？&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;いいえ、振替は行っておりません。欠席の場合その回は実施済み（消化）となり、返金も行っておりません。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;途中で退会はできますか？&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;できます。但し、所定のキャンセル料等がかかります。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;なぜ受講料がこんなに安いのですか？&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;今から20年前に市民講座としてスタートしたからです。市民のための講座だから、破格の受講料設定そのままで今に至っているというわけです。指導経験豊富なネイティブから本場の英語が学べて1回1500円！とってもお得な教室なんです。&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>【theの発音】母音の前は「ジ」でも「ザ」でもどっちでもいい</title>
      <link>https://mysite-bwi.pages.dev/posts/the/</link>
      <pubDate>Sun, 21 Jan 2024 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://mysite-bwi.pages.dev/posts/the/</guid>
      <description>&lt;p&gt;母音の前の「the」の発音は、「ジ/ðiː/」か「ザ/ðə/」かどっちですか？とよく質問を受けます。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;結論を先に言うと「&lt;strong&gt;どっちでもいい&lt;/strong&gt;」、です。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;英語ネイティブは&lt;strong&gt;どっちも使います&lt;/strong&gt;。あえて言うなら「発音しやすい」ため、母音の前は自然に「ジ」になることが多いです。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;ただし、イギリス英語では「ザ」だけで、アメリカ・カナダでは両方使う人が多いです。なお、現代では「ジ/ðiː/」の発音を制限して、母音の前でも「ザ/ðə/」と発音する傾向にあるようです。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;日常会話では重要ではない&#34;&gt;日常会話では重要ではない&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;日本の学校では、母音の前は『ジ』、子音の前は『ザ』と習ったと思いますが、&lt;strong&gt;日常会話ではあまり重要ではありません&lt;/strong&gt;ので、&lt;strong&gt;気にし過ぎないようにしましょう&lt;/strong&gt;。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;日本の学校と違って、ネイティブは学校でわざわざこのことを習いません。幼いころから会話で自然に覚え、無意識に使い分けているんですね。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;先生&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;the appleはザ・アップルでもジ・アップルでもOK。the endもザ・エンドでもジ・エンドでもOKだよ。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;何かを強調するときにはジðiːと発音する&#34;&gt;何かを強調するときには『ジ/ðiː/』と発音する&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;theの後ろにくる名詞が&lt;strong&gt;子音であっても、それを強調したい時は「ザ」ではなく「ジ」と発音する&lt;/strong&gt;ことがあります。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;たとえば、あるスパイ映画で男女2人のこういう会話がありました。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;男性：「誰かへの復習か？」&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;女性：「そう、ブラッドよ。」&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;男性：「ブラッド？　まさか、あのブラッド？」&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;「あのブラッド？」と&lt;strong&gt;ブラッドを強調するとき&lt;/strong&gt;に、「&lt;strong&gt;The&lt;/strong&gt; Brad？」のtheは「ジ/ðiː/」と発音され**「ジ・**ブラッド？」と言います。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;h3 id=&#34;文章ならどう見分ける読むときの判断材料&#34;&gt;文章ならどう見分ける？読むときの判断材料&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;会話なら「ザ」なのか「ジ」なのか聞き分けられますが、文章ならどう見分ければいいのでしょうか。読むときの見分け方をお伝えします。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;先生がギターに関するある記事を読んでいた時、こんな一文がありました。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;“&lt;strong&gt;The floating bridge&lt;/strong&gt; and jangly un-dampened springs are &lt;strong&gt;THE signature&lt;/strong&gt; &lt;strong&gt;Strat sound&lt;/strong&gt;, much like the 3 brass saddles on a Tele surely.”&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;文の中に２つ「the」があります。&lt;strong&gt;どちらもtheにかかる名詞は子音ですが、赤文字のTHEは強調されて「ジ」と読みます&lt;/strong&gt;。会話なら「ザ」なのか「ジ」なのか聞き分けられますが、文章だとわかりませんね。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;h4 id=&#34;判断材料&#34;&gt;&lt;strong&gt;判断材料&lt;/strong&gt;&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;文の場合、「ジ」と読むのは以下のような場合です。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;●「the」が全部大文字の「THE」の場合&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;●文の途中なのに「the」のtが「The」のように大文字の場合。文の途中なら「the」とすべて小文字が普通。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;●「the」が「“the”」のようにダブルクォーテーションで囲まれている場合&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;解説&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;●The floating bridge&lt;/strong&gt; のTheは次の理由から普通に「ザ」と読みます。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;・Theにかかる名詞は&lt;strong&gt;bridgeで子音&lt;/strong&gt;である。 ・Theは文頭にある。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;●THE signature Strat sound&lt;/strong&gt; のTHEは次のように判断して「ジ」と読みます。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;・THEにかかる名詞は&lt;strong&gt;soundで子音&lt;/strong&gt;だけれども、 ・一文の途中なのに「THE」は全部大文字である。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;よって、このTHEは&lt;strong&gt;soundを****強調している&lt;/strong&gt;ため「ジ」と読みます。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;もうひとつ、あるロックバンドの評価コメントなんですが、&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;“I never gave chicken Foot a chance. I just thought oh ok another super group. Man was I mistaken, this is not just another super group. This is &lt;strong&gt;The Super Group&lt;/strong&gt;”&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>英語の複数形は大事。単数形だと意味が変わるフレーズ｜×I like dog. × I like hamburger.はどういう意味？</title>
      <link>https://mysite-bwi.pages.dev/posts/singular-plural-phrase/</link>
      <pubDate>Thu, 21 Dec 2023 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://mysite-bwi.pages.dev/posts/singular-plural-phrase/</guid>
      <description>&lt;p&gt;&lt;img alt=&#34;英語の複数形のイラスト&#34; loading=&#34;lazy&#34; src=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/wp-content/uploads/plural.webp&#34;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;こんにちは、姫路市にある英会話教室Real English Now! Himeji 事務局です。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;日本人の多くが英語の複数形になじみがない為、会話で&lt;strong&gt;複数形を使うべきところを単数形で言うことがよくあります。&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;これは、**伝えたい意味がまったく変わってしまって、**誤解を招くことがあるんですね。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;間違ったフレーズのままだと、どんな意味で伝わってしまうのか。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;複数形に慣れていない日本人によくある典型的な間違いを２つご紹介します。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;犬が好きは英語で何て言うi-like-dogはよくある間違い&#34;&gt;「犬が好き」は英語で何て言う？「×I like dog.」はよくある間違い&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&lt;img alt=&#34;犬と遊ぶ女の人のイラスト&#34; loading=&#34;lazy&#34; src=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/wp-content/uploads/3d9667aa60589177c76607bf3f7ce46a.webp&#34;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;このフレーズはご存知の方も多いかもしれませんが、&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;「犬が好き」と伝えたい時「&lt;strong&gt;I like dog.&lt;/strong&gt;」と、dogを単数形で言っていませんか？&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;これだと&lt;strong&gt;食べることが目的&lt;/strong&gt;で「&lt;strong&gt;犬の肉が好き&lt;/strong&gt;です」という意味になります!　&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;動物としての「犬が好き」と言いたい時は、「I like dogs.」と、&lt;strong&gt;sを付けて”複数形”にすること&lt;/strong&gt;を覚えておきましょう～&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;ハンバーガーが好きは英語でi-like-hamburgerはよくある間違い&#34;&gt;「ハンバーガーが好き」は英語で？「×I like hamburger.」はよくある間違い&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&lt;img alt=&#34;ハンバーガーのイラスト&#34; loading=&#34;lazy&#34; src=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/wp-content/uploads/ed84713c504ba97ed581f44a040407b1.webp&#34;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;マクドナルドなどの「ハンバーガーが好き」と伝えたい時に「I like hamburger.」と、hamburgerを単数形で言ってしまうと、&lt;strong&gt;焼いていない「“生の肉”が好き」という意味になります!!&lt;/strong&gt;　&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;↓この状態のものを「hamburger」と言います。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img alt=&#34;牛ミンチ肉&#34; loading=&#34;lazy&#34; src=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/wp-content/uploads/5242b0f278fecfd8016108b5de9cd815.webp&#34;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;なので、&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;↓この状態のものが好きと伝えたいならば、&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img alt=&#34;ハンバーガーのイラスト&#34; loading=&#34;lazy&#34; src=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/wp-content/uploads/ed84713c504ba97ed581f44a040407b1.webp&#34;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;「I like hamburgers.」と&lt;/strong&gt;、&lt;strong&gt;sを付けて‘‘複数形”にする&lt;/strong&gt;ことを忘れないようにしてくださいね＾＾&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;ちょっとだけ関連記事→&lt;strong&gt;&lt;a href=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/heartful/&#34;&gt;「heartful（ハートフル）＝心温まる」は日本だけの使い方。英語圏では使わない英単語です。&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/&#34;&gt;自然な英語表現と正確な発音が学べる教室 Real English Now! Himeji&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;[sitecard subtitle=自然な英語表現と正確な発音が学べる教室 url= &lt;a href=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/&#34;&gt;https://himeji-eikaiwa.com/&lt;/a&gt;]&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>クリスマスの音楽とレシピを公開しました。</title>
      <link>https://mysite-bwi.pages.dev/posts/%E3%82%AF%E3%83%AA%E3%82%B9%E3%83%9E%E3%82%B9%E3%81%AE%E9%9F%B3%E6%A5%BD%E3%81%A8%E3%83%AC%E3%82%B7%E3%83%94%E3%82%92%E5%85%AC%E9%96%8B%E3%81%97%E3%81%BE%E3%81%97%E3%81%9F/</link>
      <pubDate>Tue, 12 Dec 2023 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://mysite-bwi.pages.dev/posts/%E3%82%AF%E3%83%AA%E3%82%B9%E3%83%9E%E3%82%B9%E3%81%AE%E9%9F%B3%E6%A5%BD%E3%81%A8%E3%83%AC%E3%82%B7%E3%83%94%E3%82%92%E5%85%AC%E9%96%8B%E3%81%97%E3%81%BE%E3%81%97%E3%81%9F/</guid>
      <description>&lt;p&gt;クリスマスの季節ですね＾＾&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;よく聞くクリスマス・ソングとは一味違う曲を聴いてみませんか？&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;[sitecard subtitle=クリスマス・ソング url= &lt;a href=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/i-believe-in-father-christmas/&#34;&gt;https://himeji-eikaiwa.com/i-believe-in-father-christmas/&lt;/a&gt;]&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;チキンスタッフィング（ローストチキン）を手づくりしてみませんか？&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;[sitecard subtitle=チキンスタッフィング url= &lt;a href=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/chicken-stuffing/&#34;&gt;https://himeji-eikaiwa.com/chicken-stuffing/&lt;/a&gt;]&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>冬季休講のお知らせ</title>
      <link>https://mysite-bwi.pages.dev/posts/%E5%86%AC%E5%AD%A3%E4%BC%91%E8%AC%9B%E3%81%AE%E3%81%8A%E7%9F%A5%E3%82%89%E3%81%9B/</link>
      <pubDate>Tue, 12 Dec 2023 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://mysite-bwi.pages.dev/posts/%E5%86%AC%E5%AD%A3%E4%BC%91%E8%AC%9B%E3%81%AE%E3%81%8A%E7%9F%A5%E3%82%89%E3%81%9B/</guid>
      <description>&lt;p&gt;12月17日（日）～2024年1月28日（日）まで冬休みです。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;冬休み中は、体験レッスンもお休みとなります。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;年末年始以外、お問い合わせは受付中です！&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2024年1月30日（火）より通常レッスン開始です^^/&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>チキンスタッフィング（Bread Stuffing）・ローストチキンのレシピ｜クリスマスの定番料理｜七面鳥・ターキー</title>
      <link>https://mysite-bwi.pages.dev/posts/chicken-stuffing/</link>
      <pubDate>Sat, 09 Dec 2023 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://mysite-bwi.pages.dev/posts/chicken-stuffing/</guid>
      <description>&lt;p&gt;[caption id=&amp;ldquo;attachment_4425&amp;rdquo; align=&amp;ldquo;aligncenter&amp;rdquo; width=&amp;ldquo;600&amp;rdquo;]&lt;img alt=&#34;ターキー料理&#34; loading=&#34;lazy&#34; src=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/wp-content/uploads/c7fcfd9386d04ff1aab727034d5b97de.webp&#34;&gt; カナダに住む従兄弟が作ったターキー料理[/caption]&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;こんにちは、姫路市にある英会話教室Real English Now! Himeji 事務局です。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;今回は、クリスマスに作る特別料理「Chicken and Stuffing with Gravy」についてお伝えします。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;欧米では一般的に、クリスマスには外出せずに、特別な料理を作って家族や友人と家で過ごすことが多いです。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;定番料理は、七面鳥の丸焼き（ターキーのローストチキン）。中に「スタッフィング」という詰め物を入れて焼きます。魚のお腹に詰めて焼くこともあります。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;上の写真は、カナダに住む従弟が作った七面鳥（ターキー）のローストチキンです。めっちゃ大きいですね！毎年家で作ります。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;カナダのオーブンは家庭用でもこのターキーがすっぽり入る大きさなんですが、我が家のオーブンは日本の一般的なサイズなので、丸鶏で作ります。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;カナダの義母に教わったレシピと、焼き上がったチキンと一緒にいただくグレイビー（グレイビーソース）の作り方をご紹介しますので、よければ作ってみてください。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;忙しくて作る時間がない場合は、あたためるだけのローストチキンを買ってクリスマスに楽しむのもいいですね^^&lt;/strong&gt;　&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#34;//af.moshimo.com/af/c/click?a_id=4191416&amp;amp;p_id=170&amp;amp;pc_id=185&amp;amp;pl_id=4062&amp;amp;url=https%3A%2F%2Fwww.amazon.co.jp%2Fs%3Fk%3D%25E3%2583%25AD%25E3%2583%25BC%25E3%2582%25B9%25E3%2583%2588%25E3%2583%2581%25E3%2582%25AD%25E3%2583%25B3%26i%3Dspecialty-aps%26srs%3D5372629051%26__mk_ja_JP%3D%25E3%2582%25AB%25E3%2582%25BF%25E3%2582%25AB%25E3%2583%258A%26crid%3DQNFA6HI5WMGZ%26sprefix%3D%25E3%2583%25AD%25E3%2583%25BC%25E3%2582%25B9%25E3%2583%2588%25E3%2583%2581%25E3%2582%25AD%25E3%2583%25B3%252Cspecialty-aps%252C144%26ref%3Dnb_sb_noss_2&#34;&gt;&amp;gt;&amp;gt;PR:Amazonで人気のローストチキンを見てみる&lt;/a&gt;&lt;img loading=&#34;lazy&#34; src=&#34;//i.moshimo.com/af/i/impression?a_id=4191416&amp;p_id=170&amp;pc_id=185&amp;pl_id=4062&#34;&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#34;https://hb.afl.rakuten.co.jp/hgc/40f64129.1b548f70.40f6412a.f704ec36/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fsuigodori%2Fc%2F0000000141%2F&amp;amp;link_type=hybrid_url&amp;amp;ut=eyJwYWdlIjoidXJsIiwidHlwZSI6Imh5YnJpZF91cmwiLCJjb2wiOjF9&#34;&gt;&amp;gt;&amp;gt;PR:楽天で人気のローストチキンを見てみる&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#34;//af.moshimo.com/af/c/click?a_id=4197746&amp;amp;p_id=1225&amp;amp;pc_id=1925&amp;amp;pl_id=18502&amp;amp;url=https%3A%2F%2Fshopping.yahoo.co.jp%2Fsearch%3Faq%3D%26oq%3D%26first%3D1%26ss_first%3D1%26ts%3D1730025817%26mcr%3D312f0e0ed876769d3d47f27c22a1eddc%26tab_ex%3Dcommerce%26sretry%3D0%26p%3D%25E3%2583%25AD%25E3%2583%25BC%25E3%2582%25B9%25E3%2583%2588%25E3%2583%2581%25E3%2582%25AD%25E3%2583%25B3%2B%25E3%2582%25AF%25E3%2583%25AA%25E3%2582%25B9%25E3%2583%259E%25E3%2582%25B9%26sc_i%3Dshopping-pc-web-result-suggest-h_srch-srchbtn-sgstfrom-result-item-h_srch-srchbox&#34;&gt;&amp;gt;&amp;gt;PR:Yahoo!ショッピングで人気のローストチキンを見てみる&lt;/a&gt;&lt;img loading=&#34;lazy&#34; src=&#34;//i.moshimo.com/af/i/impression?a_id=4197746&amp;p_id=1225&amp;pc_id=1925&amp;pl_id=18502&#34;&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;チキンスタッフィングを作る&#34;&gt;チキンスタッフィングを作る&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;手づくりのチキンスタッフィングは難しくはありません。下準備して、スタッフィング（詰め物）を混ぜて丸鶏のお腹に詰めるだけです。焼き上がりに時間がかかりますが、オーブンに入れて待てば出来上がります＾＾&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;手順はざっと次のとおりです。&lt;/p&gt;
&lt;ol&gt;
&lt;li&gt;丸鶏を用意する&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;セロリと玉ねぎをバターで炒める&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;食パン、ハーブ、塩、たまご、②炒めたセロリと玉ねぎを混ぜ合わせる&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;丸鶏のお腹に詰めてオーブンで焼く&lt;/li&gt;
&lt;/ol&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;h3 id=&#34;材料&#34;&gt;材料&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;４～5人分の分量です。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;●丸鶏1羽（約2.5kg~3kg）を用意する。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;※鶏の下味について。スタッフィングとグレイビー（ソース）の味でいただく料理のため鶏自体に下味は要りませんが、お好みで塩コショウしても良いです。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img alt=&#34;丸鶏1羽&#34; loading=&#34;lazy&#34; src=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/wp-content/uploads/57c46051aa5ffdd0a5a6fd70e415c3bc.webp&#34;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;●スタッフィングの材料&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img alt=&#34;チキンスタッフィングの材料&#34; loading=&#34;lazy&#34; src=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/wp-content/uploads/310bd0b9de5c3726ed769029594d58f8.webp&#34;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;・セロリ…1本　みじん切り（葉っぱも全部） ・玉ねぎ…半個　みじん切り ・バター…大さじ２&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;・食パン…4枚（細かくカット） ・塩…小さじ1 ・セージ…小さじ1 ・タイム…小さじ1 ・パセリ…大さじ1 ・たまご…1個（溶いて入れる） ・牛乳…少量&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;h3 id=&#34;作り方&#34;&gt;作り方&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;①&lt;/strong&gt; フライパンにバター、みじん切りのセロリと玉ねぎを入れ、弱火～中火でやわらかくなるまで炒める[A]&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img alt=&#34;セロリと玉ねぎをバターで炒める&#34; loading=&#34;lazy&#34; src=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/wp-content/uploads/e543d9b70600748475884d4b3111b18d-1.webp&#34;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;②&lt;/strong&gt; 食パン、セージ、タイム、パセリ、塩、溶いたたまごを入れ混ぜる[B]&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img alt=&#34;食パンとハーブをまぜたもの&#34; loading=&#34;lazy&#34; src=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/wp-content/uploads/8de1d8bdca9ffd56b4ec81daa6d1ac33.webp&#34;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;③&lt;/strong&gt; [A]と[B]をしっとりと混ぜ合わせる。しっとり感が足りない場合は牛乳を少量加える。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img alt=&#34;ブレッドスタッフィング&#34; loading=&#34;lazy&#34; src=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/wp-content/uploads/676a8483537ab3bf8840a8cfa7cb1e00.webp&#34;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;④&lt;/strong&gt; ③のスタッフィングを鶏のお腹に詰めて、爪楊枝で留める。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img alt=&#34;スタッフィングを詰めた丸鶏&#34; loading=&#34;lazy&#34; src=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/wp-content/uploads/cc3b411a0f22f3c6d58151181b4ebc69.webp&#34;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;焼く&#34;&gt;焼く&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;・丸鶏にアルミホイルをかぶせてオーブンへ。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;・160℃で30分、温度を180℃に上げてさらに80分～2時間焼く。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img alt=&#34;アルミホイルをかぶせたチキンと出来上がったチキン&#34; loading=&#34;lazy&#34; src=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/wp-content/uploads/8b4ec934b89dcfac54faeead3e596587.webp&#34;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;温度や焼き時間はオーブンによるところがあるので、目安としてください。チェックしながら場合により温度を変えたり、時間を長くしてみてください。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;カナダのオーブンの温度350℉＝約180℃ カナダの義母に教わったレシピのメモを見ながらこの記事を作成中、温度の所で「325～350？高っ！」って、自分でメモしておきながら一瞬ビックリ(;^_^)「325～350℉」は華氏のことで、摂氏にすると大体「160～180℃」です。&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>「I Believe in Father Christmas」というクリスマスソング和訳｜グレッグ・レイク</title>
      <link>https://mysite-bwi.pages.dev/posts/i-believe-in-father-christmas/</link>
      <pubDate>Tue, 05 Dec 2023 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://mysite-bwi.pages.dev/posts/i-believe-in-father-christmas/</guid>
      <description>&lt;p&gt;AD&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#34;//af.moshimo.com/af/c/click?a_id=4191416&amp;amp;p_id=170&amp;amp;pc_id=185&amp;amp;pl_id=4062&amp;amp;url=https%3A%2F%2Fwww.amazon.co.jp%2Fdp%2FB00006ZTNL&#34;&gt;&lt;img loading=&#34;lazy&#34; src=&#34;https://images-fe.ssl-images-amazon.com/images/I/51WHzQGECIL._SL500_.jpg&#34;&gt; I Believe In Father Christmas&lt;/a&gt;&lt;img loading=&#34;lazy&#34; src=&#34;//i.moshimo.com/af/i/impression?a_id=4191416&amp;p_id=170&amp;pc_id=185&amp;pl_id=4062&#34;&gt; 画像リンク先：Amazon &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;姫路市にある英会話教室Real English Now! Himeji 事務局ブログです。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;今回は、1970年代の曲なんですが、ネイティブの間では有名な「I Believe in Father Christmas」というクリスマスソングをご紹介します。歌詞の和訳もしています。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;歌詞の和訳について&lt;/strong&gt; **&lt;a href=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/absent/&#34;&gt;別の記事&lt;/a&gt;**でもお伝えしていますが、翻訳機を利用すると「直訳」となって、単語の意味自体は合っていても、普段使わない言葉に変換されたり、本来とは違う意味で変換されることがあります。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;翻訳しただけでは意味がわかりにくい歌詞については解説も交えています。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;最後にオフィシャル動画を２つ貼っておきますので、よかったら聴いてみてください。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img loading=&#34;lazy&#34; src=&#34;//i.moshimo.com/af/i/impression?a_id=4191416&amp;p_id=170&amp;pc_id=185&amp;pl_id=4062&#34;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;この作品は3人のミュージシャンによるもの&#34;&gt;この作品は3人のミュージシャンによるもの&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;先生&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;とても懐かしい曲だね。何度聴いても感動で自然に涙が出るよ。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;作曲したのはイギリスのミュージシャンである&lt;a href=&#34;https://en.wikipedia.org/wiki/Greg_Lake&#34;&gt;グレッグ・レイク&lt;/a&gt;（1947-2016)、作詞は&lt;a href=&#34;https://en.wikipedia.org/wiki/Peter_Sinfield&#34;&gt;ピーター・シンフィールド&lt;/a&gt;（1943-2024年11月14日）。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;このお二人はプログレッシブロックバンドの&lt;a href=&#34;https://en.wikipedia.org/wiki/King_Crimson&#34;&gt;キング・クリムゾン&lt;/a&gt;のメンバーとしても活躍していました。キング・クリムゾンは先生が大好きなバンドのひとつです。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;この作品にはもうお一人、クラシック音楽の作曲家であるロシア人の&lt;a href=&#34;https://en.wikipedia.org/wiki/Sergei_Prokofiev&#34;&gt;セルジィ・プロコフィエヴ&lt;/a&gt;が書いた曲が使われています。（セルジィ＝セルゲイ）&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;ヴァースの後（歌詞と歌詞の間）のインストゥルメンタル（楽器だけの部分）はセルジィ・プロコフィエヴが作曲したもので、グレッグ・レイクのバンド仲間である&lt;a href=&#34;https://en.wikipedia.org/wiki/Keith_Emerson&#34;&gt;キース・エマーソン&lt;/a&gt;のアイデアで、そのメロディーを取り入れています。&lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;グレッグレイクがこの曲に込めた思い&#34;&gt;グレッグ・レイクがこの曲に込めた思い&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;「I Believe in Father Christmas」は、クリスマスの時期になると流れるためクリスマスソングと言われていますが、実はグレッグ・レイクは、&lt;strong&gt;クリスマスの風習が商業化することに反対して作った曲&lt;/strong&gt;であると話しています。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;本来&lt;strong&gt;クリスマスというのは、クリスマス・スピリットや家族愛を大切にする行事&lt;/strong&gt;だからです。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;グレッグ・レイクは子供のころ、「クリスマスの本当の意味は何なのか？」をずっと考えていました。その意味を理解して皆に伝えていくまでの思いを「子供の視点で」曲にしています。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;欧米では幼いころからクリスマス・スピリット（クリスマスの心・気持ち）を大事にするように育てられます。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;歌詞は詩的に綴られていて、全体的に通して見ると、とても&lt;strong&gt;深い意味をもった作品&lt;/strong&gt;です。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1番（1ヴァース）では「大人たち（世間）がクリスマス・スピリットを子供たちに教え」&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2番（2ヴァース）で「子供たちはクリスマスの本当の意味、本物のクリスマス・スピリットというものを納得するまで考えそして完全に理解し」&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;3番（3ヴァース）で「クリスマスの本当の意味、本物のクリスマス・スピリットを伝えていく」&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;という内容で描かれています。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;※「Father Christmas」とはサンタクロースのことでイギリスではそう呼びます。&lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;クリスマススピリットとは&#34;&gt;クリスマス・スピリットとは&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;クリスマス・スピリットとは、自分に与えられたすべてのことに感謝して、誰でも幸せにクリスマスを過ごせるように、「分かち合う心」を大切にする精神のことです。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;習慣として、クリスマスでは外出せずに、特別な料理を作って家族や友人と家で過ごすことが多いです。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;[sitecard subtitle=特別な料理 url= &lt;a href=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/chicken-stuffing/&#34;&gt;https://himeji-eikaiwa.com/chicken-stuffing/&lt;/a&gt;]&lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;i-believe-in-father-christmas歌詞の和訳と解説&#34;&gt;&lt;strong&gt;I Believe in Father Christmas【歌詞の和訳と解説】&lt;/strong&gt;&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&lt;img alt=&#34;I Believe in Father Cgristmasのイラスト&#34; loading=&#34;lazy&#34; src=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/wp-content/uploads/4c5e28d93c4e77e30803a6524d4febdd.webp&#34;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h3 id=&#34;和訳&#34;&gt;和訳&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;訳：Real English Now ! Himeji&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1番（1ヴァース） クリスマスには雪が降り 地上に平和が訪れるというけれど そうはならず涙のベールのように雨が降り続いた あるクリスマスの朝を思い出す 冬の光と遠くで聞こえる聖歌隊 鐘の音とクリスマスツリーの香り 瞳はtinselと暖炉の炎できらめいていた&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>蜂が部屋に入ってきた！[ペットボトル]で捕獲する方法【簡単】｜How to Catch Bugs in your House.</title>
      <link>https://mysite-bwi.pages.dev/posts/bee/</link>
      <pubDate>Thu, 30 Nov 2023 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://mysite-bwi.pages.dev/posts/bee/</guid>
      <description>&lt;p&gt;&lt;img alt=&#34;ペットボトル虫捕獲器のイラスト&#34; loading=&#34;lazy&#34; src=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/wp-content/uploads/d7877558f4ac79ece6671687d20327eb-1.webp&#34;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;こんにちは、姫路市にある英会話教室Real English Now! Himeji 事務局です。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;このカテゴリー（事務局ブログ）では、英会話と関係ないプライベートな話を書いていますが、関連した英語フレーズや単語なども少し入っている場合がありますのでよければ読んでみてください。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;今回は、蜂が部屋に入ってきたときの対処法として、ペットボトルを使って捕獲する方法をご紹介しています。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;記事の最後に、蜂ではありませんが虫を捕獲した様子を、英語の字幕入りでショート動画にしてみました。日本語の説明を自然な英語に訳しています。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;蜂が部屋に入ってきて焦る&#34;&gt;蜂が部屋に入ってきて焦る&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;我が家は田舎にあるので色んな昆虫に遭遇します。蜂が部屋に入ってきた時は焦りましたね。アシナガバチでした。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;どうやって外に出そうか、何か道具らしきものはないかと探しながら思いついたのが、ペットボトル。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;普段はペットボトル飲料は買わないのですが、たまたま頂き物で飲んだ2リットルの空きペットボトルがあったので、とっさにそれの底をハサミで切って穴を開け、蜂にかぶせるようにやってみたら、うまく中に入ってくれたんです！&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;窓の外に出す間に、蜂がペットボトルから逆戻りしないように、底をクリアファイルで押さえて窓の外へ。フリフリすると無事に飛んで行ってくれました。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;生徒さんにお話ししたら実際に役に立ったそうです。「虫捕獲器」という名前はその生徒さんが付けてくれました＾＾&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;クサギカメムシにもペットボトル虫捕獲器が役立つ&#34;&gt;クサギカメムシにもペットボトル虫捕獲器が役立つ&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;この「ペットボトル虫捕獲器」は、蜂だけでなくトビグモなど素手でさわれない・さわりたくない虫類の捕獲に利用できます。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;[caption id=&amp;ldquo;attachment_5222&amp;rdquo; align=&amp;ldquo;alignnone&amp;rdquo; width=&amp;ldquo;300&amp;rdquo;]&lt;img alt=&#34;クサギカメムシ&#34; loading=&#34;lazy&#34; src=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/wp-content/uploads/851e21219dbedb37a0794d185ad50bea.webp&#34;&gt; クサギカメムシ[/caption]&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;庭でよく見かけるクサギカメムシ。緑色もいますが茶色いやつを最近よく見るようになりました。飛ぶし、クサギカメムシは危険を感じたらなんとも言えない臭いを出します。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;家の中にもいつの間にか侵入していることがあって触りたくないので、このペットボトル捕獲器が役立ってます。蜂の捕獲と同じように使います。作って常備しておけば、いざという時便利です。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;作り方&#34;&gt;作り方&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;作り方はいたって簡単。ペットボトルの底をハサミで切って開けるだけです。カッターナイフでもいいです。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;ペットボトルは大きいサイズの方が、底の口径が10cmくらいあるので捕獲しやすいですね。&lt;/p&gt;
&lt;h3 id=&#34;用意するもの&#34;&gt;用意するもの&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;&lt;img alt=&#34;空きペットボトルとハサミ&#34; loading=&#34;lazy&#34; src=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/wp-content/uploads/310b7c99bada45759b16ddd0adb39523.webp&#34;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;ol&gt;
&lt;li&gt;2リットルのペットボトル&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;ハサミorカッターナイフ&lt;/li&gt;
&lt;/ol&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;▼底を切るだけ&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img alt=&#34;底を切り取った空きペットボトル&#34; loading=&#34;lazy&#34; src=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/wp-content/uploads/4d5c78e02202c4627e7470aff148ab4d.webp&#34;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;動画を撮ることができた&#34;&gt;動画を撮ることができた&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;蜂が部屋に入ってくることは稀ですから、動画にするチャンスはなかなかありませんでしたが、羽のある虫が入ってきた時の様子を動画に撮ることができました。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;ただ、部屋に虫が入ってくるのは予期しないことなので、あわてて片手にスマホ、片手にペットボトルで、飛んでいきそうな虫に狙いをつけながら撮るのは難しかったです。上手く撮れてないですが、捕獲のやり方はわかるかなと思います。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;蜂の場合は、くれぐれも攻撃を受けないようにご注意ください。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;英語の字幕入りショート動画how-to-catch-bugs-in-your-house&#34;&gt;英語の字幕入りショート動画「How to Catch Bugs in your House.」&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#34;https://www.youtube.com/embed/YQtgmH_e40M?rel=0&#34;&gt;Embedded content&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/&#34;&gt;自然な英語表現と正確な発音が学べる教室 Real English Now! Himeji&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;[sitecard subtitle=自然な英語表現と正確な発音が学べる教室 url= &lt;a href=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/&#34;&gt;https://himeji-eikaiwa.com/&lt;/a&gt;]&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>児童向け洋書｜少女が活躍する探偵小説「Nancy Drew／ナンシー・ドリュー」は「The Hardy Boys」の少女版</title>
      <link>https://mysite-bwi.pages.dev/posts/nancy-drew/</link>
      <pubDate>Wed, 15 Nov 2023 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://mysite-bwi.pages.dev/posts/nancy-drew/</guid>
      <description>&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;[caption id=&amp;ldquo;attachment_4205&amp;rdquo; align=&amp;ldquo;aligncenter&amp;rdquo; width=&amp;ldquo;338&amp;rdquo;]&lt;a href=&#34;https://en.wikipedia.org/wiki/Nancy_Drew&#34;&gt;&lt;img alt=&#34;ナンシードリューの表紙&#34; loading=&#34;lazy&#34; src=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/wp-content/uploads/338px-The_Secret_of_the_Old_Clock_1930_cover_art_1953_printing_cropped.webp&#34;&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href=&#34;https://en.wikipedia.org/wiki/Nancy_Drew&#34;&gt;引用元：Wikipedia&lt;/a&gt;[/caption]&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;こんにちは、姫路市にある英会話教室Real English Now! Himeji 事務局です。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;今回は、「Nancy Drew／ナンシー・ドリュー」という少女向け探偵小説をご紹介します。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;この小説は「THE HARDY BOYS／ハーディー・ボーイズ」の少女版です。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/the-hardy-boys/&#34;&gt;▼子供向け洋書【THE HARDY BOYS／ハーディー・ボーイズ 】児童書｜探偵小説｜海外ドラマ&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;[sitecard subtitle=関連記事 url= &lt;a href=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/the-hardy-boys/&#34;&gt;https://himeji-eikaiwa.com/the-hardy-boys/&lt;/a&gt;]&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;nancy-drewを無料で読めるリンク&#34;&gt;Nancy Drewを無料で読めるリンク&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;全部で56冊分公開されています。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;下のリンクをクリックするとPDFで無料で読めます。ページの冒頭に寄付金の案内が出ますが、その下がPDFになっていて無料で読めますのでビックリしないでくださいね＾＾&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;▼無料で読めるリンク&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#34;https://archive.org/details/nancydrew/001%20The%20Secret%20of%20the%20Old%20Clock/&#34;&gt;ナンシーは、完全なセットを描いて:キャロリンキーン:無料ダウンロード、借りる、ストリーミング:インターネットアーカイブ (archive.org)&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1冊分はPDFだと約300ページありますが、実際の本だと約100ページほどです。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;実際の本がよければ購入もできます。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Amazonのリンクを貼っておきますので確認してみてください。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;本の詳細を見てみる&#34;&gt;本の詳細を見てみる&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;AD&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Amazonで他のシリーズも見れます。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#34;//af.moshimo.com/af/c/click?a_id=4191416&amp;amp;p_id=170&amp;amp;pc_id=185&amp;amp;pl_id=4062&amp;amp;url=https%3A%2F%2Fwww.amazon.co.jp%2Fdp%2F0448095017&#34;&gt;&lt;img loading=&#34;lazy&#34; src=&#34;https://images-fe.ssl-images-amazon.com/images/I/51dmG-9Sl4L._SL500_.jpg&#34;&gt; Nancy Drew 01: the Secret of the Old Clock&lt;/a&gt; 画像リンク先：Amazon&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img loading=&#34;lazy&#34; src=&#34;//i.moshimo.com/af/i/impression?a_id=4191416&amp;p_id=170&amp;pc_id=185&amp;pl_id=4062&#34;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;[sitecard subtitle=関連記事 url= &lt;a href=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/the-hardy-boys/&#34;&gt;https://himeji-eikaiwa.com/the-hardy-boys/&lt;/a&gt;]&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;[sitecard subtitle=関連記事 url= &lt;a href=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/childrens-books/&#34;&gt;https://himeji-eikaiwa.com/childrens-books/&lt;/a&gt;]&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/&#34;&gt;自然な英語表現と正確な発音が学べる教室 Real English Now! Himeji&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;[sitecard subtitle=自然な英語表現と正確な発音が学べる教室 url= &lt;a href=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/&#34;&gt;https://himeji-eikaiwa.com/&lt;/a&gt;]&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>「端正」「智勇兼備」を英語で表現すると？映画「ニューヨークの恋人」ヒュー・ジャックマンの役柄がまさにそれ</title>
      <link>https://mysite-bwi.pages.dev/posts/kate-leopold/</link>
      <pubDate>Wed, 08 Nov 2023 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://mysite-bwi.pages.dev/posts/kate-leopold/</guid>
      <description>&lt;p&gt;&lt;img alt=&#34;ブルックリン橋の画像&#34; loading=&#34;lazy&#34; src=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/wp-content/uploads/ada04602bc1d1560d29e9785df466e49.webp&#34;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;こんにちは、姫路市にある英会話教室Real English Now! Himeji 事務局です。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;このカテゴリー（事務局ブログ）では、英会話と関係ないプライベートな話を書いていますが、関連した英語フレーズや単語なども少し入っていますのでよければ読んでみてください。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;今回は映画のレビューを書いていますが、熟語の「端正」と「智勇兼備」は英語で何て言うか？に触れています。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;あらすじ&#34;&gt;あらすじ&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;AD&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#34;//af.moshimo.com/af/c/click?a_id=4191416&amp;amp;p_id=170&amp;amp;pc_id=185&amp;amp;pl_id=4062&amp;amp;url=https%3A%2F%2Fwww.amazon.co.jp%2Fdp%2FB019MHOX8G&#34;&gt;&lt;img alt=&#34;ブルックリン橋の画像&#34; loading=&#34;lazy&#34; src=&#34;https://images-fe.ssl-images-amazon.com/images/I/51wvap-LeOL._SL500_.jpg&#34;&gt; ニューヨークの恋人 (字幕版)&lt;/a&gt;&lt;img loading=&#34;lazy&#34; src=&#34;//i.moshimo.com/af/i/impression?a_id=4191416&amp;p_id=170&amp;pc_id=185&amp;pl_id=4062&#34;&gt; 画像リンク先：Amazon&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;「ニューヨークの恋人」という映画を観たことがあるでしょうか？&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2001年のアメリカ映画で、&lt;a href=&#34;https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%92%E3%83%A5%E3%83%BC%E3%83%BB%E3%82%B8%E3%83%A3%E3%83%83%E3%82%AF%E3%83%9E%E3%83%B3&#34;&gt;ヒュー・ジャックマン&lt;/a&gt;と&lt;a href=&#34;https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%A1%E3%82%B0%E3%83%BB%E3%83%A9%E3%82%A4%E3%82%A2%E3%83%B3&#34;&gt;メグ・ライアン&lt;/a&gt;が主演のファンタジーラブコメです。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;簡単なあらすじは、&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;ヒュー・ジャックマン演じるレオポルドは1876年に暮らす貴族で、メグ・ライアン演じるケイトは2001年に暮らすバリバリのキャリアウーマン。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;タイムスリップによって1876年から2001年の現代にやってきたレオポルドがケイトと恋に落ちるという物語です。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;レオポルドは正真正銘のジェントルマン。しかも端正なだけでなく智勇兼備。「白馬に乗った王子様」を地で行く人物なのです。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;映画の中で実際に、ひったくりに遭って困っているケイトを、レオポルドが白馬に乗って助けるという場面があります笑&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;貴族なので馬術はお手の物だし、身のこなしがエレガントでレディーファースト。とにかく全てにおいて洗練されているのです。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;にじみ出る育ちの良さと教養&#34;&gt;にじみ出る育ちの良さと教養&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;ケイトの弟に、レオポルドが恋愛指南する場面があります。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;弟がある女性に告白したいけれど、思いを上手く伝えれらなくて悩んでいると、手紙を書くようにアドバイスをします。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;レオポルドの言葉通りに手紙を書く弟。それを受け取った女性はデートの誘いを受けます。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;デートに持っていく花束を選ぶシーンで、適当にラッピングされた商品を選んだ弟に、レオポルドはこう言います。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;「その花束ではダメだ。オレンジの○○は強い憎しみ、○○と○○は危険と誘惑、&lt;strong&gt;花言葉を考えろ&lt;/strong&gt;」と。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;花言葉なんて、とっさに出てくる言葉ではありませんよね。花言葉に限らずレオポルドはとても知識人なんです。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;まぁ、映画の中で言った花言葉が正確かどうかはさらりと聞き流しましょう。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;[sitecard subtitle=参考記事 url= &lt;a href=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/%e6%b5%b7%e5%a4%96%e3%81%a7%e8%b4%88%e3%82%8b%e3%81%a8%e3%82%bf%e3%83%96%e3%83%bc%e3%81%aa%e8%8a%b1%e3%81%af%ef%bc%9f/&#34;&gt;https://himeji-eikaiwa.com/%e6%b5%b7%e5%a4%96%e3%81%a7%e8%b4%88%e3%82%8b%e3%81%a8%e3%82%bf%e3%83%96%e3%83%bc%e3%81%aa%e8%8a%b1%e3%81%af%ef%bc%9f/&lt;/a&gt;]&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;手紙を書くシーンがもう一つあるのですが、&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;レオポルド自身がケイトに書いた手紙も、弟が女性に書いた手紙も、1876年当時の言葉ですから古風なのですが、誠意に溢れた美しい文面で、こんな手紙をもらったら心が動くだろうな～と。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;様々な場面で、立ち居振る舞いや即座に出てくるセリフが教養を感じさせるレオポルド。当然ながらそれをひけらかさないところがいいんですね。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;単純に娯楽として楽しめる映画だと思います。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;端正で智勇兼備なレオポルドを英語で表現すると&#34;&gt;「端正」で「智勇兼備」なレオポルドを英語で表現すると&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;まずは、日本語の意味を確認してみましょう。どちらも辞書を引くと、&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;“&lt;strong&gt;端正（たんせい）とは、行儀や姿などが整っていて立派なこと。乱れたところが無く見事なこと&lt;/strong&gt;” です。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;「端正な顔立ち」とか「端正な佇まい」という使い方をよく聞きますね。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;“&lt;strong&gt;智勇兼備（ちゆうけんび）とは、知恵と勇気両方を兼ね備えていること&lt;/strong&gt;” です。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;褒め言葉として、主に男性に対して使います。女性に対しては「才色兼備」といいますね。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;どちらも、単に英語に変換しただけではニュアンスがしっくりきませんので、ピッタリな英語がありませんが、&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;レオポルドをその意味合いで表現するとしたら、&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;「&lt;strong&gt;He is a decent man who is wise and courageous.&lt;/strong&gt;」&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;（彼は賢く勇敢で品位のある男である）&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;となります。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;「decent」が「端正」、「wise and courageous」が「智勇兼備」といったところですね。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;h3 id=&#34;それぞれの意味&#34;&gt;それぞれの意味&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;・decentとは、「きちんとした、品位がある、まともな」&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;・wiseとは、「知恵のある賢さ」&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;・courageousとは、行動も含め精神的な勇敢さを意味する「賢さ」&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;という意味です。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;ニューヨークの恋人を観る方法&#34;&gt;「ニューヨークの恋人」を観る方法&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;AD&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#34;//af.moshimo.com/af/c/click?a_id=4191416&amp;amp;p_id=170&amp;amp;pc_id=185&amp;amp;pl_id=4062&amp;amp;url=https%3A%2F%2Fwww.amazon.co.jp%2Fgp%2Fvideo%2Fdetail%2Famzn1.dv.gti.baa9f498-307c-d583-bb95-d383358687c7%3Fautoplay%3D0%26ref_%3Datv_cf_strg_wb&#34;&gt;・Amazonプライムビデオ&lt;/a&gt;&lt;img loading=&#34;lazy&#34; src=&#34;//i.moshimo.com/af/i/impression?a_id=4191416&amp;p_id=170&amp;pc_id=185&amp;pl_id=4062&#34;&gt;で見てみる。&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>英語にも「情けは人の為ならず」と同じことわざがあります</title>
      <link>https://mysite-bwi.pages.dev/posts/do-good-for-others-it-will-come-back-to-you-in-unexpected-ways/</link>
      <pubDate>Tue, 07 Nov 2023 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://mysite-bwi.pages.dev/posts/do-good-for-others-it-will-come-back-to-you-in-unexpected-ways/</guid>
      <description>&lt;p&gt;&lt;img loading=&#34;lazy&#34; src=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/wp-content/uploads/Do-good-for-others.-It-will-come-back-to-you-in-unexpected-ways.webp&#34;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;こんにちは、姫路市にある英会話教室Real English Now! Himeji 事務局です。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;今回は、ことわざ「情けは人の為ならず」の英語版をご紹介します。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;情けは人の為ならずの正しい意味&#34;&gt;「情けは人の為ならず」の正しい意味&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;まず、日本のことわざ「&lt;strong&gt;情けは人の為ならず&lt;/strong&gt;」の&lt;strong&gt;本来の正しい意味&lt;/strong&gt;を確認してみたいと思います。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;「情け」とは、「思いやり」「人情」「人をいたわる心」のことで、&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;「人の為ならず」とは、**「**人の為だけではなく自分の為でもある」ということです。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;よって、&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;「&lt;strong&gt;人に対して思いやりのある行為は、巡りめぐって善い報いとなって自分に戻ってくる&lt;/strong&gt;」というのが&lt;strong&gt;正しい意味&lt;/strong&gt;です。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;482の人が誤った意味で解釈&#34;&gt;48.2％の人が誤った意味で解釈&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;ところが、&lt;strong&gt;48.2％の人が&lt;/strong&gt;誤って、「人に情けを掛けるとその人のためにならないから、情けを掛けるのはよくないこと」という&lt;strong&gt;誤った意味で解釈しているという&lt;/strong&gt;世論調査があります。&lt;/p&gt;
&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;「情けをかけることは、結局その人の為にならない（ので、すべきではない）」という意味だと思っている者が多いことが、&lt;a href=&#34;https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%9E%E3%82%B9%E3%83%A1%E3%83%87%E3%82%A3%E3%82%A2&#34; title=&#34;マスメディア&#34;&gt;マスメディア&lt;/a&gt;で報じられた事が話題となった。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#34;https://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%B9%B3%E6%88%90&#34; title=&#34;平成&#34;&gt;平成&lt;/a&gt;13年（&lt;a href=&#34;https://ja.wikipedia.org/wiki/2001%E5%B9%B4&#34; title=&#34;2001年&#34;&gt;2001年&lt;/a&gt;）の&lt;a href=&#34;https://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%96%87%E5%8C%96%E5%BA%81&#34; title=&#34;文化庁&#34;&gt;文化庁&lt;/a&gt;による『&lt;a href=&#34;https://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%9B%BD%E8%AA%9E%E3%81%AB%E9%96%A2%E3%81%99%E3%82%8B%E4%B8%96%E8%AB%96%E8%AA%BF%E6%9F%BB&#34; title=&#34;国語に関する世論調査&#34;&gt;国語に関する世論調査&lt;/a&gt;』では、この語を前述のように&lt;a href=&#34;https://ja.wikipedia.org/wiki/%E8%AA%A4%E7%94%A8&#34; title=&#34;誤用&#34;&gt;誤用&lt;/a&gt;しているものは48.2パーセントと、正しく理解している者の47.2パーセントを上回った。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;出典：&lt;a href=&#34;https://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%83%85%E3%81%91%E3%81%AF%E4%BA%BA%E3%81%AE%E7%82%BA%E3%81%AA%E3%82%89%E3%81%9A#&#34;&gt;Wikipedia&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;英語版情けは人の為ならず&#34;&gt;英語版「情けは人の為ならず」&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;「情けは人の為ならず」と同様の意味を持つ、英語のことわざを2つご紹介します。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;h3 id=&#34;do-good-for-others-it-will-come-back-to-you-in-unexpected-ways&#34;&gt;Do good for others.  It will come back to you in unexpected ways.&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;「&lt;strong&gt;人のために善いことをすると、それが思いがけない形で自分に返ってくる&lt;/strong&gt;」という意味です。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;このことわざは、日本語の「情けは人の為ならず」とほぼ同じ表現です。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;ただ、次に紹介する有名な一節に比べると、ネイティブでも知っている人は少ないかもしれません。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;h3 id=&#34;do-unto-others-as-you-would-have-them-do-unto-you&#34;&gt;Do unto others as you would have them do unto you.&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;「&lt;strong&gt;自分にしてほしいと思うことを人にも施しなさい&lt;/strong&gt;」という意味です。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;こちらは有名な一節で広く知られていて、映画などでもセリフで使われたりするので、ほとんどのネイティブは知っていると思います。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;このことわざは聖書からもので、「unto」は「to」の古語です。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/its-a-wonderful-life/&#34;&gt;こちらの記事&lt;/a&gt;でご紹介している映画の中に、まさに「情けは人の為ならず」というシーンがあります。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;[sitecard subtitle=関連記事 url= &lt;a href=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/its-a-wonderful-life/&#34;&gt;https://himeji-eikaiwa.com/its-a-wonderful-life/&lt;/a&gt;]&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/&#34;&gt;自然な英語表現と正確な発音が学べる教室 Real English Now! Himeji&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;[sitecard subtitle=自然な英語表現と正確な発音が学べる教室 url= &lt;a href=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/&#34;&gt;https://himeji-eikaiwa.com/&lt;/a&gt;]&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>「蛍の光」の原曲「Auld Lang Syne／オールド・ラング・サイン」は新年を迎える時に歌われます</title>
      <link>https://mysite-bwi.pages.dev/posts/auld-lang-syne/</link>
      <pubDate>Sun, 05 Nov 2023 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://mysite-bwi.pages.dev/posts/auld-lang-syne/</guid>
      <description>&lt;p&gt;&lt;img loading=&#34;lazy&#34; src=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/wp-content/uploads/2Happy-New-Year.webp&#34;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;「蛍の光」の原曲は、「Auld Lang Syne」というスコットランド民謡で、良き年の始まりを願って古くから歌われていた歌です。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;日本では卒業式とかお店の閉店時に流れるため、「お別れの歌」というイメージが強いですが、&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;実は、英語圏の国では&lt;strong&gt;新年を迎えるときに歌う&lt;/strong&gt;ものなんですね。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;伝統的に、&lt;strong&gt;大晦日のカウントダウンのあと、新年になった瞬間に「Happy New Year！」とともに歌います&lt;/strong&gt;。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;先生談&#34;&gt;先生談&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;先生&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;日本に住んで30年以上になるけど、いまだにこの曲を聞くと自動的に「元旦だ」と思うんだよね。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img alt=&#34;女の子の人形&#34; loading=&#34;lazy&#34; src=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/wp-content/uploads/8f73979bbc5693c144052a114f43ca17.webp&#34;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;助手&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;なんで？&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;この曲は年に一度、年明けの瞬間にしか聞いたことがなかった曲だからね。クリスマスの曲を聞いたら「クリスマスだ」と思うのと同じ感じといえばわかるかな。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;夏になるとビアガーデンによく行ったけど、やっぱり閉店時間に「蛍の光」が流れてきたときは、「えッ、元旦ですか？」って思ったことが何回も。夏なのにね笑&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;僕が幼いころから年に一度テレビで流れていた「Auld Lang Syne」、カナダのバンドの演奏による「Auld Lang Syne」を２つ紹介するよ。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;カナダのバンドthe-irish-roversの演奏によるauld-lang-syne&#34;&gt;カナダのバンド「The Irish Rovers」の演奏による「Auld Lang Syne」&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#34;https://en.wikipedia.org/wiki/The_Irish_Rovers&#34;&gt;The Irish Rovers&lt;/a&gt;（アイリッシュ・ローバーズ）というカナダのバンドが演奏している「Auld Lang Syne」です。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;アイリッシュ・ローバーズは、1963年にカナダのトロントで結成されたアイルランドにルーツを持つバンドです。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1970年の大阪万博など5つの万博にカナダ代表として参加していて、結成60周年の2023年現在も活動中です。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;歌が終わった後に「Happy New Year」と出ますよ＾＾&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#34;https://www.youtube.com/embed/XwkqYepulQ4?si=lezAk_eeOjzwemk-&#34;&gt;Embedded content&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;カナダのビッグバンドguy-lombardo-and-his-royal-canadiansの演奏によるauld-lang-syne&#34;&gt;カナダのビッグバンド「Guy Lombardo and His Royal Canadians」の演奏による「Auld Lang Syne」&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#34;https://en.wikipedia.org/wiki/Guy_Lombardo&#34;&gt;Guy Lombardo&lt;/a&gt;（ガイ・ロンバルド）は、北米中で有名なビッグバンドリーダーで、1924年にロイヤル・カナディアンズを結成。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1929～1976年まで毎年元旦に「Auld Lang Syne」を演奏していました。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;最初はラジオで、数年後テレビで演奏が放送されるようになり、「ミスター・ニューイヤーズ」というニックネームもあるほど人気があった人です。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;大晦日の31日からちょうど真夜中12時になったら（年明けの瞬間に）演奏が始まるんです。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;今でも、ロイヤル・カナディアンズの演奏による「Auld Lang Syne」の録音は、新年最初の歌としてタイムズスクエアで流れます。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;では、クラシックな映像でご覧になってみてください＾＾&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#34;https://www.youtube.com/embed/-hABscjbBZc?si=SbMkbGMVexDGys9E&#34;&gt;Embedded content&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;h3 id=&#34;auld-lang-syneの歌詞と意訳&#34;&gt;Auld Lang Syneの歌詞と意訳&lt;/h3&gt;
&lt;blockquote&gt;
&lt;table&gt;
	&lt;thead&gt;
			&lt;tr&gt;
					&lt;th&gt;Should auld acquaintance be forgot, and never brought to mind ? Should auld acquaintance be forgot, and days of auld lang syne ?  CHORUS: For auld lang syne, my dear, for auld lang syne, we&amp;rsquo;ll tak a cup o&amp;rsquo; kindness yet, for auld lang syne.&lt;/th&gt;
					&lt;th&gt;旧友は忘れていくものなのだろうか、 古き昔も心から消え果てるものなのだろうか。  コーラス: 友よ、古き昔のために、 親愛のこの一杯を飲み干そうではないか。  我らは互いに杯を手にし、いままさに、 古き昔のため、親愛のこの一杯を飲まんとしている。&lt;/th&gt;
			&lt;/tr&gt;
	&lt;/thead&gt;
	&lt;tbody&gt;
	&lt;/tbody&gt;
&lt;/table&gt;
&lt;p&gt;出典：&lt;a href=&#34;https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%AA%E3%83%BC%E3%83%AB%E3%83%89%E3%83%BB%E3%83%A9%E3%83%B3%E3%82%B0%E3%83%BB%E3%82%B5%E3%82%A4%E3%83%B3&#34;&gt;wikipedia&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>映画「素晴らしき哉、人生！／Frank Capra&#39;s It&#39;s A Wonderful Life」は不朽の名作</title>
      <link>https://mysite-bwi.pages.dev/posts/its-a-wonderful-life/</link>
      <pubDate>Fri, 03 Nov 2023 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://mysite-bwi.pages.dev/posts/its-a-wonderful-life/</guid>
      <description>&lt;p&gt;[caption id=&amp;ldquo;attachment_5945&amp;rdquo; align=&amp;ldquo;aligncenter&amp;rdquo; width=&amp;ldquo;300&amp;rdquo;]&lt;img alt=&#34;映画「素晴らしき哉、人生」の画像&#34; loading=&#34;lazy&#34; src=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/wp-content/uploads/25a746e90dce5de79f96f634953bb502.webp&#34;&gt; 出典：楽天[/caption]&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;こんにちは、姫路市にある英会話教室Real English Now! Himeji 事務局です。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;このカテゴリー（事務局ブログ）では、英会話と関係ないプライベートな話を書いていますが、関連した英語フレーズや単語なども少し入っている場合がありますので、よければ読んでみてください＾＾&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;今回はおススメ映画のご紹介です。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;この映画は1946年の作品で白黒なんですが、古さを感じさせない名作映画です（と思う人が大部分）。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;アメリカ・カナダでは今でも&lt;strong&gt;クリスマスの定番映画として親しまれていて&lt;/strong&gt;、わが家でも毎年クリスマスに必ずDVDを観ています。何度観てもいいものはいいと思える作品です。俳優さんも上品で美しい。監督は&lt;a href=&#34;https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%95%E3%83%A9%E3%83%B3%E3%82%AF%E3%83%BB%E3%82%AD%E3%83%A3%E3%83%97%E3%83%A9&#34;&gt;フランク・キャプラ&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;視聴方法も最後にお知らせしていますので参考にしてみてください。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;あらすじ&#34;&gt;あらすじ&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&lt;img loading=&#34;lazy&#34; src=&#34;//i.moshimo.com/af/i/impression?a_id=4191416&amp;p_id=170&amp;pc_id=185&amp;pl_id=4062&#34;&gt;主人公のジョージは、自分のことよりも人のことを優先する優しい心の持ち主。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;そのために不本意で逆境ばかりの人生に絶望して、クリスマスの日に人生を終わらせようとするが、その瞬間、人間の姿をした見習いの天使クラレンスが現れる。彼はジョージを助ける使命を受けて天国からやってきた守護天使。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;「自分なんか生まれてこなければよかった」と言うジョージに、クラレンスはジョージが存在しない世界を見せることにする。その世界はジョージにとって耐えがたいものだった。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;自分が存在しない世界を見せられたジョージは、自分がいかに大勢の人生に善い影響を与えていたか、自分の人生がどれほど素晴らしいものだったかに気付く。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;情けは人の為ならず英語にも同じ表現があります&#34;&gt;「情けは人の為ならず」英語にも同じ表現があります&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;映画のラストは、人の心の温かさや人とのつながりの大切さ、人生の素晴らしさが心に沁みるシーンになっていて、「情けは人の為ならず」ということわざが頭に浮かびます。&lt;/p&gt;
&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;情けは人の為ならず&lt;/strong&gt;（なさけはひとのためならず）&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;「情け（情愛などの意）は他人の為だけではない、いずれ巡り巡って自分に恩恵が返ってくるのだから、誰にでも親切にせよ」という意味である。出典：&lt;a href=&#34;https://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%83%85%E3%81%91%E3%81%AF%E4%BA%BA%E3%81%AE%E7%82%BA%E3%81%AA%E3%82%89%E3%81%9A&#34;&gt;Wikipedia&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;英語でも同じような表現があります。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;「Do good for others. It will come back to you in unexpected ways.」&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;日本のことわざとほとんど同じですね。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;関連記事→&lt;strong&gt;&lt;a href=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/do-good-for-others-it-will-come-back-to-you-in-unexpected-ways/&#34;&gt;英語にも「情けは人の為ならず」と同じことわざがあります&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;蛍の光の原曲はauld-lang-syne&#34;&gt;「蛍の光」の原曲は「Auld Lang Syne」&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;それから、映画のラストで「Auld Lang Syne/オールド ラング サイン」をみんなで歌っているシーンがあります。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;日本では「蛍の光」として知られている曲で、卒業式とかお店の閉店時に流れるため「お別れの歌」というイメージが強いですが、実は、&lt;strong&gt;「Auld Lang Syne」は欧米諸国では新年を迎えるときに歌う&lt;/strong&gt;ものなんですね。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;スコットランド民謡で、良き年の始まりを願って古くから歌われていた歌です。まさにこの映画のエンディングにふさわしい曲だということも観てもらえたらと思います。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;関連記事→&lt;strong&gt;&lt;a href=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/auld-lang-syne/&#34;&gt;「蛍の光」の原曲「Auld Lang Syne／オールド・ラング・サイン」は新年を迎える時に歌われます&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;素晴らしき哉人生はどこで観れる&#34;&gt;「素晴らしき哉、人生！」はどこで観れる？&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;残念ながら無料では視聴できないので、DVDを購入するか動画配信サービスを利用するといった方法になります。&lt;/p&gt;
&lt;h3 id=&#34;素晴らしき哉人生を配信中のサービス&#34;&gt;「素晴らしき哉、人生！」を配信中のサービス&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;AD&lt;/p&gt;
&lt;ol&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href=&#34;//af.moshimo.com/af/c/click?a_id=4191416&amp;amp;p_id=170&amp;amp;pc_id=185&amp;amp;pl_id=4062&amp;amp;url=https%3A%2F%2Fwww.amazon.co.jp%2F%25E7%25B4%25A0%25E6%2599%25B4%25E3%2582%2589%25E3%2581%2597%25E3%2581%258D%25E5%2593%2589%25E3%2580%2581%25E4%25BA%25BA%25E7%2594%259F%25EF%25BC%2581%25EF%25BC%2588%25E5%25AD%2597%25E5%25B9%2595%25E7%2589%2588%25EF%25BC%2589-%25E3%2582%25B8%25E3%2582%25A7%25E3%2583%25BC%25E3%2583%25A0%25E3%2582%25BA%25E3%2583%25BB%25E3%2582%25B9%25E3%2583%2581%25E3%2583%25A5%25E3%2583%25AF%25E3%2583%25BC%25E3%2583%2588%2Fdp%2FB07Q3K7GHF%3Ftag%3Dmaftracking565868-22%26linkCode%3Dure%26creative%3D6339&#34;&gt;Amazonプライムビデオ&lt;/a&gt;&lt;img loading=&#34;lazy&#34; src=&#34;//i.moshimo.com/af/i/impression?a_id=4191416&amp;p_id=170&amp;pc_id=185&amp;pl_id=4062&#34;&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href=&#34;https://www.youtube.com/watch?v=N-K7tgap1i0&#34;&gt;You Tube&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href=&#34;https://tv.apple.com/jp/movie/umc.cmc.uxp25jw31biuga9xrrskxqrr?action=play&#34;&gt;Apple TV&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href=&#34;https://play.google.com/store/movies/details?id=N-K7tgap1i0&amp;amp;pli=1&#34;&gt;Google Play&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href=&#34;https://www.hulu.jp/store/its-a-wonderful-life?autoplay=true&amp;amp;pn-series=500002765&amp;amp;utm_source=gfeed&amp;amp;utm_medium=feed&amp;amp;cmp=11400&amp;amp;waad=lOOGYG2m&#34;&gt;Hulu&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ol&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;h3 id=&#34;dvdやブルーレイで観る&#34;&gt;DVDやブルーレイで観る&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;リンク&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img loading=&#34;lazy&#34; src=&#34;//i.moshimo.com/af/i/impression?a_id=4191416&amp;p_id=170&amp;pc_id=185&amp;pl_id=4062&#34;&gt;&lt;img loading=&#34;lazy&#34; src=&#34;//i.moshimo.com/af/i/impression?a_id=4191416&amp;p_id=170&amp;pc_id=185&amp;pl_id=4062&#34;&gt;&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>子供向け洋書【THE HARDY BOYS／ハーディー・ボーイズ 】児童書｜探偵小説|｜海外ドラマ</title>
      <link>https://mysite-bwi.pages.dev/posts/the-hardy-boys/</link>
      <pubDate>Thu, 19 Oct 2023 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://mysite-bwi.pages.dev/posts/the-hardy-boys/</guid>
      <description>&lt;p&gt;&lt;img alt=&#34;ハーディーボーイズカバー&#34; loading=&#34;lazy&#34; src=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/wp-content/uploads/91924943e6817b942ccfaa07e94c81b4.webp&#34;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;こんにちは、姫路市にある英会話教室Real English Now! Himeji 事務局です。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;今回は、少年向けミステリー探偵小説「「THE HARDY BOYS／ハーディー・ボーイズ」をご紹介します。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;「THE HARDY BOYS／ハーディー・ボーイズ」は、先生が10歳のころに大好きで夢中になって読んだ本です。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;オリジナル版は1927年に作られたので古典ととらえることもできますが、大人気のため世代を超えて愛され今も読み継がれています。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;内容は、私立探偵を父に持つハーディ家の兄弟が、周りで起こった謎を探偵する話。少年向け探偵小説（アメリカンジュニアミステリー）としてシリーズでたくさん出ています。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;言葉は生きているため、中には100年前の単語が今の若者にはなじみがない場合もありますが、それでも現代の若者でさえ夢中にさせるおもしろいストーリーになっています。最近でも更新して作られているようです。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1979年にNHKでも放送されたんですね。&lt;/p&gt;
&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;少年ミステリーシリーズ&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;放送年度：1979年度 少年を主役にした「ハーディ・ボーイズ」（主演：ショーン・キャシディ）と、少女が中心に活躍する「ナンシー・ドルー」（主演：パメラ・スー・マーチン）を交互に編成し40本を放送。ともに少年少女の推理が事件を解決する筋立て。特に「ハーディ・ボーイズ」の主演をつとめた歌手のショーン・キャシディが甘いマスクで人気となり、反響が大きかった。総合（土）午後6時からの45分番組。（制作：アメリカ・ユニバーサルTV）&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;引用元：&lt;a href=&#34;https://www2.nhk.or.jp/archives/movies/?id=D0009043532_00000&#34;&gt;NHKアーカイブス&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;h2 id=&#34;先生が10歳のころthe-hardy-boysハーディーボーイズの本と出会う&#34;&gt;先生が10歳のころ「THE HARDY BOYS／ハーディー・ボーイズ」の本と出会う&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;先生&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;ストーリーが面白くて当時は夢中になって読んだよ。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;ママからは「もう夜の9時だから明日にして早く寝なさい」と毎日のように言われて、仕方なくベッドに入ったけれど、&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;続きが読みたくて読みたくて、明日になるのが待ちきれない気持ちで寝たこと、夏は朝5時ごろ太陽がのぼるので、日の出とともに起きてベッドの中で本の続きを読んだことを思い出すよ。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;高校生になったころ、自分ではわからなかったけれど、学校の勉強は好きじゃなかったのに英語（国語）が上手だと褒められたことがあるよ。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;今思えば**「THE HARDY BOYS」を読んだおかげで、正しい英語、きれいな英語を自然に身に付けていた**んだと思う。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;まだ10歳だったから、どんどん吸収していたんだね。&lt;/p&gt;
&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;[caption id=&amp;ldquo;attachment_4204&amp;rdquo; align=&amp;ldquo;aligncenter&amp;rdquo; width=&amp;ldquo;320&amp;rdquo;]&lt;img alt=&#34;ハーディーボーイズタワートレジャーの表紙&#34; loading=&#34;lazy&#34; src=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/wp-content/uploads/320px-The_Tower_Treasure_book_cover.webp&#34;&gt; &lt;a href=&#34;https://en.wikipedia.org/wiki/The_Hardy_Boys&#34;&gt;引用元：Wikipedia&lt;/a&gt;[/caption]&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;h2 id=&#34;the-hardy-boysthe-tower-treasureを無料で読めるリンク&#34;&gt;「THE HARDY BOYS・The Tower Treasure」を無料で読めるリンク&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;著作権切れになった名作などを無料で公開している**&lt;a href=&#34;https://www.gutenberg.org/cache/epub/70083/pg70083-images.html&#34;&gt;Project Gutenberg&lt;/a&gt;**に、「THE HARDY BOYS・The Tower Treasure」があります。これは1927年のオリジナル版ですが、よかったら読んでみてください。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1960年代から改訂版が出ています。1927年とは時代背景が違うため、改訂版では、時代に合わせて省かれている部分もあります。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;【オリジナル版との違い】 改訂版では ・簡単な英語表現を使っている。 ・黒人のキャラクターに対する表現などは省かれている。&lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;他のシリーズを無料で読めるリンク&#34;&gt;他のシリーズを無料で読めるリンク&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;THE HARDY BOYSは全部で58冊あります。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;下のリンクをクリックすると1～38までPDFで読めます。ページの冒頭に寄付金の案内が出ますが、その下がPDFになっていて無料で読めますのでビックリしないでくださいね＾＾&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;▼無料で読めるリンク&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#34;https://archive.org/details/the-hardy-boys-originals/01%29%20The%20Tower%20Treasure/&#34;&gt;The Hardy Boys (original versions 1927 - 1959) : Free Download, Borrow, and Streaming : Internet Archive&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>大人でも児童向け洋書を読む｜Children&#39;s Books｜英語の勉強におススメのひとつ</title>
      <link>https://mysite-bwi.pages.dev/posts/childrens-books/</link>
      <pubDate>Fri, 29 Sep 2023 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://mysite-bwi.pages.dev/posts/childrens-books/</guid>
      <description>&lt;p&gt;こんにちは、姫路市にある英会話教室Real English Now! Himeji 事務局です。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;今回は、英語学習者さんの勉強法について。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;いろんな勉強法がある中でおススメのひとつは、大人の方でも&lt;strong&gt;児童向けの洋書を読む&lt;/strong&gt;ということです。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;児童向け洋書を読む目的は、&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;・英語で考えるようになるため。 ・言葉使いなど自然的な英語を吸収できるため。 ・格調高い英語表現が吸収できるため。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;です。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;繰り返し読むことでストーリーがわかってくるので「英語で考える」勉強になります。いわゆる英語脳というものです。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;本を選ぶときには&lt;strong&gt;英語ネイティブの子供たち向けの洋書&lt;/strong&gt;にしましょう。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;レベルの目安は、英語初級者の方なら10歳くらいに向けた本が良いかと思います。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;洋書の中には英語が母語ではない大人の学習者向けに作られたGraded Readersというものがありますが、これは学習段階に応じて語彙や文法など編集された内容の本です。習った知識で読めるように工夫されているため読みやすいですが、ネイティブが日常で使う「生のことば」が身に付きにくいという側面があります。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;記事の後半では参考になる本のリンクをご紹介しています。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;英語ネイティブの子供たち向けの洋書を読む&#34;&gt;英語ネイティブの子供たち向けの洋書を読む&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;英語が母語ではない大人の学習者向けに作られたGraded Readersではなく、&lt;strong&gt;英語****ネイティブの子供たち向けの洋書&lt;/strong&gt;を読むことで、「生のことば」や文法など&lt;strong&gt;自然な英語が吸収できる&lt;/strong&gt;ようになります。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;児童向けの洋書には名作など良質な本が多く、ミステリーやファンタジーなどさまざまなジャンルがあります。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;また、映画になった作品や日本でもよく知られたおとぎ話などは、内容が理解しやすいため大人でも読みやすく面白いと思います。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;いきなり洋書は抵抗がある場合は絵本もおすすめです。簡単過ぎるかもしれませんが言葉が出てくる場面と絵が結びついているため、その言葉の使い方や使い分け、感情の度合いがわかります。イメージでわかるのでそこで理解したことは忘れることがないですし、絵本は最も基本的で大事な言葉が多く使われています。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;洋書を読むときに意識したいこと&#34;&gt;洋書を読むときに意識したいこと&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;読むときは以下の3点を意識して読んでみてください。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;●&lt;strong&gt;英語を日本語に訳さない&lt;/strong&gt; これがとても重要です。英語を英語のまま読んでください。英語を英語のまま理解するように心がけてください。ついつい日本語で理解したくなりますが、辞書を引いて日本語に訳したり日本語で理解しようとすると、英語を英語のままイメージすることができなくなります。辞書を引いても日本語に訳せない英語もあることをわかってください。読書を続けていると自覚はなくても英語のままイメージできるようになる、その言葉があるとき腑に落ちるときがきます。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;●辞書を使わない&lt;/strong&gt; わからない言葉が出てくるたびに辞書を使うと、そこで止まってしまい時間がかかります。辞書を引いてもイメージはわきません。結果読むことが面白くなくなってやめてしまうことになります。わからなければ飛ばして読んで大丈夫です。日本語でもわからない漢字を飛ばして読むことないですか？それでも前後の文脈からなんとなく意味はわかるし、全体のストーリーはわかりますね。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;●楽しめる本を選ぶ&lt;/strong&gt; 選んだ本がつまらないと思ったら無理して読まない、すぐに別の本に移る勇気を持ちましょう。つまらないのに読むことは苦痛です。無理して読んでも英語の力はつかないです。内容に興味が持てない難しすぎると思ったらさっさとやめて自分に合った本に移りましょう。目安は続きが気になる、結末が気になるなら合っている本といえます。&lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;step-into-reading-seriesの本&#34;&gt;Step into Reading Seriesの本&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;参考までにいくつか本のリンクを貼っておきます。Step into Reading Seriesは英語ネイティブの子供用に作られた児童洋書です。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1～５にレベル分けされており名作・偉人もの・歴史ものなど種類が豊富です。知っている話なら英語だとこう表現するんだという発見もあるでしょう。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;児童向け洋書を読む目的は「英語を英語のままで理解する」「英語で考える」ようになるためです。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;レベル４、５なら大人でも楽しめる内容になっています。ぜひ好みの本を見つけてくださいね＾＾&lt;/p&gt;
&lt;h3 id=&#34;詳しく見てみる&#34;&gt;詳しく見てみる&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;AD&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;ここでご紹介している本はどれもAmazonで他のシリーズも見れます。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#34;//af.moshimo.com/af/c/click?a_id=4191416&amp;amp;p_id=170&amp;amp;pc_id=185&amp;amp;pl_id=4062&amp;amp;url=https%3A%2F%2Fwww.amazon.co.jp%2Fdp%2F0394891899&#34;&gt;&lt;img loading=&#34;lazy&#34; src=&#34;https://images-fe.ssl-images-amazon.com/images/I/51IxkkeKVjL._SL500_.jpg&#34;&gt; Tut&amp;rsquo;s Mummy Lost &amp;ndash; And Found (A Step 4 Book)&lt;/a&gt;&lt;img loading=&#34;lazy&#34; src=&#34;//i.moshimo.com/af/i/impression?a_id=4191416&amp;p_id=170&amp;pc_id=185&amp;pl_id=4062&#34;&gt;&lt;img loading=&#34;lazy&#34; src=&#34;//i.moshimo.com/af/i/impression?a_id=4191416&amp;p_id=170&amp;pc_id=185&amp;pl_id=4062&#34;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#34;//af.moshimo.com/af/c/click?a_id=4191416&amp;amp;p_id=170&amp;amp;pc_id=185&amp;amp;pl_id=4062&amp;amp;url=https%3A%2F%2Fwww.amazon.co.jp%2Fdp%2FB00WCXJKB8&#34;&gt;&lt;img loading=&#34;lazy&#34; src=&#34;https://images-fe.ssl-images-amazon.com/images/I/51JX4GqP-WL._SL500_.jpg&#34;&gt; Malala: A Hero for All (Step into Reading) (English Edition)&lt;/a&gt;&lt;img loading=&#34;lazy&#34; src=&#34;//i.moshimo.com/af/i/impression?a_id=4191416&amp;p_id=170&amp;pc_id=185&amp;pl_id=4062&#34;&gt;&lt;img loading=&#34;lazy&#34; src=&#34;//i.moshimo.com/af/i/impression?a_id=4191416&amp;p_id=170&amp;pc_id=185&amp;pl_id=4062&#34;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#34;//af.moshimo.com/af/c/click?a_id=4191416&amp;amp;p_id=170&amp;amp;pc_id=185&amp;amp;pl_id=4062&amp;amp;url=https%3A%2F%2Fwww.amazon.co.jp%2Fdp%2F0394824571&#34;&gt;&lt;img loading=&#34;lazy&#34; src=&#34;https://images-fe.ssl-images-amazon.com/images/I/51rchRFFb6L._SL500_.jpg&#34;&gt; Moonwalk: The First Trip to the Moon (Step-Into-Reading, Step5)&lt;/a&gt;&lt;img loading=&#34;lazy&#34; src=&#34;//i.moshimo.com/af/i/impression?a_id=4191416&amp;p_id=170&amp;pc_id=185&amp;pl_id=4062&#34;&gt;&lt;img loading=&#34;lazy&#34; src=&#34;//i.moshimo.com/af/i/impression?a_id=4191416&amp;p_id=170&amp;pc_id=185&amp;pl_id=4062&#34;&gt;&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>英語の【condition】も使い方に気をつけたい｜普段の会話で使うとおかしい英単語</title>
      <link>https://mysite-bwi.pages.dev/posts/condition/</link>
      <pubDate>Fri, 29 Sep 2023 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://mysite-bwi.pages.dev/posts/condition/</guid>
      <description>&lt;p&gt;単語の意味自体は合っているけど、「普段の会話で使うとおかしい英単語」をご紹介します。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;使い方に気をつけたい単語、今回は「condition」について。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;「condition」もフォーマルで堅い表現のため&lt;strong&gt;場合によって使い分けが必要な単語&lt;/strong&gt;です。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;conditionは、いろんな使い方があります。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;●体や機械の健康状態 ●生活状況・事情 ●条件 ●身分・地位&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;などなど。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;日本では「体のコンデイションが良い」というふうに日常的にconditionはよく使われています。日本語（外来語）としてなら全然問題ありませんが、&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;ネイティブスピーカーにとって、体調についてのconditionは、&lt;strong&gt;医師が使うフォーマルで堅い言葉&lt;/strong&gt;のため、普段の会話であまり使いません。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;もちろん普段の会話で使う場合もありますが&lt;strong&gt;正しい文法が必要&lt;/strong&gt;になってきます。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;日本で日常的によく聞く「×My condition is good.」は、“一応言いたいことはわかる”けれど、ネイティブには奇妙に聞こえています。&lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;condition体の健康状態体調&#34;&gt;&lt;strong&gt;condition（体の健康状態・体調）&lt;/strong&gt;&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;先に述べたように、体の健康状態を表すときに用いるconditionは、&lt;strong&gt;医者が患者に&lt;/strong&gt;検査結果や&lt;strong&gt;健康状態を伝える時&lt;/strong&gt;などに使うとふさわしい単語です。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;自分自身の「体調が悪いです」と言いたい時にconditionはおかしいので使わないようにしましょう。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;× I had bad condition. × My condition is bad.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;以下のように言うと自然です。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;体調が悪いです。&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;〇 &lt;strong&gt;I feel sick.&lt;/strong&gt; 〇 &lt;strong&gt;I don&amp;rsquo;t feel well.&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;医者が患者に健康状態を伝えるときConditionを使う&lt;/strong&gt; 〇 &lt;strong&gt;Your condition is OK.&lt;/strong&gt; （あなたの健康状態は大丈夫です） &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;〇 &lt;strong&gt;I&amp;rsquo;m worried about the condition of your liver.&lt;/strong&gt; （あなたの肝臓の状態が気になりますね）&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt; conditionに限らずですが、辞書を引くと例文が載っていると思いますが、そのほとんどがフォーマルな表現です。丁寧で堅い為、ニュース番組で出るような表現だったりして「普段の会話で使うとおかしい」場合があります。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;その例文はもちろん普段の会話でも使うことがありますが、使いこなすには少々難しかったりします。少しづつシンプル簡単な普段使いの言い方を覚えてみてくださいね＾＾&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;関連記事→&lt;a href=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/donot-use-gather-visit-join-absent/&#34;&gt;【使わないで】普段の会話で使うとおかしい英単語たち&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/&#34;&gt;自然な英語表現と正確な発音が学べる教室 Real English Now! Himeji&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;[sitecard subtitle=自然な英語表現と正確な発音が学べる教室 url= &lt;a href=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/&#34;&gt;https://himeji-eikaiwa.com/&lt;/a&gt;]&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>英語で「準備する・用意する」はなんて言う？日常会話でprepareはあまり使わない</title>
      <link>https://mysite-bwi.pages.dev/posts/prepare/</link>
      <pubDate>Thu, 21 Sep 2023 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://mysite-bwi.pages.dev/posts/prepare/</guid>
      <description>&lt;p&gt;「普段の会話で使うとおかしい英単語」を紹介しています。今回は、prepare（準備する・用意する）という単語です。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;「普段の会話で使うとおかしい英単語」というのは、**単語の意味も合っている、**&lt;strong&gt;文法的にも間違いではないのですが、日本人がやりがちな、使い方がおかしい英単語のことです。&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;ネイティブスピーカーが普段の会話で使わない英単語というものがたくさんあります。いわゆるフォーマルな単語のことなんですが、&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;日本の学校ではそういうフォーマルな単語しか習わないし、使い方や「場面によって使い分ける」ということを教えてもらわないため、**どんな場面でも使ってしまっていて、**ネイティブには不自然な英語として聞こえています。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;もっとも辞書や翻訳で調べても、直訳だったりフォーマルな表現が出ることが多いので、仕方がないことではあります。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;ネイティブもフォーマルな英単語を使うときがもちろんありますが、ケースバイケーズで&lt;strong&gt;状況によって使い分け&lt;/strong&gt;ています。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;以下はよく聞く表現ですが、「準備」を直訳して「prepare」を使わないようにしてください。 ・昼食の準備をする ・テストの準備をする ・旅行の準備をする&lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;昼食の準備をする&#34;&gt;昼食の準備をする&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;普段の会話なら、&lt;strong&gt;I&amp;rsquo;m going to make lunch.&lt;/strong&gt; です。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;でも次のように言う人が多いです。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;△ I&amp;rsquo;m going to prepare lunch.（昼食の準備をします）&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;この表現は、&lt;strong&gt;文法も合っているし単語の意味も間違いではありません&lt;/strong&gt;が、日常会話では使わないのです。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;prepareは丁寧過ぎる（フォーマル）ため、&lt;strong&gt;家族間や親しい間柄など、普段の会話で使うととても違和感がある単語なんですね。&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;prepareを使う場面としては、たとえば、あなたが家事代行や家政婦など、&lt;strong&gt;「仕事」として依頼人の家の食事を準備する&lt;/strong&gt;という状況なら、&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;I&amp;rsquo;m going to prepare lunch (for my boss).****は、正しく違和感がない使い方&lt;/strong&gt;になります**。**&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;でも、自分の家の「昼食を準備をします」と言いたい時に、prepareを使うのは本当におかしいので、&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;makeを使って、 **I&amp;rsquo;m going to make lunch.**と言うのが自然な表現になります。&lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;テストの準備をする&#34;&gt;テストの準備をする&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;普段の会話なら、give/takeを使います&lt;/strong&gt;。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;あなたがどういう立場の人か、によって使い分けます。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;ここでは、学校の「先生の立場」「生徒の立場」でお話ししますね。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;・先生の立場ならgive ・生徒の立場ならtake&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;【明日のテストの準備をする】&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;▼先生の立場なら &lt;strong&gt;I&amp;rsquo;m going to give a test tomorrow.&lt;/strong&gt; テストを生徒に出すのでgiveを使います。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;▼生徒の立場なら &lt;strong&gt;I&amp;rsquo;m going to take a test tomorrow.&lt;/strong&gt; テストを自分が受けるのでtakeを使います。&lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;旅行の準備をする&#34;&gt;旅行の準備をする&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;I am getting ready for a trip.&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>【使わないで】gather/visit/join/attend/absentなど普段の会話で使うとおかしい英単語たち</title>
      <link>https://mysite-bwi.pages.dev/posts/donot-use-gather-visit-join-absent/</link>
      <pubDate>Sat, 16 Sep 2023 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://mysite-bwi.pages.dev/posts/donot-use-gather-visit-join-absent/</guid>
      <description>&lt;p&gt;今回は、gather/visit/join/attend/absentの使い方についてお伝えします。これらを普段の会話（日常会話）で使っている人は多いと思いますが、実は、ネイティブは普段の会話であまり使わないんですね。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;英語には敬語がないと言われることがありますがそれは誤解で、実際には礼節をわきまえた丁寧な単語やフォーマルな表現が存在します。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;辞書や翻訳機で出るものは、直訳だったり、&lt;strong&gt;日常会話では使わない「かしこまった表現」が多いです。そういう表現など****は状況に応じて使い分ける必要があるのですが、&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;日本ではそういった英単語や表現を&lt;strong&gt;どんな場面でも使ってしまうため、ネイティブにはおかしく聞こえる&lt;/strong&gt;ことがあります。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;もっとも、学校では『普段使いの言い回し』を習わないため仕方がないことではあります。また、英会話スクールなどでもおそらく指摘されないと思いますので、このことを知らない人のほうが多いのではないでしょうか。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;gather/visit/join/attend/absentを普段に使ったとしても、確かに&lt;strong&gt;文法的にも単語の意味も合っているし、決して間違った表現ではありませんから会話は続くとは思います。だけど、普段の会話で使うとおかしい英単語&lt;/strong&gt;なんだということを知ってもらえたらと思います。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;「普段の会話で使うとおかしい英単語」は他にもたくさんあってよく耳にしますが、今回取り上げる単語たちは普段ならcome/goを使うという共通点があります。ぜひ参考にしてみてください。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;なおタイトルに【使わないで】と書いていますが、場合によってはもちろん使うことあります。&lt;strong&gt;どんな場面でも使わないで&lt;/strong&gt;という意味です^^&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Simple is best！&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;日常会話ではcomegoを使ってください&#34;&gt;日常会話ではcome/goを使ってください。&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;今回取り上げる単語は下の５つ。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;これらは代わりにcome/goを用います&lt;/strong&gt;。**（**&lt;strong&gt;過去の出来事なら過去形のcame/went）&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;①gather（集まる） ②visit（訪問する） ③join（参加する） ④attend（出席する） ⑤absent（欠席する）&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;それぞれ見ていきます。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;h3 id=&#34;gather集まる&#34;&gt;①gather（集まる）&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;gatherは集まるという意味の単語ですが、丁寧過ぎる表現になるため普段の会話では使いません。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;使うシーンとしては、例えば総理大臣や大統領とか**偉い人がいる場所に「集まる」ときにgatherを使います。**ニュースなどで使われます。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;gatherがふさわしい場合の例文&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;The people gathered to listen to the Emperor&amp;rsquo;s speech.&lt;/strong&gt; （天皇陛下のお言葉を拝聴するために人々が集まりました）&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;●家族とか友だちとか、親しい間柄で集まる時は「come /go 」を使う。（過去の出来事なら過去形のcame/went）。&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;但しケースバイケースなので、例えばお葬式などで集まる場合は、家族や親しい間柄でもgatherを使います。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;仕事の後に居酒屋で集まりました。&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;× We gathered at an Izakaya after work. &lt;strong&gt;〇 Everybody went to a bar together after work.&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;「集まった」という日本語を直訳してgatheredと言う必要はなく、wentを使って「仕事の後にみんなで居酒屋（bar)に行きました」が自然です。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;お正月に家族で集まりました。&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;× My family gathered at my house on New Year&amp;rsquo;s Day. &lt;strong&gt;〇 My family came over to my house on New Year&amp;rsquo;s Day.&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>英語で2-Wayとはどういう意味？｜「2通りの使い方ができる」ではありません</title>
      <link>https://mysite-bwi.pages.dev/posts/two-way/</link>
      <pubDate>Wed, 30 Aug 2023 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://mysite-bwi.pages.dev/posts/two-way/</guid>
      <description>&lt;p&gt;こんにちは、姫路市にある英会話教室Real English Now! Himeji 事務局です。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;調べ物をしていると「2way」のことを見つけたので、英語ではどういう意味なのかをお伝えしたいと思います。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;引用文にあるように、日本では、「2通りの使い方ができる品物のこと」として「２Way」は使われています。&lt;/p&gt;
&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;質問：２WAYとは？ 答え：２通りの使い方ができる、という意味です。例えばソファーベッド。ソファーにもなるし、背もたれを倒すとベッドとしても使える。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;引用元：&lt;a href=&#34;https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1020939615&#34;&gt;https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1020939615&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;洋服やバッグなどでも「2wayバッグ/2wayワンピース」というものがあります。ひとつで2倍の楽しみ方ができるのでとてもお得ですよね。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;日本での２wayの使い方、これはこれで&lt;strong&gt;日本語としてならその通り&lt;/strong&gt;なので全く問題ありません。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;しかし、英語ではそのように使うことはなく、本来の意味がありますので、ネイティブスピーカーが「2-way」と聞くと、下のイラストのようにイメージします▼&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img alt=&#34;2Way靴が双方向を向いているイラスト&#34; loading=&#34;lazy&#34; src=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/wp-content/uploads/a7d0a389a16720aa49c2cbbbc5055fde.webp&#34;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;ネイティブスピーカーにとって２wayは、「ある品物が2通りの使い方ができる」という意味ではない&lt;/strong&gt;のですね。&lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;英語で2-waytwo-wayはどういう意味&#34;&gt;英語で「2-way＝two-way」はどういう意味？&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;●&lt;strong&gt;道路&lt;/strong&gt;が「双方向」、「対面通行」&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;●&lt;strong&gt;通信&lt;/strong&gt;が「双方向」&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;という意味です。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;[caption id=&amp;ldquo;attachment_3978&amp;rdquo; align=&amp;ldquo;aligncenter&amp;rdquo; width=&amp;ldquo;800&amp;rdquo;]&lt;img alt=&#34;双方向の道路の写真&#34; loading=&#34;lazy&#34; src=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/wp-content/uploads/6fa7dec6a1a489fbbc0980be7031c368.webp&#34;&gt; This is a 2-way street.[/caption]&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;なので、&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;ネイティブに対して「２-way」を使う時、&lt;strong&gt;単語そのものは英語として通じますけど、日本で言う「２Way」とは意味が異なります&lt;/strong&gt;ので、「2通りの使い方ができる」という説明をしたいときは気をつけるようにしてみてくださいね。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;ちなみに、2-wayは形容詞なので、２とwayの間にハイフンが入ります（two-way）。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;おまけ&#34;&gt;おまけ&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;●「これは2Wayバッグです」を英語なら、「This is a dual-use bag.」と言います。dual-use（両用/兼用）&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;●「これはベッドにもなる2Wayソファです」を英語なら、「This is a sofa bed.」または「sofa bed.」。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;●こんなことわざもあります。『Love is a two-way street.（愛とは相互的なものである）』&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/&#34;&gt;自然な英語表現と正確な発音が学べる教室 Real English Now! Himeji&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;[sitecard subtitle=自然な英語表現と正確な発音が学べる教室 url= &lt;a href=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/&#34;&gt;https://himeji-eikaiwa.com/&lt;/a&gt;]&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>英語で「夜景がきれい」は「The night view is beautiful」とは言わない。</title>
      <link>https://mysite-bwi.pages.dev/posts/the-city-lights-are-beautiful/</link>
      <pubDate>Sun, 20 Aug 2023 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://mysite-bwi.pages.dev/posts/the-city-lights-are-beautiful/</guid>
      <description>&lt;p&gt;姫路市にある英会話教室Real English Now! Himeji 事務局です。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;このカテゴリー（事務局ブログ）では、英会話と関係ないプライベートな話を書いていますが、関連した英語フレーズや単語なども少し入っていますのでよければ読んでみてください＾＾&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;今回は「夜景がきれい」は英語で何て言うか？に触れています。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;夜明け前の3時半から山登り&#34;&gt;夜明け前の3時半から山登り&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;今年も先生の誕生日に恒例の山登りに行ってきました。標高200メートルほどの比較的登りやすい山です。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;毎年、朝2時半に起きて飲み物と軽食を持って出掛けます。朝というより深夜？ニュース用語だと「未明」ですかね。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;先生はさながら遠足が待ちきれない子供ようにワクワクした様子で、目覚ましが鳴る前に起きて積極的に準備していました笑&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;その山は自宅から車で5分くらいの場所にあり、麓に知り合いの農家さんがいるので、いつもそこの駐車場に車を置かせてもらいます。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;辺りはまだ真っ暗なので懐中電灯を照らしながら登っていきます。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;一応登山道はあるのですが、整備されたものではないため暗闇の中ではわかりにくく、道を外れやすいです。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;方向を間違うと、急な岩場や草ぼうぼうの斜面を登ることになります。今回は道を外れてしまいました。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;後日、膝が笑うはめに。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;そうそう、山の中腹で小鹿を見かけました。標高200メートルの低山といっても、登山道を外れると結構急勾配な場所だらけなのですが、その急なところを軽々とジャンプしながら走り去っていきました。すごい。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;夜景がきれいは英語でthe-lights-of-the-city-look-beautiful-at-nightと言います&#34;&gt;「夜景がきれい」は英語で「The lights of the city look beautiful at night.」と言います&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;[caption id=&amp;ldquo;attachment_5219&amp;rdquo; align=&amp;ldquo;aligncenter&amp;rdquo; width=&amp;ldquo;800&amp;rdquo;]&lt;img alt=&#34;山頂からの夜景&#34; loading=&#34;lazy&#34; src=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/wp-content/uploads/320e9babe4a95fcddc6d8b47065c5175.webp&#34;&gt; 朝4時半ごろ[/caption]&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;途中小休憩します。きれいな夜景が広がっています。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;都会のようなゴージャスさはなく、田舎ならではの素朴な夜景ですが、上から見るとやはりきれいです。あまり上手く撮れていませんが。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;ところで、&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;英語で「夜景がきれい」と言いたい時に、直訳して「night view」を使う人が多いですが、night viewに限らず日本語からの直訳は本来の意味として通じないことが多いので気をつけるようにしてみてください。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;夜景は「街の灯り」なので&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;「lights of the city」が自然な言い方&lt;/strong&gt;になります。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;「night view」の表現を忘れましょう。その代わりに&lt;strong&gt;lights of the cityをひとまとまりで丸暗記しましょう&lt;/strong&gt;。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;するとスムーズに全文を言えると思います。あとのフレーズはよく使う組み合わせですから。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;The lights of the city look beautiful at night.&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;『lights of the city』『look beautiful』『at night』&lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;山頂から見る日の出&#34;&gt;山頂から見る日の出&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;[caption id=&amp;ldquo;attachment_3912&amp;rdquo; align=&amp;ldquo;aligncenter&amp;rdquo; width=&amp;ldquo;800&amp;rdquo;]&lt;img alt=&#34;山頂の日の出の写真&#34; loading=&#34;lazy&#34; src=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/wp-content/uploads/5706a6785521b50cb94af60468bc2f53.webp&#34;&gt; 朝5時半ごろ[/caption]&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;頂上に着いたのは朝5時過ぎ。途中休憩したので1時間半かかりましたが、休憩しなければ1時間弱で登れます。&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>英語で「○○を知っていますか？」は「Do you know○○？」だけじゃない。他の表現と答え方</title>
      <link>https://mysite-bwi.pages.dev/posts/do-you-know/</link>
      <pubDate>Thu, 10 Aug 2023 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://mysite-bwi.pages.dev/posts/do-you-know/</guid>
      <description>&lt;p&gt;知る＝knowと学校で習ったため、「○○を知っていますか？」と英語でたずねるときに、&lt;strong&gt;どんなことにでもDo you know を使っていませんか？&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;面識がない人を知っているかを聞くときknowは使わない&#34;&gt;面識がない人を知っているかを聞くときknowは使わない&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;特に、面識がない人や有名人のことを知っているかを聞く場合、knowは使わないので注意しましょう。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;たとえば、ハリウッド俳優の&lt;a href=&#34;https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%B8%E3%83%A7%E3%83%8B%E3%83%BC%E3%83%BB%E3%83%87%E3%83%83%E3%83%97&#34;&gt;Johnny Depp （ジョニー・デップ）&lt;/a&gt;のことは、ほとんどの人が知っていると思いますが、&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;よく耳にする間違った使い方が、「× I like Johnny Depp.　Do you know?」です。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;正しくは「 &lt;strong&gt;I like Johnny Depp.　Have you ever heard of him?&lt;/strong&gt;」です。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;人/物/事について「知っていますか？」と聞く場合のDo you know～？のknowは他動詞なので、目的語なしで単にDo you know？とだけ聞くことはできません。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;また、Do you know Johnny Depp？やDo you know him？などの表現は間違いではないですが、&lt;strong&gt;「直接会ったりしてよく知っていますか？」、「知り合いですか？」という意味になります。&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;そう聞かれた場合、答え方に気をつけないと誤解を招くこともあります。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;有名人だしもちろん知っているから、&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;「Yes, I do.」や 「Yes, I know Johnny Depp.」と答えると、&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;日本語で言うところの「ジョニー・デップと知り合いだよ」という意味になるため、ビックリされることでしょう。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;もし、本当に知り合いなら「Yes, I do.」でOKですが、&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;そうでないなら次の２つの言い方を使い分けましょう。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;①&lt;/strong&gt; 存在（名前）は知っている。 &lt;strong&gt;・Yes, I only know his name.&lt;/strong&gt; &lt;strong&gt;・Yes, I know of him.&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;②&lt;/strong&gt; 彼について少し知っている。 &lt;strong&gt;・Yes, I know about him.&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>「欠席します」は英語で？absentよりも自然な言い方があります</title>
      <link>https://mysite-bwi.pages.dev/posts/absent/</link>
      <pubDate>Sat, 15 Jul 2023 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://mysite-bwi.pages.dev/posts/absent/</guid>
      <description>&lt;p&gt;今回は、授業を欠席するときの「欠席します/休みます」という英語表現について自然な言い方をお伝えします。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;みなさんは普段、「この日本語は英語でなんて言うのかな？」と思ったとき、辞書や翻訳機、検索で調べることがあると思うのですが、&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;実は、そのときに変換されるフレーズの中には、間違いではないけれど、日常会話で使わない表現だったり、ネイティブが見ると不自然な言い回しが出ることがあります。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;そのまま使ってしまうと、場面によってはちょっとヘンだぞ（不自然）ということに。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;今回紹介する「欠席します」も、そういった単語の一つなので取り上げてみました。この機会にぜひ自然な言い方を覚えて使うようにしてみてください＾＾&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;関連記事→&lt;strong&gt;&lt;a href=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/donot-use-gather-visit-join-absent/&#34;&gt;【使わないで】gather/visit/join/attend/absentなど普段の会話で使うとおかしい英単語たち&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;関連記事→&lt;strong&gt;&lt;a href=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/prepare/&#34;&gt;英語で「準備する・用意する」はなんて言う？日常会話でprepareはあまり使わない&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;英語で授業を欠します休みますの自然な言い方&#34;&gt;英語で「（授業を）欠します/休みます」の自然な言い方&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;△ I will be absent next week.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;○ I can&amp;rsquo;t come to class next week.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;「&lt;strong&gt;absent&lt;/strong&gt;」はたしかに「欠席」ですが、&lt;strong&gt;生徒が先生に対して使うと、不自然で違和感がある&lt;/strong&gt;言葉です。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;△ I will be absent next week.（来週休みます）&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;このフレーズはもちろん間違いではないし通じます。が、&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;生徒の立場で先生に「来週は休みます」と言う時は、&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;「I can&amp;rsquo;t come to class next week.」というのが自然な言い方になります。&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;「absent」を使うシーンとしては、&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;たとえば学校とかで、&lt;strong&gt;先生同士&lt;/strong&gt;が会話の中で、「欠席のA君のことですが」という場合に使うと、しっくりくる言葉です。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;あるいは、先生と保護者の会話で、&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;先生が保護者に&lt;/strong&gt;「今日はA君が欠席してましたけど、どうしましたか？」と聞くときに「absent」を使います。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;みなさんが「生徒」という立場ならば、ぜひ参考にしてみてくださいね。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/&#34;&gt;自然な英語表現と正確な発音が学べる教室 Real English Now! Himeji&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;[sitecard subtitle=自然な英語表現と正確な発音が学べる教室 url= &lt;a href=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/&#34;&gt;https://himeji-eikaiwa.com/&lt;/a&gt;]&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>夏季休講のお知らせ</title>
      <link>https://mysite-bwi.pages.dev/posts/summer-holidays/</link>
      <pubDate>Sat, 15 Jul 2023 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://mysite-bwi.pages.dev/posts/summer-holidays/</guid>
      <description>&lt;p&gt;7月30日（日）～8月31日（木）まで夏休みです。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;夏休み中は、体験レッスンもお休みとなります。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;お問い合わせは受付中です!&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;9月3日（日）より通常レッスン開始です^^/&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>「heartful（ハートフル）＝心温まる」は日本だけの使い方。英語圏では使わない英単語です</title>
      <link>https://mysite-bwi.pages.dev/posts/heartful/</link>
      <pubDate>Mon, 10 Jul 2023 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://mysite-bwi.pages.dev/posts/heartful/</guid>
      <description>&lt;p&gt;こんにちは、姫路市にある英会話教室 Real English Now! Himeji 事務局です。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;今回は、日本で心温まるという意味で使われている「heartful（ハートフル）」について見ていこうと思います。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;実は、「heartful」は英語圏で一般的に使わない英単語です。Oxford Paperback Dictionaryにも載っていないんですね。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;[caption id=&amp;ldquo;attachment_6108&amp;rdquo; align=&amp;ldquo;aligncenter&amp;rdquo; width=&amp;ldquo;400&amp;rdquo;]&lt;img alt=&#34;Oxford Paperback Dictionaryの1ページの写真&#34; loading=&#34;lazy&#34; src=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/wp-content/uploads/cb2edac736c51b7c6e4eec2e7dfde446.webp&#34;&gt; heartfulは載っていません[/caption]&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;heartfulは探せば載っている辞書もありますが、特定のコミュニティやサブカルチャーで、「heartful prayers」、「heartful union」、「heartful passion」などという特別な使われ方をしています。この3例は宗教関係で使われています。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;とにかく普通の会話で使わないため載っていない辞書が多いです。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;心のこもった心温まるはheartfeltやheartwarmingを用います&#34;&gt;心のこもった・心温まるは「heartfelt」や「heartwarming」を用います。&lt;/h2&gt;
&lt;h3 id=&#34;heartfeltハートフェルト&#34;&gt;heartfelt（ハートフェルト）&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;例文 Heartfelt congratulations on your wedding day. （ご結婚心からお祝い申し上げます）&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;この例文はグリーティングカードなどに書くような少し丁寧な表現です。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;ちなみに、「congratulations」には複数形のsが必ずつきます。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;ほとんどの日本人はこれを単数形で「congratulation」と言うことが多いですので、気を付けるようにしてみてくださいね。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;おめでとうの気持ちをたくさん（複数）贈りたいのでｓがつく、と覚えるといいですね。単数形だとおめでとうの気持ちがひとつだけってことでケチんぼですよ～&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;関連記事→&lt;a href=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/singular-plural-phrase/&#34;&gt;英語の複数形は大事。単数形だと意味が変わるフレーズ&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;h3 id=&#34;heartwarmingハートウォーミング&#34;&gt;heartwarming（ハートウォーミング）&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;例えば日本では、&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;「この映画はハートフルなストーリーだ」という風に「heartful（ハートフル）」は使われています。これはこれで&lt;strong&gt;日本語として&lt;/strong&gt;なら&lt;strong&gt;問題ありませんが&lt;/strong&gt;、&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;それを英語で言いたい時に、&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;「× This movie is very heartful. 」と言う人が多いですが、残念ながらネイティブには通じません。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;英語で表現するなら、&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;「〇 This movie is very heartwarming.」です。（ハイフンを入れてheart-warmingでもOK）&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;heartfulハートフルの発音は日本人にむずかしい&#34;&gt;heartful（ハートフル）の発音は日本人にむずかしい&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;日本人にとってheartful（ハートフル）の発音は難しいため、その多くが&lt;strong&gt;hurtful&lt;/strong&gt;とネイティブには聞こえています。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;**hurtfulは「傷つける」「苦痛をあたえる」「有害な」**という意味です。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;heartfulとhurtful、スペルも違うし、発音も似てはいますが違います。何より意味が正反対なので注意が必要です。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;最後に&#34;&gt;最後に&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;今回はheartful（ハートフル）を取り上げてみました。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;日本語では便利でよく使っている表現でも、それを英語に訳せば同じように使えるかといえば、必ずしもそうではないということです。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;heartful（ハートフル）は、日本の中で通じる日本流である、ということから和製英語に近いといえるかもしれませんね。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/&#34;&gt;自然な英語表現と正確な発音が学べる教室 Real English Now! Himeji&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;[sitecard subtitle=自然な英語表現と正確な発音が学べる教室 url= &lt;a href=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/&#34;&gt;https://himeji-eikaiwa.com/&lt;/a&gt;]&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>a pain in the neckとは「面倒くさい」という意味の慣用表現・idiom</title>
      <link>https://mysite-bwi.pages.dev/posts/pain-in-the-neck/</link>
      <pubDate>Thu, 06 Jul 2023 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://mysite-bwi.pages.dev/posts/pain-in-the-neck/</guid>
      <description>&lt;p&gt;こんにちは、姫路市にある英会話教室Real English Now! Himeji 事務局です。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;このカテゴリー（事務局ブログ）では、英会話と関係ないプライベートな話を書いていますが、関連した英語フレーズや単語なども少し入っていますのでよければ読んでみてください。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;さて、最近「a pain in the neck.」な出来事があったので、その話をしたいと思います。これは、「面倒くさい」という意味の慣用表現・idiomです。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;idiom（イディオム）とは、文字通りに訳すと意味がわからないけど、英語圏の人たちにはよく知られている表現のことで、日常的に使う言葉です。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;a pain in the neckは文字通りなら「首の痛み」ですが、実際には&lt;strong&gt;人や物に対して「めんどくさい」、「わずらわしい」、「迷惑」、「うざい」という意味で使われます&lt;/strong&gt;。自分ではコントロールできないことで迷惑をこうむったりしたときに言ったりします。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;但し、&lt;strong&gt;品のない&lt;/strong&gt;（&lt;strong&gt;下品）言い方&lt;/strong&gt;なので、くれぐれも&lt;strong&gt;ビジネスやフォーマルな場面では使わないように注意してくださいね&lt;/strong&gt;。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;its-a-pain-in-the-neck-面倒くさい出来事とは&#34;&gt;It&amp;rsquo;s a pain in the neck. 面倒くさい出来事とは&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;それは、まる3日間ノラネコの鳴き声に悩まされたという話。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;結構な大声で１日中＋夜通し鳴いていたので、昼間は仕事に集中できないし、夜は眠ることができないし、非常にストレスフルな状態でした。結局4日目にはどこかへ行ってしまったようで一件落着したのですが、いまはどこへ行ったのかちょっと気になっています。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;h3 id=&#34;1日目子猫の鳴き声に気が付く&#34;&gt;1日目、子猫の鳴き声に気が付く&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;声がする方向を探すと、お隣との塀のスキマにいるのを見つけました。まだ子猫のようです。かわいいですね。はさまっているわけではなくて、このあとスキマを右方向に歩いて行きました。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img alt=&#34;ノラ猫の写真&#34; loading=&#34;lazy&#34; src=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/wp-content/uploads/2023/06/fcedeb3e47d759777985cdd471841cd1-450x600.jpg&#34;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;お隣の人に飼い始めたのか聞くと違うと言うし、保護しようにも手が届きません。たとえ保護しても我が家では飼えないので、どうしたものかと。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;なすすべがなく、その日は夜通し大きな鳴き声に悩まされることに。見た目はかわいいけれど、鳴き声にはほとほと参りました。&lt;/p&gt;
&lt;h3 id=&#34;3日目今度は別の方向から鳴き声が&#34;&gt;～3日目、今度は別の方向から鳴き声が。&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;今度は、昨日とは別の方向から鳴き声が聞こえます。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;そこを見ると、やっぱり人が入れないスキマにいます。出られなくて鳴いているのかも？と思い、&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;いりこ（煮干し）ひとつを持ってその場所に行ってみるとそうではありません。近ずくとサッと逃げてスキマの奥に入ってしまいます。いりこだよ～出ておいで～。出てきません。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;う～ん。。。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;人に慣れていないみたいですが、体も汚れていないし、いったいどこからやってきたのか。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;また、なすすべもなく家に戻ると、今度はお向かいの家の方向から鳴き声がします。お向かいの人にも確かめましたが、やっぱりノラネコのようです。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;鳴き声は近くなったり遠くなったり。向こう三軒両隣を行ったり来たりしている模様。その夜も睡眠不足に。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;ネイティブはits-a-pain-in-the-neckをこんな場面で使う例&#34;&gt;ネイティブは「It&amp;rsquo;s a pain in the neck.」をこんな場面で使う例&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;結局4日目の朝に、今までよりもっと遠くで鳴いているのを最後に、聞こえなくなったのでどこかへ行ってしまったようです。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;この3日間、声はするけど姿は見えずの子猫をあちこち探したり、鳴き声に振り回されて寝不足だった先生は、イライラが限界だったのか、&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;「That cat is a pain in the ass!」とストレスあらわに。　いつもは穏やかな先生ですが。&lt;/p&gt;
&lt;h3 id=&#34;a-pain-in-the-assbuttrearの意味は&#34;&gt;a pain in the ass/butt/rearの意味は？&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;・ass（ケツ） ・butt（おしり） ・rear（おしり）&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;どれも‘‘尻”のことですが、assに比べるとbuttとrearはちょっとだけかわいい言い方になります。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;今回の出来事で「a pain in the neck」じゃなく「That cat is a pain in the ass.」と言っていますね。&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>○○花をもらってビックリした話＆海外で贈るとタブーな花は？</title>
      <link>https://mysite-bwi.pages.dev/posts/%E6%B5%B7%E5%A4%96%E3%81%A7%E8%B4%88%E3%82%8B%E3%81%A8%E3%82%BF%E3%83%96%E3%83%BC%E3%81%AA%E8%8A%B1%E3%81%AF/</link>
      <pubDate>Fri, 16 Jun 2023 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://mysite-bwi.pages.dev/posts/%E6%B5%B7%E5%A4%96%E3%81%A7%E8%B4%88%E3%82%8B%E3%81%A8%E3%82%BF%E3%83%96%E3%83%BC%E3%81%AA%E8%8A%B1%E3%81%AF/</guid>
      <description>&lt;p&gt;&lt;img alt=&#34;花のイラスト&#34; loading=&#34;lazy&#34; src=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/wp-content/uploads/4b9231b8294dc259961d69730912acb7.webp&#34;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;こんにちは、英会話教室Real English Now! Himeji 事務局です。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;このカテゴリー（事務局ブログ）では、英会話と関係ないプライベートな話を書いていますが、関連した英語フレーズや単語なども少し入っていますのでよければ読んでみてください＾＾&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;今回は、先生が摘んできた花のことでビックリした話と、「ほっこりする」を英語で何て言うか？に触れています。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;記事の後半は、「日本でお祝いに贈らないほうがいい花＋花言葉」「海外で贈るとタブーな花」「世界各国の縁起の良い花」のざっくりとした概要を書いていますので、目を通していただければと思います。&lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;文化の違い&#34;&gt;文化の違い&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;先生は天気の良い日は、近くの川辺まで散歩に行きます。わりと日課になっています。自然の中で英会話レッスンの構成を考えたり、作曲のアイデアやインスピレーションを感じたりするためなんですね。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;散歩中、道端や土手に咲いている可愛い花たちを摘んで、小さな花束にして持って帰ってくるのですが、それがなかなかセンスよくまとめてあって、毎回ほっこりした気持ちになります。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;[caption id=&amp;ldquo;attachment_3542&amp;rdquo; align=&amp;ldquo;aligncenter&amp;rdquo; width=&amp;ldquo;600&amp;rdquo;]&lt;img alt=&#34;花の写真&#34; loading=&#34;lazy&#34; src=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/wp-content/uploads/2023/06/IMG_20200504_171804-600x450.jpg&#34;&gt; ある日の花束[/caption]&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;「花屋さんでも向いてそうだね～」とおだてると気をよくしています。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;余談ですが、「ほっこり」という言葉は、「ほのぼの、心温まる、癒される」という意味で使われますが、本来は京ことば（京都の方言）で、「疲れたけど心地よい満足感がある」という様子の「疲れた」という意味らしいです。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;ある日も散歩に出かけ、いつものようにニコニコ顔で戻ってきた先生。「今日もきれいな花をみつけたよ、これ！」と意気揚々。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;で、差し出したその手に持っていたのは・・・&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;なんと、真っ赤な彼岸花！！&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;えッ！？　&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;たしかに、き、きれいだけども…。　「ありがとね～、でもね～」と苦笑いしながら受け取りつつ、複雑な心境の私。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;そのとき頭に浮かんだのは昔見たテレビ番組でした。国際カップルの特集で、「文化の違いにびっくりしたことは何ですか？」というもの。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;ある外国人男性と日本人女性のカップル。女性が言ったのが、その男性から「誕生日に菊の花束をもらったとき」という話を思い出したのでした。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;彼岸花も菊の花束も、日本では贈り物としていただくと、目が点になりますですね。&lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;ほっこりするって英語で表現できるの&#34;&gt;「ほっこりする」って英語で表現できるの？&lt;/h2&gt;
&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;「ほっこりする」とは、心や体が温まってほっとする、癒される・微笑ましい気持ちになるという意味の言い回しだ。&lt;br&gt;
出典：&lt;a href=&#34;https://www.weblio.jp/content/%E3%81%BB%E3%81%A3%E3%81%93%E3%82%8A&#34;&gt;weblio辞典&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;「ほっこりする」この気持ちを英語では次のように説明できますが、会話ではあまり使いません。別の言い方になります。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;・To feel warm inside.（中が温かく感じること）&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;・To feel appreciated.（感謝を感じること）&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;[audio mp3=&amp;ldquo;&lt;a href=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/wp-content/uploads/2023/07/70b81031593f8afb2d04cc3c73dd19c1.mp3%22&#34;&gt;https://himeji-eikaiwa.com/wp-content/uploads/2023/07/70b81031593f8afb2d04cc3c73dd19c1.mp3&amp;quot;&lt;/a&gt;][/audio]&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;もっと簡単に、「To feel happy.（幸せを感じること）」でもOKです。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;「ほっこりする」という気持ちを会話で言いたいなら、シンプルに「Thank you that&amp;rsquo;s very nice!」で十分通じます。&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;ポイントは、日本語の表現をそのまま英語に訳さなくても、&lt;strong&gt;伝えたい****気持ちを表情やイントネーションで表しながら、簡単な英語で伝わる&lt;/strong&gt;ということです。参考にしてみてくださいね＾＾&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;ここからは、「日本でお祝いに贈らないほうがいい花＋花言葉」「海外で贈るとタブーな花」「世界各国の縁起の良い植物」について、ざっくりとした概要を書いてみました。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;お祝いに贈るのはふさわしくないとされていても、縁起が良かったり素敵な花言葉を持つものもあります&lt;/strong&gt;。花の色によっても違いがあるようですが、全般的な花言葉を書いています。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;また、重要なこととして、同じ花であっても、&lt;strong&gt;国が違えば文化・風習などが全く異なる&lt;/strong&gt;ことがあります。良好な人間関係のためにも、知っておくと役立つ時があるかもしれませんネ。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;[sitecard subtitle=読んでみる url= &lt;a href=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/kate-leopold/&#34;&gt;https://himeji-eikaiwa.com/kate-leopold/&lt;/a&gt;]&lt;/p&gt;
&lt;h2&gt;&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;日本でお祝いに贈らないほうがいい花＋花言葉&lt;/p&gt;
&lt;h3 id=&#34;彼岸花ヒガンバナ&#34;&gt;&lt;strong&gt;彼岸花（ヒガンバナ）&lt;/strong&gt;&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;&lt;img alt=&#34;彼岸花&#34; loading=&#34;lazy&#34; src=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/wp-content/uploads/de42bf3d253df94eb0f0d11443cb2529.webp&#34;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;・英語名はRed spider lily　 ・死や火事を連想させるため贈らないほうが良い。同じ理由から新築祝いに赤い花を贈るのもよくない。&lt;br&gt;
・花言葉は「情熱」「悲しい思い出」「あきらめ」「再会」&lt;/p&gt;
&lt;h3 id=&#34;菊キク&#34;&gt;&lt;strong&gt;菊（キク）&lt;/strong&gt;&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;&lt;img alt=&#34;菊の花&#34; loading=&#34;lazy&#34; src=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/wp-content/uploads/3d12c1e2f4d0e4b931f97f66a479bd77.webp&#34;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;・英語名はChrysanthemum&lt;br&gt;
・葬儀やお供えに使われることが多いため、お祝いにはふさわしくないとされている。&lt;br&gt;
・花言葉は「高貴」「高潔」「生命力」&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>その他のレッスン</title>
      <link>https://mysite-bwi.pages.dev/posts/option/</link>
      <pubDate>Sat, 13 May 2023 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://mysite-bwi.pages.dev/posts/option/</guid>
      <description>&lt;p&gt;&lt;img loading=&#34;lazy&#34; src=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/wp-content/uploads/e33889065da590851a957311bb84de02.jpg&#34;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;一覧&#34;&gt;一覧&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;日常英会話グループレッスンの他に、以下のレッスンも行っています。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/option/short/&#34;&gt;（１）オンライン20分 / E.S.I.英語捜査班のIncorrect English 修正講座&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;a href=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/option/private-1/&#34;&gt;（２）日常英会話のフォローアップレッスン&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;（３）日常英会話1：1レッスン&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;１オンライン20分--esi英語捜査班のincorrect-english-修正講座&#34;&gt;（１）オンライン20分 / E.S.I.英語捜査班のIncorrect English 修正講座&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;「直訳英語」や「和製英語」にフォーカスし、正しい文法と自然な英語表現、正確な発音が学べる講座です。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;[caption id=&amp;ldquo;attachment_6139&amp;rdquo; align=&amp;ldquo;aligncenter&amp;rdquo; width=&amp;ldquo;600&amp;rdquo;]&lt;a href=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/option/short/&#34;&gt;&lt;img alt=&#34;オンライン20分講座の画像&#34; loading=&#34;lazy&#34; src=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/wp-content/uploads/c8663743b4c80ff247ae40f6bfcb7e0b.webp&#34;&gt;&lt;/a&gt; ↑詳しくは画像をクリック↑[/caption]&lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;２日常英会話のフォローアップレッスン&#34;&gt;（２）日常英会話のフォローアップレッスン&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;会員限定のプライベートレッスンです。日常英会話に関する質問や相談ができます。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;[caption id=&amp;ldquo;attachment_6136&amp;rdquo; align=&amp;ldquo;aligncenter&amp;rdquo; width=&amp;ldquo;600&amp;rdquo;]&lt;a href=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/option/private-1/&#34;&gt;&lt;img alt=&#34;日常英会話のフォローアップレッスンの画像&#34; loading=&#34;lazy&#34; src=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/wp-content/uploads/93fd1c3dea3b6b0e0c8aa09275694934.webp&#34;&gt;&lt;/a&gt; ↑詳しくは画像をクリック↑[/caption]&lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;３日常英会話11レッスン&#34;&gt;（３）日常英会話1：1レッスン&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;ご希望によりマンツーマンレッスンも対応します。オンラインで行います。グループレッスンとは時間・受講料が異なります。詳しくはお問い合わせください。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#34;https://ws.formzu.net/dist/S612016464/&#34;&gt;お問い合わせ&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/&#34;&gt;ホームへ&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>Do you haveと Have you everそれぞれの意味と答え方</title>
      <link>https://mysite-bwi.pages.dev/posts/do-you-have_have-you-ever/</link>
      <pubDate>Mon, 17 Apr 2023 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://mysite-bwi.pages.dev/posts/do-you-have_have-you-ever/</guid>
      <description>&lt;p&gt;こんにちは、姫路市にある英会話教室 Real English Now! Himeji 事務局です。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;今回は、&lt;strong&gt;答えるときに意外と間違える英語学習者が多い&lt;/strong&gt;、「Do you have ○○？」と「Have you ever ○○？」に対する正しい答え方を確認してみましょう。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;これらは、Yes/No questionsといって、 答えがYesかNoで答えることができる疑問文です。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;疑問文に対する答え方のポイントは、文のはじめはDoで聞かれているのか、Haveで聞かれているのか、「文のはじめは何か？」を意識してみるといいですね。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;do-you-have-に対する答え方&#34;&gt;「Do you have ○○？」に対する答え方&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;意味は、「あなたは○○を持っていますか？」です。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;文のはじめは「Do」ですね。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;答え方は、「Do you&amp;hellip;」で聞かれているのでdoを使って、「&lt;strong&gt;Yes, I do.&lt;/strong&gt;」または「&lt;strong&gt;No, I don&amp;rsquo;t.&lt;/strong&gt;」です。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;例文1&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Do you have a car? （車を持っていますか？）&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Do you have a dog? （犬を飼っていますか？）&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;例文１は「Do you&amp;hellip;」で聞いているのですが、同様の質問に&lt;strong&gt;間違って、&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;「×Yes,I have.」とか&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;「×No,I haven&amp;rsquo;t.」&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;と答える人がとても多い&lt;/strong&gt;です。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;質問の中に、‘‘have”があるため勘違いしやすいのかもしれませんが、これは「一般動詞としてのhave」なので、&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Doで聞かれた質問はdoを使って答えましょう&lt;/strong&gt;。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;例文１に対する正しい答え方&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Yes, I do. （はい、持っています/飼っています）&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;No, I don&amp;rsquo;t. （いいえ、持っていません/飼っていません）&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;一般動詞とは、特定の動作や状態を表す動詞のことです。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;例えば、walk（歩く）、run（走る）、speak（話す）、sleep（眠る）など。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;※主語が三人称単数ときは一般動詞にsがつきます。疑問文はDoesではじまり一般動詞は原形にします。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;have-you-ever-に対する答え方&#34;&gt;「Have you ever ○○？」に対する答え方&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;「Have you ever ○○?」&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>so-so以外にも「まあまあ」という意味の英語表現があります</title>
      <link>https://mysite-bwi.pages.dev/posts/so-so/</link>
      <pubDate>Mon, 17 Apr 2023 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://mysite-bwi.pages.dev/posts/so-so/</guid>
      <description>&lt;p&gt;so-soは「まあまあ」と訳されますから、よく使うのを耳にしますが、日本語の感覚でどんな場面にでもso-soと言ってしまうと、使いすぎになって不自然な表現になることがあります。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;実は、ネイティブはso-soをあまり使いません。「まあまあ」と言いたい時は、場面によって適切な表現を使い分けています。最後にいくつか紹介しますね。&lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;ネイティブはso-soをあまり使わない&#34;&gt;ネイティブはso-soをあまり使わない&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;so-soという表現は、「どちらとも言えない」「好きでも嫌いでもない」という中途半端な意味を持つため、質問に対して興味がないような印象を与えることがあります。日本語で言うところの「別に」という感じですね。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;日本語でも、「別に」と言われると「ふ～ん」で会話は終わってしまったり、「別にってどういうこと？」と思いつつ、それ以上聞けない感じがあったり。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;特に、何かのことを好きかどうかの質問に対する返事として、so-soはほとんど使われません。so-soだとその好みが分からず、相手に失礼になることもあるからです。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;so-soが適切な場合はある&#34;&gt;so-soが適切な場合はある？&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;相手からの質問に対して、その答えが中立的な場合や、自分自身がその物事に対して特別な感情がないことを伝えたい場合には、適切な表現となります。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;また、質問者が、あなたがどう思っているかよりも、単に物事の事実を知りたい場合にも、「so-so」が役立つ場合があります。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;例えば、「この店のラーメンはどうですか？」と聞かれて、美味しかったわけでもまずかったわけでもない場合に、so-soと答えることができます。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;so-soの代わりに何がいい&#34;&gt;so-soの代わりに何がいい？&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;「普通」 It&amp;rsquo;s OK. 「まあまあ」  It&amp;rsquo;s alright. 「それなりに好き」  I kind of like it. 「悪くない」It&amp;rsquo;s not bad.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;●料理やスポーツが上手かどうか聞かれて「まあまあかな」と言いたい時、「I&amp;rsquo;m not bad.」や「I&amp;rsquo;m OK.」などが自然です。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;●Do you like spicy food ?（辛い物は好きですか）と聞かれた時、好きなら「Yes,I do.」、嫌いなら「 No,I don&amp;rsquo;t.」と答えましょう。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;「まあまです」と言いたいなら、具体的な表現として以下が使えます。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;「あまり」Not really. 「普通」It&amp;rsquo;s OK. 「少し」A little.&lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;まとめ&#34;&gt;まとめ&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;so-soは感情が入った表現ではないため、興味を持っているという気持ちが伝わりにくいです。そのため、会話相手に対して冷たい印象を与えてしまったりする可能性もあります。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;ネイティブは「まあまあ」という気持ちを、表情やイントネーションで表現しながらIt&amp;rsquo;s OK.などと言います。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;良好なコミュニケーションのためには、状況に応じて、具体的な表現を使い分けることが大切ということですね。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/&#34;&gt;自然な英語表現と正確な発音が学べる教室 Real English Now! Himeji&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;[sitecard subtitle=自然な英語表現と正確な発音が学べる教室 url= &lt;a href=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/&#34;&gt;https://himeji-eikaiwa.com/&lt;/a&gt;]&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>日常英会話のフォローアップレッスン</title>
      <link>https://mysite-bwi.pages.dev/posts/private-1/</link>
      <pubDate>Mon, 17 Apr 2023 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://mysite-bwi.pages.dev/posts/private-1/</guid>
      <description>&lt;p&gt;&lt;img loading=&#34;lazy&#34; src=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/wp-content/uploads/8741e5c8be772a0e45301a87f2978bfc.jpg&#34;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;会員限定のプライベートレッスンです&#34;&gt;会員限定のプライベートレッスンです&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;日常英会話グループレッスンに入会後ご利用いただけます。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;30分 3,960円&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;●日常英会話に関する質問・相談ができます。 ●普段のレッスンで疑問に思ったことをもっと詳しく知りたい場合にもご利用できます。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;・オンラインで行います。 ・単発でご利用できます。 ・日時は都度相談できます。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;ご希望の受講生は&lt;strong&gt;公式LINE&lt;/strong&gt;からご連絡いただくか、レッスン時にお問い合わせください。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/option/&#34;&gt;その他のレッスン一覧へ&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/&#34;&gt;ホームへ&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>お問い合わせ</title>
      <link>https://mysite-bwi.pages.dev/posts/tazuneru/</link>
      <pubDate>Thu, 23 Mar 2023 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://mysite-bwi.pages.dev/posts/tazuneru/</guid>
      <description>&lt;p&gt;&lt;img loading=&#34;lazy&#34; src=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/wp-content/uploads/1429c37df4ffd5dce457995145e6021e.webp&#34;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;お問い合わせはこちらのフォームから受付けております。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;※営業のメールは固くお断りします。&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;自動受付完了メールが届いていない場合、メールアドレスの入力間違えや迷惑メールフォルダーに入っている可能性があります。ご確認をお願いします。&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>recommendは「おすすめ」という意味だけどネイティブは日常会話であまり使わない。代わりにshouldを使うと自然な英語表現に！</title>
      <link>https://mysite-bwi.pages.dev/posts/recommend/</link>
      <pubDate>Thu, 23 Feb 2023 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://mysite-bwi.pages.dev/posts/recommend/</guid>
      <description>&lt;h2 id=&#34;recommendも日本人が間違いやすい英語のひとつです&#34;&gt;「recommend」も日本人が間違いやすい英語のひとつです&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;recommendを辞書や翻訳で確認すると「おすすめ」と出ますが、ほとんどの日本人はrecommendの正しい使い方を知らないため、不自然な表現をすることが多いです。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;間違いやすい理由は、日本語の「に」にあたる「to」を使ったり、「×My recommend（私のおススメ）」というふうに&lt;strong&gt;直訳してしまう&lt;/strong&gt;からです。&lt;/p&gt;
&lt;ol&gt;
&lt;li&gt;× I recommend to you.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;× I recommend you.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;strong&gt;×&lt;/strong&gt; I recommend you to try onigiri.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;× My recommend movie is ○○.&lt;/li&gt;
&lt;/ol&gt;
&lt;p&gt;といった言い方を耳にしますが、文法的に正しくないため、こう聞いたネイティブは違和感満載になります。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;例えば、いい映画を観たのでそれをおススメしたいとき「あなたにおススメします」と言いたくて、「×I recommend you.」と言うと、ススメているのが映画じゃなくて「あなた&lt;strong&gt;を&lt;/strong&gt;おススメします」という意味になります。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;× I recommend you. ○ I recommend ○○. →（○○には、it/that/勧めたい物や事）が入ります。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;③の×例文 「おにぎりをおススメします」と言いたい場合、文法的に正しい表現は、I recommend that you try onigiri.ですが、&lt;strong&gt;You should try onigiri.（おにぎりを食べてみなよ）の方が自然な言い方&lt;/strong&gt;になります。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;④の×例文 「私のおススメ映画は○○です」と言いたい場合、&lt;strong&gt;You should go see ○○.が自然な言い方&lt;/strong&gt;です。○○には映画名などが入ります。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;recommend-実はネイティブはあまり使わない代わりにshouldを使う&#34;&gt;‘‘recommend” 実はネイティブはあまり使わない。代わりにshouldを使う&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;「recommend」は比較的フォーマルな表現（丁寧過ぎ）なので、ネイティブは日常の会話であまり使わないんですね。普段で何かをススメたいなら「should」を使います。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;「～するべき」という意味だけでなく、「してみなよ＝おススメだよ」という意味で使えますし、相手に対して優しいすすめ方で、この方がずっと自然な表現になります。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;○ You should try onigiri.（おにぎりを食べてみなよ）&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;○ If you go to Paris, you should see the Eiffel Tower. （パリに行くならエッフェルタワーに行ってみなよ）&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>日本人によくある英語の間違い集｜ネイティブを悩ませるそのフレーズ要注意!</title>
      <link>https://mysite-bwi.pages.dev/posts/common-english-mistakes/</link>
      <pubDate>Tue, 21 Feb 2023 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://mysite-bwi.pages.dev/posts/common-english-mistakes/</guid>
      <description>&lt;p&gt;こんにちは、姫路市にある英会話教室 Real English Now! Himeji 事務局です。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;日本人が英語を話すときによくやってしまうのは、日本語で考えたものをそのまま英語に直訳してしまうことです。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;日本語と英語では、文法や単語の使い方、表現方法が違うため、&lt;strong&gt;単に日本語を英語に翻訳するだけでは英語として通じない&lt;/strong&gt;ことがあります。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;そのため、この**”直訳”が間違いの原因**となって、言いたいこととは全然違う意味になったり、ネイティブには皮肉に聞こえたり、誤解を招くことさえあって、ネイティブを混乱させてしまいます。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;日本語はとても丁寧できれいな言語ですが、その丁寧さのまま英語に当てはめようとするから難しく、しかもヘンな英語になってしまいます。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;また、&lt;strong&gt;翻訳機で変換された英語には、普段の会話では使わない表現が出ることもよくあります。&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;ここでは、先生が実際に耳にする「よくある間違い英語」の例と、それの正しい英語表現を紹介します。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;●&lt;strong&gt;&lt;a href=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/i-went-there-by-car/&#34;&gt;「車で行きました」は英語で言うと？「× I went to there by my car.」はよくある間違い&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;●&lt;strong&gt;&lt;a href=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/i-like-to-sing/&#34;&gt;「歌うのが好き」は英語で正しく言えてますか？「I like to sing a song.」はよくある間違い&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;●&lt;strong&gt;&lt;a href=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/i-like-to-cook/&#34;&gt;英語で「料理するのが好き」を正しく言えてますか？「I like to cook food.」はよくある間違い&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;●&lt;strong&gt;&lt;a href=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/i-met-a-fox/&#34;&gt;英語で「キツネに会った」の「会う」は「meet」ではありません&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;●&lt;a href=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/please-give-me-a-call/&#34;&gt;&lt;strong&gt;「電話をください」は英語で何て言う？&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;●&lt;a href=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/telephone-call/&#34;&gt;&lt;strong&gt;「友だちから電話があった」は英語で何て言う？&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;●&lt;a href=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/singular-plural-phrase/&#34;&gt;&lt;strong&gt;英語の複数形は大事。単数形だと意味が変わるフレーズ｜×I like dog. × I like hamburger.はどういう意味？&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;●&lt;a href=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/do-you-have_have-you-ever/&#34;&gt;&lt;strong&gt;Do you haveと Have you everそれぞれの意味と答え方&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;●&lt;a href=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/i-had-these-glasses/&#34;&gt;&lt;strong&gt;「（メガネ屋で）メガネを作りました」は英語で言うと？「×  I made my glasses.」はよくある間違い&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;髪を切りましたは英語で言うと&#34;&gt;「髪を切りました」は英語で言うと？&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;×&lt;/strong&gt; I cut my hair. &lt;strong&gt;○&lt;/strong&gt;  I got my hair cut. &lt;strong&gt;○&lt;/strong&gt;  I had my hair cut.&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>姫路市今宿にある英会話教室 Real English Now! 高岡教室のご紹介</title>
      <link>https://mysite-bwi.pages.dev/posts/imajyuku_takaoka/</link>
      <pubDate>Thu, 05 Jan 2023 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://mysite-bwi.pages.dev/posts/imajyuku_takaoka/</guid>
      <description>&lt;p&gt;こんにちは。兵庫県姫路市の田寺と今宿にある、英会話教室Real English Now! Himejiです。今回は今宿にある高岡教室をご紹介します。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;関連記事→&lt;a href=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/yasumuro/&#34;&gt;安室教室&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;英会話の朝活で英語力をアップ&#34;&gt;英会話の朝活で英語力をアップ！&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;姫路市今宿にある高岡市民センターでは、&lt;strong&gt;毎週日曜日の朝&lt;/strong&gt;10：30～11：50、初級クラスにおいて、日常英会話で使うフレーズや発音、文法をレッスンしています。レッスン時間は１回たっぷり80分！&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;姫路市田寺にある安室教室では、平日の夜にレッスンを行っていますが、生徒さんより昼の時間帯にもやってほしいというご希望で、日曜の朝にレッスンを始めました。英会話の朝活で英語力UPを目指しませんか？&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;**現在は、これらの英会話レッスンをオンラインで受講できます。**コロナ以降オンラインレッスンに切り替えています。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;日曜の朝ですけど、自宅に居ながらレッスンを受けることができるため、「教室へ通っていたときより便利」とのお声もいただいています。&lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;英会話教室の対象者&#34;&gt;&lt;strong&gt;英会話教室の対象者&lt;/strong&gt;&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;**社会人・中学生・大人・シニアの方まで、**幅広い年令層の方が参加されていて、ご自分のレベルに合ったクラスで受講できます。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;中学英語のやり直しをしたい方や、ゆっくり丁寧に基礎から学びたい人に向けた内容になっており、無理なく英語の基礎力とリスニング力、そして本物の発音を身に付けていただけます。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;※中学英語が理解できる方なら年齢は問いません。&lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;シニアの方にもやさしい英会話レッスン&#34;&gt;シニアの方にもやさしい英会話レッスン&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;幅広い世代の方が、年齢問わず同じクラスで学ばれていますが、レベル的に皆が同じなので、英語が出来すぎる方がいるとか、出来なさすぎる方がいるとかなく、英語を楽しむことができます。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;ときには、先生から発音のダメ出しもあり、そんな時はみなさんの笑顔がはじけ、年齢の垣根を超えて仲良くなることができ、皆が同じようにステップアップしていくことができますので、オンラインレッスンの今でも、和気あいあいの雰囲気で学習しています。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;シニアの方からは、中学生や社会人の若者と一緒に学ぶことで刺激を受け、脳トレになると好評いただいています。&lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;使用するテキスト&#34;&gt;使用するテキスト&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;2026年度初級クラスのテキスト&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;AD&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;リンク&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;テキストは、毎年4月に新しいものを使い、様々なフレーズに触れる機会を作っていますので、飽きずに学習を続けることができます。テキスト代は、1年間に約5000円程度です。自分で購入するシステムになっています。テキスト情報はもちろんお知らせしますので、どこで買ってもOK！なんと、メルカリで300円で手に入れた生徒さんもいらっしゃいます＾＾&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;イギリス英語を使ったものが多いですが、アメリカ英語との違いも学ぶことができ、同じ英語でもスペルや発音の違いがあって勉強になりおもしろいです。&lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;先生とのフリートーク練習&#34;&gt;&lt;strong&gt;先生とのフリートーク練習&lt;/strong&gt;&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;毎週のルーティンでは、テキストに入る前に、先生とのフリートークがあります。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;そのときに文法や英語の使い方に間違いがあったら、先生が修正しますので、みなさんは正しい表現を学ぶことができます。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;時間にすると、30秒から1分程度の短いやり取りですが、これが結構、緊張感があるし、瞬間に英文を作る力にもなって、よい練習になっているようです。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;生徒さんの中には、入会当初は短い文でもほとんど英語で言えなかった方が、レッスンに通ううちに、ある時から目に見えて進歩がみられ、みるみる話せるようになっている人もいます。&lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;毎日コツコツが英会話上達の近道&#34;&gt;毎日コツコツが英会話上達の近道&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;その生徒さんにお話を伺ったところ、毎日、以下のような復習をしているとのことでした。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;１ 会話練習で学んだフレーズを声に出して復習する&lt;br&gt;
２ 知らない単語がでてきたら&lt;br&gt;
　・すぐに調べる　・それを覚えるまで書く&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;学んだフレーズをスラスラ言えるようになるまで、身につくまで繰り返しやることを目標にしてみましょう。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;1日5分でもいいので、毎日英語に触れるようにしてみましょう。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;英語力を向上させるには、特別な方法はなく、毎日学習を続けることが大切&lt;/strong&gt;です。楽な方法や即効性のある方法は残念ながらありません。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;よく英会話はスポーツや筋トレと同じだと例えられることがあります。&lt;strong&gt;毎日繰り返し練習すること、日々の積み重ねがとても大事&lt;/strong&gt;だということです。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;また&lt;strong&gt;英会話の勉強は、山登り&lt;/strong&gt;とも似ています。頂上に行くためには一歩一歩行くしかありません。近道があったとしても、一気に頂上に行くことはできないことと同じではないでしょうか。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;今の時代は手軽で魅力的な英会話学習法がたくさんありますが、それらの学習方法も身につけるためには、やはり継続してこそだと思います。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;毎日コツコツが、結局は上達への近道なのです。&lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;オンライン20分講座&#34;&gt;&lt;strong&gt;オンライン20分講座&lt;/strong&gt;&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;日常英会話クラスとは別に、オンラインレッスンになってから始めた&lt;a href=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/short/&#34;&gt;【オンライン20分講座】&lt;/a&gt;があります。&lt;br&gt;
入会いただくと単発で受講できます。単発で受けることができるため、受けたい時だけでもOK。普段のレッスンに加えてプラスαが学べ、英語上達の助けになるでしょう。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/&#34;&gt;自然な英語表現と正確な発音が学べる教室 Real English Now! Himeji&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;[sitecard subtitle=自然な英語表現と正確な発音が学べる教室 url= &lt;a href=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/&#34;&gt;https://himeji-eikaiwa.com/&lt;/a&gt;]&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>グラタンって英語？それとも和製英語？</title>
      <link>https://mysite-bwi.pages.dev/posts/gratin/</link>
      <pubDate>Wed, 28 Dec 2022 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://mysite-bwi.pages.dev/posts/gratin/</guid>
      <description>&lt;h2 id=&#34;グラタンはフランス語&#34;&gt;【グラタン】はフランス語&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&lt;img alt=&#34;グラタンの写真&#34; loading=&#34;lazy&#34; src=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/wp-content/uploads/2022/12/31053f845b934ce992f92379cb1f5dd7-600x338.jpg&#34;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;グラタンってもしかして和製英語ですか？という質問をいただきました。なんとなく和製英語っぽいですが、グラタンはフランス語です。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;英語でも「gratin」のスペルがあって通じますが、英語に元々その単語はなく、フランスからの外来語をそのまま使っています。&lt;/p&gt;
&lt;h3 id=&#34;グラタンの英語の発音&#34;&gt;「グラタン」の英語の発音&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;アメリカ発音とカナダ発音の２つを、音声にしましたので聴いてみて下さい。同じ英語の発音でもかなり違いがありますね。カナダ発音の方は少しフランス語の響きな感じでしょうか。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;実は日本語に方言があるように、英語にも「なまり」があります。大きく分けるとアメリカ英語とイギリス英語ですが、それらも地域によってアクセントに違いがあります。英語のなまりについては、また別の記事でご紹介したいと思います。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;今回は「グラタン」のアメリカ発音とカナダ発音を比べてみてください。カナダでは英語とフランス語が公用語となっています。カナダ発音がフランス語っぽいのはその影響があるかもしれませんね。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;▼アメリカ発音&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;[audio mp3=&amp;ldquo;&lt;a href=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/wp-content/uploads/2022/12/42791f437dd394639c9e6f71cb0fd5ce-2.mp3%22&#34;&gt;https://himeji-eikaiwa.com/wp-content/uploads/2022/12/42791f437dd394639c9e6f71cb0fd5ce-2.mp3&amp;quot;&lt;/a&gt;][/audio]&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;▼カナダ発音&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;[audio mp3=&amp;ldquo;&lt;a href=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/wp-content/uploads/2022/12/81cd94adf32a4f07573839a37b7ce21d.mp3%22&#34;&gt;https://himeji-eikaiwa.com/wp-content/uploads/2022/12/81cd94adf32a4f07573839a37b7ce21d.mp3&amp;quot;&lt;/a&gt;][/audio]&lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;料理としてのグラタン&#34;&gt;料理としてのグラタン&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#34;https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%B0%E3%83%A9%E3%82%BF%E3%83%B3&#34;&gt;ウィキペデイア&lt;/a&gt;によると、「グラタン」はフランスのドーフィネ地方の郷土料理から発達した料理で、鍋についた「おこげ」や「こげ目をつける」という意味で、転じて「焼いて焦げ目をつけた調理法のこと」と説明があります。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;日本でグラタンといえば、耐熱皿に好みの具材とホワイトソースを絡めてチーズをかけてオーブンに入れ、表面にこんがりと焦げ目をつけて焼いたもので、人気のメニューですね。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;でも、実はアメリカや北米などではそれほど有名な料理ではありません。レストランなどで「gratin」と言ったら、作り方含め日本のグラタンとは別物が出てくるかもしれません。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;先生は日本に来てから「&lt;strong&gt;日本のグラタン&lt;/strong&gt;」を知ったそうです。いまでは好物のひとつです。  &lt;/p&gt;
&lt;h3 id=&#34;北米ではキャセロールがグラタンに近い料理&#34;&gt;北米では「&lt;a href=&#34;https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%AD%E3%83%A3%E3%82%BB%E3%83%AD%E3%83%BC%E3%83%AB&#34;&gt;キャセロール&lt;/a&gt;」がグラタンに近い料理&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;「キャセロール」も元はフランス語で、「フタ付きの鍋」のことをいいます。いろんな具材とトマトソースなど好みのソースやスープなどを混ぜて耐熱容器に入れオーブンで焼く料理です。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;チーズも使ったりすることからグラタンに近いといえます。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;キャセロールは冷蔵庫の残り物も整理でき、寒い日もあたたまる家庭料理です。   &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/&#34;&gt;自然な英語表現と正確な発音が学べる教室 Real English Now! Himeji&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;[sitecard subtitle=自然な英語表現と正確な発音が学べる教室 url= &lt;a href=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/&#34;&gt;https://himeji-eikaiwa.com/&lt;/a&gt;]&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>姫路市田寺にある英会話教室Real English Now!安室教室のご紹介</title>
      <link>https://mysite-bwi.pages.dev/posts/tadera_yasumuro/</link>
      <pubDate>Wed, 30 Nov 2022 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://mysite-bwi.pages.dev/posts/tadera_yasumuro/</guid>
      <description>&lt;p&gt;こんにちは。兵庫県姫路市の田寺と今宿にある、英会話教室Real English Now! Himejiです。今回は田寺にある安室教室をご紹介します。 関連記事→&lt;a href=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/takaoka/&#34;&gt;高岡教室&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;英語の&#34;&gt;&lt;strong&gt;英語の****基礎力をUP!&lt;/strong&gt;&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&lt;img alt=&#34;オンライン英会話風景&#34; loading=&#34;lazy&#34; src=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/wp-content/uploads/2d777d99214959211c496c50cde9c513.webp&#34;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;姫路市田寺にある安室東公民館で、平日の夜、日常英会話で使うフレーズや発音、文法をレッスンしています。レッスン時間は１回なんと１１０分で行っています。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;**なお現在すべてのクラスはオンラインで行っております。**コロナ以降オンラインレッスンに切り替えています。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;**オンラインの間は、****レッスン時間が【**&lt;strong&gt;夜7時～8時20分】に変更になっています（110分→80分）&lt;/strong&gt;  &lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;英会話教室の対象者&#34;&gt;&lt;strong&gt;英会話教室の対象者&lt;/strong&gt;&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&lt;img alt=&#34;姫路市田寺の英会話教室のレッスン中の写真&#34; loading=&#34;lazy&#34; src=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/wp-content/uploads/460cb22c84b76e727e73c2717b4e1f18.webp&#34;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;クリスマス講座&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;安室教室では、日常英会話の準中級火曜日クラスと準中級木曜日クラスがあります。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;火曜日クラスは以前は初級でしたが、2025年4月より準中級にレベルアップしました。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;どちらのクラスも、社会人、中学生、大人、シニアの方まで、****幅広い年令層の方が参加&lt;/strong&gt;されていて、&lt;strong&gt;中学英語が理解できる方なら年齢は問いません。&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;幅広い世代の方が、年齢問わず同じクラスで学ばれていますが、レベル的に皆が同じなので、英語が出来すぎる方がいるとか、出来なさすぎる方がいるとかなく、英語を楽しむことができます。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;ときには、先生から発音のダメ出しもあり、そんな時はみなさんの笑顔がはじけ、年齢の垣根を超えて仲良くなることができ、皆が同じようにステップアップしていくことができますので、オンラインレッスンの今でも、とても暖かい雰囲気で学習ができています。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;シニアの方からは、中学生や社会人の若者と一緒に学ぶことで刺激を受け、脳トレになると好評いただいています。  &lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;使用するテキスト&#34;&gt;&lt;strong&gt;使用するテキスト&lt;/strong&gt;&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;2026年度のテキスト【火曜日クラス】&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;AD&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;リンク&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#34;https://hb.afl.rakuten.co.jp/ichiba/394d5e5e.2cc18840.394d5e5f.d6b296ad/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fguruguru2%2F9781337273923%2F&amp;amp;link_type=hybrid_url&amp;amp;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJoeWJyaWRfdXJsIiwic2l6ZSI6IjQwMHg0MDAiLCJuYW0iOjEsIm5hbXAiOiJyaWdodCIsImNvbSI6MSwiY29tcCI6ImRvd24iLCJwcmljZSI6MCwiYm9yIjoxLCJjb2wiOjEsImJidG4iOjEsInByb2QiOjAsImFtcCI6ZmFsc2V9&#34;&gt;&lt;img alt=&#34;準中級火曜クラスのテキスト表紙&#34; loading=&#34;lazy&#34; src=&#34;https://hbb.afl.rakuten.co.jp/hgb/394d5e5e.2cc18840.394d5e5f.d6b296ad/?me_id=1207018&amp;item_id=13082037&amp;pc=https%3A%2F%2Fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2F%400_mall%2Fguruguru2%2Fcabinet%2F923%2F9781337273923.jpg%3F_ex%3D400x400&amp;s=400x400&amp;t=pict&#34;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2026年度のテキスト【木曜日クラス用】&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;AD&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;リンク&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;テキストは、毎年4月に新しいものを使い、様々なフレーズに触れる機会を作っていますので、飽きずに学習を続けることができます。&lt;strong&gt;テキスト代も1年間に約5000円程度&lt;/strong&gt;。自分で購入するシステムになっています。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;テキスト情報はもちろんお知らせしますので、どこで買ってもOK！なんとメルカリで300円で手に入れた生徒さんもいらっしゃいます♪&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;テキストはイギリス英語を使ったものが多いですが、アメリカ英語との違いも学ぶことができ、同じ英語でもスペルや発音の違いがあるので、勉強になりおもしろいです。&lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;先生とのフリートーク練習&#34;&gt;&lt;strong&gt;先生とのフリートーク練習&lt;/strong&gt;&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;毎週のルーティンでは、テキストに入る前に先生とのフリートークがあります。 そのときに文法や英語の使い方に間違いがあったら、先生が修正しますので、みなさんは正しい表現を学ぶことができます。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;時間にすると、30秒から1分程度の短いやり取りですが、これが結構、緊張感があるし瞬間に英文を作る力にもなって、よい練習になっているようです。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;生徒さんの中には、入会当初は短い文でもほとんど英語で言えなかった方が、レッスンに通ううちに、ある時から目に見えて進歩がみられ、みるみる話せるようになっている人もいます。  &lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;英会話の上達には毎日コツコツが一番の近道です&#34;&gt;&lt;strong&gt;英会話の上達には”毎日コツコツ”が一番の近道です&lt;/strong&gt;&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;その生徒さんにお話を伺ったところ、毎日復習をしていたということです。英会話上達にはやはり復習が欠かせません。英語力を向上させるには、毎日学習を続けることが大切です。 １日5分でもいいので、毎日、学んだことを練習するクセをつけましょう。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;よく英会話はスポーツや筋トレと同じだと例えられることがあります。毎日繰り返し練習すること、日々の積み重ねがとても大事だということです。 また英会話の勉強は、山登りとも似ています。頂上に行くためには一歩一歩行くしかありません。近道があったとしても、一気に頂上に行くことはできないことと同じではないでしょうか。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;今の時代は、手軽で魅力的な英会話学習法がたくさんありますが、それらの学習方法も、身に付けるためには、やはり継続してこそだと思います。毎日コツコツが、結局は上達への近道なのです。  &lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;オンライン20分講座&#34;&gt;&lt;strong&gt;オンライン20分講座&lt;/strong&gt;&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;日常英会話クラスとは別に、オンラインレッスンになってから始めた&lt;a href=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/short/&#34;&gt;【オンライン20分講座】&lt;/a&gt;があります。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;入会いただくと単発で受講できます。単発で受けることができるため、受けたい時だけでもOK。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;普段のレッスンに加えてプラスαが学べ、英語上達の助けになるでしょう。  &lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;安室教室は元々姫路市運営の市民講座でした&#34;&gt;&lt;strong&gt;安室教室は元々姫路市運営の市民講座でした&lt;/strong&gt;&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;2003年に姫路市が運営する市民講座の講師として着任しました。 2011年に当時の民主党政権による&lt;a href=&#34;https://ja.wikipedia.org/wiki/%E4%BA%8B%E6%A5%AD%E4%BB%95%E5%88%86%E3%81%91_(%E8%A1%8C%E6%94%BF%E5%88%B7%E6%96%B0%E4%BC%9A%E8%AD%B0)&#34;&gt;事業仕分け&lt;/a&gt;で、市民講座すべてが（英会話以外にも色んな文化講座がありました）廃止されることになったのですが、生徒さんの希望で英会話教室を続けることになり今に至っています。そのためとってもお得な受講料になっています。  &lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;生徒さんの声をご紹介します&#34;&gt;&lt;strong&gt;生徒さんの声をご紹介します&lt;/strong&gt;&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;**・シニアのレッスン生（入会13年）&lt;br&gt;
**老化防止のためと思い入会したが、はっきりと頭の体操になっている。教室に通っていたときは、授業が終わると会館も閉まる時間だったため、すぐに帰宅していたが、オンラインになって以降、授業後の雑談サロンが楽しい。週1回、若いクラスメートと世間話をすることで、良い刺激をもらっている。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;  **・シニアのレッスン生（****入会5年）&lt;br&gt;
**レッスンを受けてから、英語のニュースを聞き取れるようになった。意味はまだわからないことが多いけど、先生の発音とニュースキャスターの発音がほぼ同じなので聞きやすい。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;  **・中学生のレッスン生（入会5年）（保護者さま）&lt;br&gt;
**幼いころから英語が好きで、英語の絵本などを見ていました。小学4年生のときに入会しましたが、教室は社会人が対象で、テキストが子ども用ではないないため、最初は入会を断られたのですが、体験レッスンだけでもと思い入門クラスを受けさせたところ、本人が気に入り、先生も、本人が英語が好きでやる気があるようなので、ということでOKしてくれました。受講してからは、毎週通っているだけで、色々な単語を覚えられるし、聞き取りもできるようになっています。英語もすらすら話せるようになりました。テキストも面白い内容なので楽しく学んでいます。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/voice/&#34;&gt;受講生の声をもっと見る&lt;/a&gt;  &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/&#34;&gt;自然な英語表現と正確な発音が学べる教室 Real English Now! Himeji&lt;/a&gt; [sitecard subtitle=自然な英語表現と正確な発音が学べる教室 url= &lt;a href=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/&#34;&gt;https://himeji-eikaiwa.com/&lt;/a&gt;]&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>【英語で所有を表すアポストロフィ】「s」で終わる名前に「&#39;s」をつけたときの発音</title>
      <link>https://mysite-bwi.pages.dev/posts/apostrophe/</link>
      <pubDate>Wed, 23 Nov 2022 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://mysite-bwi.pages.dev/posts/apostrophe/</guid>
      <description>&lt;p&gt;&lt;img alt=&#34;アポストロフィのイラスト&#34; loading=&#34;lazy&#34; src=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/wp-content/uploads/c303a0ecc20b89954299d90ff129265f.webp&#34;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;英語では、名詞の語尾にアポストロフィs(’s)をつけると、所有を表す「○○の」という意味になります。発音は「○○ズ」です。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;ただし、語尾が「s」で終わる名詞のうしろに「&amp;lsquo;s」をつけると、その発音は「○○ィズ＝ez」になります。&lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;名詞が単数形のときはsをつけるだけ&#34;&gt;名詞が単数形のときは「&amp;lsquo;s」をつけるだけ&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&lt;img loading=&#34;lazy&#34; src=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/wp-content/uploads/6e93822f3185595a85c0a300bdc61be9.webp&#34;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;名詞が単数形のときは、うしろに「&amp;lsquo;s」をつけるだけで「○○の」という意味になります。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Johnは単数形なので、Johnに「&amp;lsquo;s」をつけて「ジョンの」とすればOKです。発音はジョンズです。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;John（ジョン）&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;John&amp;rsquo;s（ジョンの）&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;John （ジョン）&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;でも、「Simmons」や「James」のように、すでにsで終わっている名詞があります。この場合は、うしろに「’s」をつけてもいいし、「’」だけをつけてもいいし、どちらでも正解とされています。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Simmons&lt;/strong&gt;（シモンズ）&lt;br&gt;
↓&lt;br&gt;
&lt;strong&gt;Simmons&amp;rsquo;s&lt;/strong&gt;（シモンズの）&lt;br&gt;
or　&lt;br&gt;
&lt;strong&gt;Simmons&amp;rsquo;&lt;/strong&gt;（シモンズの）&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;James&lt;/strong&gt;（ジェームズ）&lt;br&gt;
↓&lt;br&gt;
&lt;strong&gt;James&amp;rsquo;s&lt;/strong&gt;　（ジェームズの）&lt;br&gt;
or　&lt;br&gt;
**James&amp;rsquo;****（**ジェームズの）&lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;simmonssjamessの発音&#34;&gt;「Simmons&amp;rsquo;s」「James&amp;rsquo;s」の発音&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;「Simmons&amp;rsquo;ｓ」は「シモンズィズ」。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;「Simmons&amp;rsquo;」は「シモンズ」と発音しますが、「シモンズの」という意味を明確で容易に判断するため「シモンズィズ」と発音することもあります。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;「James&amp;rsquo;s」は「ジェームズィズ」。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;「James&amp;rsquo;」は「ジェームズ」と発音しますが、「ジェームズの」という意味を明確で容易に判断するため「ジェームズィズ」と発音することもあります。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;音声はゆっくりめのスピードにしています＾＾&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Simmons&lt;/strong&gt;（シモンズ）&lt;br&gt;
↓&lt;br&gt;
&lt;strong&gt;Simmons&amp;rsquo;s&lt;/strong&gt;　or　&lt;strong&gt;Simmons&amp;rsquo;&lt;/strong&gt;　（シモンズの）&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;[audio mp3=&amp;ldquo;&lt;a href=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/wp-content/uploads/2022/11/4d5ed4ae6f2edd45b4a3130dd5e0da06.mp3%22&#34;&gt;https://himeji-eikaiwa.com/wp-content/uploads/2022/11/4d5ed4ae6f2edd45b4a3130dd5e0da06.mp3&amp;quot;&lt;/a&gt;][/audio]&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;James&lt;/strong&gt;（ジェームズ）&lt;br&gt;
↓&lt;br&gt;
&lt;strong&gt;James&amp;rsquo;s&lt;/strong&gt;　or　&lt;strong&gt;James&amp;rsquo;&lt;/strong&gt;　**（**ジェームズの）&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;[audio mp3=&amp;ldquo;&lt;a href=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/wp-content/uploads/2022/11/e8359dd8130fa9d0d51c8aea001cd11d.mp3%22&#34;&gt;https://himeji-eikaiwa.com/wp-content/uploads/2022/11/e8359dd8130fa9d0d51c8aea001cd11d.mp3&amp;quot;&lt;/a&gt;][/audio]&lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;simmonssjamessのようにィズezの発音になる語を少しだけご紹介&#34;&gt;&lt;strong&gt;「Simmons’s」「James’s」のように、「ィズ＝ez」の発音になる語を少しだけご紹介&lt;/strong&gt;&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Jesus&amp;rsquo;s → ジーザスィズ（イエスの）&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;[audio mp3=&amp;ldquo;&lt;a href=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/wp-content/uploads/2022/11/2f542a99ddb49eb8035203b55180b3ca.mp3%22&#34;&gt;https://himeji-eikaiwa.com/wp-content/uploads/2022/11/2f542a99ddb49eb8035203b55180b3ca.mp3&amp;quot;&lt;/a&gt;][/audio]&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Chris&amp;rsquo;s → クリスィズ（クリスの）&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;[audio mp3=&amp;ldquo;&lt;a href=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/wp-content/uploads/2022/11/c2321193dd72de401a8e3c1f03499139.mp3%22&#34;&gt;https://himeji-eikaiwa.com/wp-content/uploads/2022/11/c2321193dd72de401a8e3c1f03499139.mp3&amp;quot;&lt;/a&gt;][/audio]&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;The bus&amp;rsquo;s → ザ・バスィズ（バスの）&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;[audio mp3=&amp;ldquo;&lt;a href=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/wp-content/uploads/2022/11/cfef821fe1086fc044245886e11ef573.mp3%22&#34;&gt;https://himeji-eikaiwa.com/wp-content/uploads/2022/11/cfef821fe1086fc044245886e11ef573.mp3&amp;quot;&lt;/a&gt;][/audio]&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Texas&amp;rsquo;s → テキサスィズ（テキサスの）&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;[audio mp3=&amp;ldquo;&lt;a href=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/wp-content/uploads/2022/11/3a1684e82090b0a340cc083767a0a381.mp3%22&#34;&gt;https://himeji-eikaiwa.com/wp-content/uploads/2022/11/3a1684e82090b0a340cc083767a0a381.mp3&amp;quot;&lt;/a&gt;][/audio]&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;他にも、&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Gates(ゲイツ・人名) → Gates&amp;rsquo;s&lt;br&gt;
Spinosaurus（スパイノサウルス・恐竜名） → Spinosaurus&amp;rsquo;s&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>ブログ</title>
      <link>https://mysite-bwi.pages.dev/posts/blog/</link>
      <pubDate>Wed, 02 Nov 2022 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://mysite-bwi.pages.dev/posts/blog/</guid>
      <description></description>
    </item>
    <item>
      <title>靴のサイズ、「25.5センチ」は英語でなんて言う？</title>
      <link>https://mysite-bwi.pages.dev/posts/shoe-size/</link>
      <pubDate>Wed, 02 Nov 2022 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://mysite-bwi.pages.dev/posts/shoe-size/</guid>
      <description>&lt;p&gt;&lt;img alt=&#34;色んな靴のイラスト&#34; loading=&#34;lazy&#34; src=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/wp-content/uploads/aa935807c8541cc4af9a478859cef33e.webp&#34;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;自分の靴のサイズを英語で答えられますか&#34;&gt;自分の靴のサイズを英語で答えられますか？&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;今回は、自分の靴のサイズを英語で答えるときの、自然な言い方をお伝えします。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;たとえば、「２５、５センチ」の「、５」の部分ですが、みなさんは、英語でなんて言っていますか？&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;**２５センチなら「twenty-five.」**でOKですね。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;じゃあ「２５、５センチ」は英語でなんて言えばいいでしょう？&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;**２５、5センチは、「twenty-five and a half」**と言います。これが英語では自然な言い方になります。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;よくある言い方で「△ twenty-five point five.」と、pointを使う人がいるのですが、これも間違いとまでは言えないし一応通じますが、&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;靴のサイズで「、５」の部分を言う場合は、「point five」より**「and a half」が自然な言い方**なので、ぜひ使ってみてくださいね。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;それから、&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;靴のサイズは何センチですか？と質問されたときの答え方ですが、&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;「× I choose ○○.」&lt;strong&gt;という言い方をよく耳にしますが、この場合&lt;/strong&gt;「choose」を使うと不自然に聞こえます&lt;/strong&gt;ので、&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;靴のサイズを答える時は、**「My shoe size is ○○.」**と言いましょう。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;また、日本語では２５．５センチと「センチ」まで言うことが多いですが、英語では「センチ」は省略しても大丈夫です。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;↓自分のサイズで答える練習をしてみましょう。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Let&amp;rsquo;s practice!　&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Q : What&amp;rsquo;s your shoe size? 　&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;[audio mp3=&amp;ldquo;&lt;a href=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/wp-content/uploads/2022/11/d8b3589935cb6b3bdb2981671a9b59e3.mp3%22&#34;&gt;https://himeji-eikaiwa.com/wp-content/uploads/2022/11/d8b3589935cb6b3bdb2981671a9b59e3.mp3&amp;quot;&lt;/a&gt;][/audio]&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;A : My shoe size is ○○.←自分のサイズで練習しましょう。（音声は25.5センチ）&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;[audio mp3=&amp;ldquo;&lt;a href=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/wp-content/uploads/2022/11/b608a342099e8642e367efd6c21ff318.mp3%22&#34;&gt;https://himeji-eikaiwa.com/wp-content/uploads/2022/11/b608a342099e8642e367efd6c21ff318.mp3&amp;quot;&lt;/a&gt;][/audio]&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/&#34;&gt;自然な英語表現と正確な発音が学べる教室 Real English Now! Himeji&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;[sitecard subtitle=自然な英語表現と正確な発音が学べる教室 url= &lt;a href=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/&#34;&gt;https://himeji-eikaiwa.com/&lt;/a&gt;]&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>プライバシーポリシー</title>
      <link>https://mysite-bwi.pages.dev/posts/privacy/</link>
      <pubDate>Fri, 01 Jul 2022 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://mysite-bwi.pages.dev/posts/privacy/</guid>
      <description>&lt;p&gt;英会話教室 Real English Now! Himeji（以下「当サイト」といいます）は、個人情報の重要性を認識し、個人情報に関する法令を遵守し、当サイトで取り扱う個人情報の取得、利用、管理を適正に行います。当サイトは、第三者に重要な情報を読み取られたり、改ざんされたりすることを防ぐために、SSLによる暗号化を使用しています。&lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;個人情報の利用目的&#34;&gt;&lt;strong&gt;個人情報の利用目的&lt;/strong&gt;&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;お問い合わせなどで登録いただいた個人情報は、必要情報の連絡・サービス案内などの目的で利用します。&lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;個人情報の取り扱いについて&#34;&gt;&lt;strong&gt;個人情報の取り扱いについて&lt;/strong&gt;&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;個人情報は適切に管理を行っており、以下に該当する場合を除いて第三者に開示・提供することはありません。&lt;br&gt;
・本人の了解がある場合&lt;br&gt;
・法令等への協力のため、開示・提供が必要となる場合&lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;アクセス解析ツールについて&#34;&gt;&lt;strong&gt;アクセス解析ツールについて&lt;/strong&gt;&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;当サイトでは、Googleによるアクセス解析ツール「Googleアナリティクス」を利用しています。「Googleアナリティクス」はトラフィックデータの収集のためにCookie（クッキー）を使用しています。このトラフィックデータは匿名で収集されており、個人を特定するものではありません。この機能はCookie（クッキー）を無効にすることで収集を拒否することが出来ますので、お使いのブラウザの設定をご確認ください。この規約に関して、詳しくは&lt;a href=&#34;https://marketingplatform.google.com/about/analytics/terms/jp/&#34;&gt;Googleアナリティクス利用規約&lt;/a&gt;をご覧ください。&lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;当サイトに掲載されている広告について&#34;&gt;当サイトに掲載されている広告について&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;当サイトは、第三者配信の広告サービス「GoogleAdsense」を利用しています。第三者配信事業者は、ユーザーの興味に応じたパーソナライズ広告を表示するためにCookie（クッキー）を使用することがあります。これによりユーザーのブラウザを識別できるようになりますが、個人を特定するものではありません。Cookie（クッキー）を無効にする設定及びGoogleAdsenseに関する詳細は&lt;a href=&#34;https://policies.google.com/technologies/ads?hl=ja%E2%80%9D&#34;&gt;広告-ポリシーと規約-Google&lt;/a&gt;をご覧下さい。パーソナライズ広告は&lt;a href=&#34;https://myadcenter.google.com/personalizationoff?sasb=true&amp;amp;ref=ad-settings&#34;&gt;広告設定&lt;/a&gt;で無効にできます。当サイトはAmazonの商品を宣伝することにより紹介料を獲得できるAmazonアソシエイト・プログラムの参加者です。&lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;他サイトからの埋め込みコンテンツについて&#34;&gt;他サイトからの埋め込みコンテンツについて&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;当サイトには、埋め込みコンテンツ（動画、画像、投稿など）が含まれます。他サイトからの埋め込みコンテンツは、訪問者がそのサイトを訪れた場合と全く同じように振舞います。これらのサイトはユーザーのデータ収集・Cookie（クッキー）の使用・サードパーティによる追加トラッキングの埋め込み・埋め込みコンテンツとのやり取りの監視を行うことがあります。アカウントを使ってそのサイトにログイン中の場合、埋め込みコンテンツとのやり取りのトラッキングも含まれます。&lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;免責事項&#34;&gt;&lt;strong&gt;免責事項&lt;/strong&gt;&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;当サイトからリンクやバナーなどによって他のサイトに移動された場合、移動先サイトで提供される情報、サービス等について当サイトは一切の責任を負いません。また、移動先サイトの正確性や合法性その内容について一切保証するものではありません。当サイトはアフィリエイトプログラムを使用しているため、当サイトが商品を直接販売している訳ではありません。ご利用者様が移動先サイトで提供される商品やサービスを購入される場合、お支払い等は移動先サイトの販売者と直接取引となります。従いまして、掲載商品に関するお問い合わせは、移動先サイトの販売者に直接お願い致します。移動先サイトで提供される商品やサービスのご購入に関する最終的な判断はご自身の責任でお願い致します。当サイトは、当サイトに掲載された内容によって生じた損害等の一切の責任を負いませんので予めご了承ください。&lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;著作権について&#34;&gt;著作権について&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;当サイトで掲載しているすべてのコンテンツ（文章、画像、動画、音声、ファイルなど）の著作権・肖像権等は各権利所有者に帰属します。許可なく無断利用（転載、複製、譲渡、二次利用等）することを禁止します。また、コンテンツの内容を変形・変更・加筆修正することも一切禁止します。当サイト記事からの引用に関しましては「引用元の明記と該当ページへのリンク」をお願い致します。但し、画像ファイルへの直リンク、インラインフレームを使用したHTMLページ内で表示する形でのリンクは禁止します。著作権や肖像権に関して問題がありましたら、各権利所有者様本人が直接お問い合わせ下さい。確認後対応させて頂きます。&lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;プライバシーポリシーの変更について&#34;&gt;&lt;strong&gt;プライバシーポリシーの変更について&lt;/strong&gt;&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;当サイトは、個人情報に関して適用される日本の法令を遵守するとともに、本ポリシーの内容を適宜見直しその改善に努めます。修正された最新のプライバシーポリシーは常に本ページにて開示されます。&lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;問い合わせ先について&#34;&gt;&lt;strong&gt;問い合わせ先について&lt;/strong&gt;&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;上記プライバシーポリシーに関して、ご不明点がある場合には、&lt;a href=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/tazuneru/&#34;&gt;お問い合わせフォーム&lt;/a&gt;からご連絡下さい。&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>オンライン20分 / E.S.I.英語捜査班のIncorrect English修正講座</title>
      <link>https://mysite-bwi.pages.dev/posts/short/</link>
      <pubDate>Sun, 29 Aug 2021 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://mysite-bwi.pages.dev/posts/short/</guid>
      <description>&lt;p&gt;講座名の「E.S.I.英語捜査班」は、大好きな海外ドラマ「FBI:特別捜査班」や「CSI:科学捜査班」をもじって付けました。E.S.I.は English Scene Investigationの略です。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;この講座は【直訳英語を修正する20分講座】と【和製英語の20分講座】があり、現在は【直訳英語を修正する20分講座】を主にやっています。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;英会話講師歴30年以上のカナダ人先生が、&lt;strong&gt;日本人が間違えやすい英語を、ネイティブが使う自然な表現に修正してお教えします&lt;/strong&gt;。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;また、日本中に溢れているヘンな英語の看板を”捜査”して、そのままの英語だと一体どんな意味なのかということ、それを看板にふさわしい表現で正しい意味の英語に修正しています。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;ほかに【発音ワークショップ】【ことわざ講座】などリクエストに応じて行っています。&lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;役立つ得する賢くなるサクッと20分の英語講座&#34;&gt;役立つ・得する・賢くなる！サクッと20分の英語講座♪&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&lt;img alt=&#34;オンライン20分英語講座のレッスン風景&#34; loading=&#34;lazy&#34; src=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/wp-content/uploads/6b16d58aba1008eba8c786a81c7e2c2a.webp&#34;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;普段のレッスンに加えプラスαが学べ、&lt;strong&gt;普段習うことができない言い回しなどを知ることができ&lt;/strong&gt;、&lt;strong&gt;正しい文法や自然な英語表現と正確な発音が学べる講座&lt;/strong&gt;です。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;✔日本人が間違いやすい英語を知ることができる&lt;br&gt;
✔正しく自然な英語表現を知ることができる&lt;br&gt;
✔学校では習わない文法を知ることができる&lt;br&gt;
✔普段習うことができない言い回しを知ることができる&lt;br&gt;
✔正確な発音を知ることができる&lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;直訳英語を修正する20分講座&#34;&gt;&lt;strong&gt;直訳英語を修正する20分講座&lt;/strong&gt;&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&lt;img alt=&#34;直訳英語を修正する講座のイラスト&#34; loading=&#34;lazy&#34; src=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/wp-content/uploads/fac2e12eacd04d7df3ed8a442cf89abd.webp&#34;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;日本人によくある英語の間違いを、自然な言い方に直して教えます♪&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;“ネイティブはこう言わない” 例を学べ、細かな間違いを知ることができます。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;毎週、講座の冒頭では、先生が“捜査”してきたヘンな英語の看板を１つ取り上げて、正しい英語表現に修正。また、英語を学ぶ日本人によくみられる文法ミスの不自然さを、自然な文法やフレーズに修正してレッスンします。1レッスン3～5問出題しています。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;　対象者　　英会話初級レベル以上の方、ある程度文法を理解できる方&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;　 日時　　　毎週（木）20：40～21：00（日時の変動あり）&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;　 価格　　　1回1,100円（会員価格）&lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;直訳英語を修正する20分講座を受けたレッスン生の声&#34;&gt;【直訳英語を修正する20分講座】を受けたレッスン生の声&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;**“間違えやすい英語を教えてもらえる（東京都：50代男性）”&lt;br&gt;
**&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;**“間違っていても指摘されない日本人の間違いを知れる（神奈川県：40代女性）”&lt;br&gt;
**&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;**“日本人がやりがちな間違いを教えてもらえ、英語を学ぶ奥深さを感じる（東京都：40代男性）”&lt;br&gt;
**&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;**“英語として正しい表現を楽しく学べる（神奈川県：50代男性）”&lt;br&gt;
**&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;“I play ski.やI like dog.違和感なかったけどすごく変だとわかった（神奈川県：60代男性）”&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;兵庫県Yumikoさん&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;日常英会話グループレッスンも受けていますが、通常のレッスンとは違う興味深い気付きが有り、20分があっという間です。&lt;br&gt;
&lt;strong&gt;先生から出されるシンプルな例文は、一見すると正しい文章に見えるのに、実はとても不自然な間違いが潜んでいて、頭を抱えながらそれを探り当てるのがとても楽しい講座です。&lt;/strong&gt;&lt;br&gt;
学生の頃、自然な会話をするためではなく、受験対策としての詰め込み学習しかしてこなかったので、不自然な直訳をしがちですが、少しずつでもレベルアップに繋がればと思い、今後も継続して受講したいです。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img alt=&#34;英語20分講座の紹介画像&#34; loading=&#34;lazy&#34; src=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/wp-content/uploads/64012f889b8fe17af654e478461b9e94.webp&#34;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;レッスンでは、簡単なものからハイレベルなフレーズまでいろいろ出題しています。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;例文を見てどこが間違いかを考えて、探しながら正解を説明し、自然なフレーズに直してお教えします。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;文法の使い方や自然な英語表現を学ぶことで、本来の意味が伝わるし、生きた英語、正確な発音とフレーズが学べます。&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;レッスン後、10分程度のサロン（雑談タイム）もあり普段は別クラスで学んでいる生徒さんが参加され、交流を楽しんでおられます^^/&lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;申込方法&#34;&gt;申込方法&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;・会員の方は単発で受講できます。公式LINEからまたはレッスン時にお申込みください。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;・非会員様でご興味がありましたら&lt;a href=&#34;https://ws.formzu.net/dist/S265783571/&#34;&gt;こちらのフォーム&lt;/a&gt;よりお問い合わせください。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#34;https://ws.formzu.net/dist/S265783571/&#34;&gt;オンライン20分講座・お問い合わせフォーム&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;支払方法&#34;&gt;支払方法&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;銀行振込またはSquare決済が利用できます。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;銀行振込手数料はご負担下さい。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;**１ご欠席の場合、納入済みの受講料は返金できませんのでご注意下さい。&lt;br&gt;
**■ご連絡有りで欠席の場合は、別日にご参加下さい（翌月最終レッスン日まで有効）&lt;br&gt;
■ご連絡無しで欠席の場合は、改めてご予約・ご決済のうえご参加下さい。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;**２通信環境を整えてご受講ください。&lt;br&gt;
**■有線LAN接続（推奨）または安定したWIFI環境等、通信環境の良い場所で受講ください。&lt;br&gt;
■zoomが使えるPCまたはタブレットをご用意下さい（スマホも可）。&lt;br&gt;
■ビデオはON（顔出し）にして下さい。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;※遅刻されても延長は行っていません。&lt;br&gt;
※オンラインレッスンのご利用に当たっては&lt;a href=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/terms/&#34;&gt;利用規約&lt;/a&gt;に同意いただいたものといたします。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;日常英会話グループレッスンに入会すると単発で受講できます。&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;[sitecard subtitle=体験レッスンの詳細 url= &lt;a href=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/trial-lesson/&#34;&gt;https://himeji-eikaiwa.com/trial-lesson/&lt;/a&gt;]&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>講師プロフィール</title>
      <link>https://mysite-bwi.pages.dev/posts/teacher/</link>
      <pubDate>Tue, 22 Jun 2021 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://mysite-bwi.pages.dev/posts/teacher/</guid>
      <description>&lt;p&gt;&lt;img alt=&#34;英会話講師のプロフィール写真&#34; loading=&#34;lazy&#34; src=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/wp-content/uploads/2020/12/795075d7bc01495ed5524ec821384b44.png&#34;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;　　Mr.Kuzak&lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;teachers-profile&#34;&gt;Teacher’s Profile&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;カナダ・マニトバ州ウィニペグ出身&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#34;https://umanitoba.ca/&#34;&gt;●The University of Manitoba（マニトバ大学）&lt;/a&gt;Bachelor of Arts 卒業／考古学と音楽を専攻&lt;br&gt;
&lt;a href=&#34;https://www.brandonu.ca/&#34;&gt;●Brandon University（ブランドン大学・音楽学校）&lt;/a&gt;Bachelor of Music 卒業／音楽研究学部専攻　　&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2つの大学を卒業後、カナダ地元の公立中学校で音楽を教えながらギター教室を経営。&lt;br&gt;
1990年友人の誘いで初来日。一年で帰国するつもりが永住することになる。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;15歳からギター講師を始め、音楽教師、英語教師と教師歴は40年以上。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;趣味は音楽と作曲と読書。ほぼ毎日ギターを弾いています。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;JAZZやロック、クラシックなど音楽全般にとても詳しい。ジャンルを共有する人と語り出したら止まりません。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;和食は大好きで、好物はあんぽ柿とぜんさいとお餅。日本語OK。来日当初は日本語は全く知らなかったのですが、今は漢字の音読み訓読みが大体わかります。&lt;/p&gt;
&lt;h3 id=&#34;1990年初来日&#34;&gt;&lt;strong&gt;1990年初来日&lt;/strong&gt;&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;東京・山口・鹿児島・兵庫で英語教師として勤務&lt;/p&gt;
&lt;h3 id=&#34;講師歴&#34;&gt;&lt;strong&gt;講師歴&lt;/strong&gt;&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;現在の英会話教室は2003年開講。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;姫路市内の有名私立中学校・高校で10年以上教える。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;他に、&lt;br&gt;
・大手英会話スクール&lt;br&gt;
・大手進学塾&lt;br&gt;
・コンピューター専門学校&lt;br&gt;
・看護学校&lt;br&gt;
・情報システム専門学校&lt;br&gt;
・市民講座&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;など、豊富な指導経験有り。&lt;br&gt;
これまでに教えた受講生は1万人以上。&lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;講師の発音&#34;&gt;講師の発音&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;ハリウッド映画で俳優さんたちが話している発音と同じです。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;ハリウッド映画に出てくる英語は、英語圏の標準語（Standard English） とされている、なまりのない発音なので聞きやすく綺麗な発音を学んでいただけます。&lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;独学で日本語を習得&#34;&gt;独学で日本語を習得&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;大学では日本語とは無縁で、来日当初は日本語はまったくわからず、友人が居酒屋で「ヤキトリ４ホンクダサイ」と言ったのを聞いて、「スゲー！」と思ったことをよく覚えています。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;それから独学で日本語を勉強し、いまでは漢字の音読み訓読みがだいたいわかります。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;が！訓読みすべきところを音読みしたり（その逆も）、熟語をさかさまに読んだりして、ワイフに大笑いされることもしばしばです。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;外国語を勉強することの大変さはとてもよくわかっていますから、生徒さんの気持ちがよく理解できます。レッスンでは生徒さんの気持ちに寄り添った講義を心掛けています。&lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;winnipegウィニペグはこんなところ&#34;&gt;Winnipeg（ウィニペグ）はこんなところ&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&lt;img alt=&#34;講師の出身地カナダウィニペグ市の写真&#34; loading=&#34;lazy&#34; src=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/wp-content/uploads/2021/03/5253de296ad7fa6611e9c6dd11fd0dc9-211x300.jpg&#34;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;クマのプーさん（ウィニー・ザ・プー）の名前は、私の故郷ウィニペグに由来します。ウィニペグでは、映画の撮影などもされています。&lt;/p&gt;
&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;クマのプーさん（Winnie-the-Pooh）の名前の元となったクマのウィニーの名前はウィニペグに由来する&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;出典：&lt;a href=&#34;https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%A6%E3%82%A3%E3%83%8B%E3%83%9A%E3%82%B0&#34;&gt;Wikipedia&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;h2 id=&#34;teachers-message&#34;&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;Teacher’s Message&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;I&amp;rsquo;d like to welcome all new and returning students to our classes for the 2026-2027 school year.   &lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>受講生の声</title>
      <link>https://mysite-bwi.pages.dev/posts/voice/</link>
      <pubDate>Fri, 12 Mar 2021 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://mysite-bwi.pages.dev/posts/voice/</guid>
      <description>&lt;p&gt;当教室で学ぶ受講生の声を紹介します。 **＋**をクリックすると詳しく見れます。&lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;受講料はとても低価格なのに学べることがとても多い-takeshiさん40代自営業入会-5年&#34;&gt;受講料はとても低価格なのに、学べることがとても多い Takeshiさん（40代）自営業／入会 5年&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&lt;img alt=&#34;受講生の写真&#34; loading=&#34;lazy&#34; src=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/wp-content/uploads/2021/03/cf21910a834f16509ac9b76c13cc2ca0-300x169.jpg&#34;&gt;世界の色んな人と意見交換したくて、英語が話せるとたくさんの人とコミュニケーション出来ると思い英語を学ぼうと思いました。 そんな折、ポストにチラシが入っていて、とても低価格な受講料だと思い、直ぐに試してみようと思いました。自分にとってのタイミングでした。最近は、英語力を上げるには何をどう行っていけば良いか、少しずつ解ってきました。先生はとても素晴らしくユニークな方です。毎回、異なる世界の文化を題材に、掘り下げ解説し、解りやすく英語と共に教えてくださいます。受講料はとても低価格なのにも関わらず、学べることがとても多く、受講生の事をとても考えられています。 私はオンライン1：1で学んでいますが、自宅で直ぐ繋がれるので、忙しく時間に余裕がない人でも授業に参加し易いところが良いです。&lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;海外ドラマを観て聞き取れるフレーズが少しずつ増えてきた-yumikoさん50代会社員入会6年&#34;&gt;海外ドラマを観て聞き取れるフレーズが少しずつ増えてきた Yumikoさん（50代）会社員／入会6年&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&lt;img alt=&#34;受講生の写真&#34; loading=&#34;lazy&#34; src=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/wp-content/uploads/322dfc646498cc490b09efcd7b9f5030.webp&#34;&gt;&lt;strong&gt;英語を学ぼうと思った理由&lt;/strong&gt;は、海外旅行時に簡単な会話ができるようになりたいことと、学生の頃英語が好きでしたので（でも全く話せませんけど）、老化防止に始めるならこれだと思いました！学びたいと思ってはいたけれど、具体的には何も考えていなかった時に、偶然ポストにチラシがはいっていて、1人で申し込む勇気が出なかったのでしばらく悩みましたが、&lt;strong&gt;教室も近いし授業料も高くなかった&lt;/strong&gt;ので思い切って入会しました。&lt;strong&gt;受講して良かったことは&lt;/strong&gt;、それなりに頑張っていることで日々充実感が得られたし、自分にも自信が持てる様になりました。仕事と家事で忙しいので余り時間は取れませんが、空いた時間はなるべく英語に触れる様にしています。海外ドラマや洋画が好きでよく観るのですが、**聞き取れるフレーズが少しずつ増えてきて嬉しく思っています。**学生の頃はテストの為に勉強していた様なものでしたが、今は自主的に学ぶとこんなに楽しいんだということを実感しています。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;**先生はどんな人？&lt;strong&gt;私の外国の方へのイメージと違って、すごく真面目な方だと思いました。身近に外国の方が居られないので、映画に出てくる俳優さんのイメージですが…（笑）独学で日本語を学ばれた話には驚かされました。オンラインになってからは、奥様が側に居られるせいか、教室の時より先生の笑顔が増えて、&lt;strong&gt;とても和やかな雰囲気で授業が受けられるのでgoodです。&lt;/strong&gt; &lt;strong&gt;オンラインの良かったところは&lt;/strong&gt;、家からの移動時間が無くなった点です。開始ギリギリまで家の用事ができます&lt;/strong&gt;。**それと「Today&amp;rsquo;s Special」がとても興味深いこと！今のところ悪い点は無いです。有るとしたら、たまに起こるわずかな通信障害くらいですかね。 &lt;strong&gt;入会を検討している方へのメッセージ&lt;/strong&gt; 初級クラスに於いては、時間を掛けて文法からゆっくり学ぶ方向けだと思います。あと、週一回のレッスンだけではなかなか習得できないので、家庭学習も大切です。時間の取れない方は少し大変かもしれません。私の様に一人で入会する勇気が無くて悩まれている方、頑張って一歩踏み出しましょう！先生も生徒さんもとてもフレンドリーで楽しいですよ。&lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;年齢にかかわらず学べる環境が良いのとネイティブの先生なので入会しました保護者様-minoruくん高校生入会５年&#34;&gt;**年齢にかかわらず学べる環境が良いのと、ネイティブの先生なので入会しました。（保護者様） Minoruくん（高校生）**&lt;strong&gt;入会５年&lt;/strong&gt;&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&lt;img loading=&#34;lazy&#34; src=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/wp-content/uploads/a94fd7b2f52187747c0fd2a1be63bd11.jpg&#34;&gt;8歳まで米国生活でしたが、日本に帰国しても英語に触れない生活にさせてしまうのは勿体ないと考え、身近な場所で地域密着型(校区近辺の生徒のつながりも持てる)の教室で、年齢にかかわらず学べる環境が良いのと、ネイティブの先生ということで、すぐに入会を決めました。 &lt;strong&gt;受講して良かったこと&lt;/strong&gt;は英語を思い出して楽しんでいる。自然と口から出てくるように戻ってきた。 歳は色々な人が来てるけど、僕は楽しい。 **先生はどんな人？**面白い🤣先生の家にあるものも紹介してくれて楽しい(黒電話、そろばん、楽器等)、小さな声でも聞き取ってもらえる。 **保護者様のご感想：**英語の番組等をぼーっと観ているだけではどんどん英語を忘れていってしまっていたが、教室に通うのも楽しみに、家に戻ってきても今日のレッスンでこんなこと知ったとか、こんなふうに考えてる人がいて思いつかなかったからすごいと思ったなど、よく喋るようになってきた。 &lt;strong&gt;これから英語をどのように活かしてほしいですか？&lt;/strong&gt; 家族全員で海外転勤があるかもしれないし、日本に居ても日本語しか話せないのは残念。 子供たちも生まれ育った環境での友達とどっかでまた繋がったり、コミュニケーションを取る手段として英語はプラスでしかないと思う。 仕事に使わなくとも世界中の半数と会話できる術を身につけて、英語という言語に抵抗なく接してくれればと思う。 &lt;strong&gt;入会を検討している方へのメッセージ&lt;/strong&gt; 向いてる人: 英語に興味がある人 向いてない人: 英語を話す気がない人 ※写真は入会当時&lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;間違いがあると訂正してもらえる-nさん20代会社員入会3年&#34;&gt;間違いがあると訂正してもらえる Nさん（20代）会社員／入会3年&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;スキルアップのため英語を学べるところをネット検索していて、受講料が安かったのですぐに申し込みました。 &lt;strong&gt;受講して良かったこと&lt;/strong&gt;は、英語の発音を正しく直してくださることと、自然な英会話表現を教えてもらえることです。また、オンラインの通信環境も問題なく受講できています。&lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;正確な発音を学べ今の自分のレベルを知ることができた-mikuさん30代主婦入会1年&#34;&gt;正確な発音を学べ、今の自分のレベルを知ることができた Mikuさん（30代）主婦／入会1年&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&lt;img loading=&#34;lazy&#34; src=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/wp-content/uploads/41caa7b4ee0319fc4bd80a4ca7e2be65.jpg&#34;&gt;英語はずっと学びたかったのと、海外移住した際に話せると便利な言語だったため、情報雑誌でReal English Now!を見た時に&lt;strong&gt;受講料がかなり安く&lt;/strong&gt;、レッスン場所も近かったので&lt;strong&gt;すぐに体験レッスンを受け入会を決めました&lt;/strong&gt;。結果的にコロナの影響でオンラインレッスンになりましたが、子供がいるので便利です。また、家で受講できるので、あまり時間のない私にはオンラインがちょうど良かったです。 **受講して良かったことは、正確な発音を学べ、**今の自分のレベルを知ることができたことです。 **先生はどんな人？**見た目とは違って、冗談の好きなユニークな先生で楽しく授業を受けています。 **入会を検討している方へのメッセージ：**英語を基礎から、ゆっくり学びたい人にぴったりな教室だと思います。早めのテンポでどんどん会話していくというよりは、しっかり文法や聞き取りを固めていくといった感じです。旅行会話などに向いた、フォーマルな会話を学べます。&lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;オンラインになってブレイクアウトで話しやすい-yさん50代教員入会13年&#34;&gt;オンラインになって、ブレイクアウトで話しやすい Yさん（50代）教員／入会13年&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;img alt=&#34;受講生の写真&#34; loading=&#34;lazy&#34; src=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/wp-content/uploads/034866e67664c793c51005dfbd6fafd4.webp&#34;&gt;英会話を学ぼうと思った理由&lt;/strong&gt;は、業務にそのスキルが有れば、より、助かるから。近くで英会話があると聞き入会した。 &lt;strong&gt;受講して良かったこと&lt;/strong&gt;は、英語はまだ上達していないが、勉強しなきゃ、という焦りは無くなった。&lt;strong&gt;先生はどんな人？&lt;/strong&gt; 表現しにくいです。いい人です。 &lt;strong&gt;オンラインの良かったところ&lt;/strong&gt;は、オンラインで、画面、資料が見やすくなった。ブレークアウトで話しやすい気がします。 **入会を検討している方へのメッセージ：**受験には、向いていないかも。&lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;発音が勉強になっています-sさんシニア入会７年&#34;&gt;発音が勉強になっています Sさん（シニア）入会７年&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;外国に行ったときに話したい、ニュースを見た時に聞き取りたいと思い、チラシを見てすぐに入会しました。受講して良かったことは、発音が勉強になっています。&lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;英語が耳に慣れてきた-rさん30代医師入会3年&#34;&gt;英語が耳に慣れてきた Rさん（30代）医師／入会3年&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;img alt=&#34;生徒の写真&#34; loading=&#34;lazy&#34; src=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/wp-content/uploads/5daa7fdf15a27fd727a88d1add19e6c8.webp&#34;&gt;受講して良かったこと&lt;/strong&gt;は、普段英語を聞く機会がほとんどないので、耳が英語に慣れてきたような感じがあります。また、&lt;strong&gt;優しい先生でよかった&lt;/strong&gt;と思います。**入会を検討している方へのメッセージ：**レベル別にクラスがあるので、基礎的な英会話から学びたい人にも学んでいきやすいのではないかと思います。&lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;英語と接する時間が増え新しい友達ができた-mさん50代語学講師入会5年&#34;&gt;英語と接する時間が増え、新しい友達ができた Mさん（50代）語学講師／入会5年&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;旅行で英語を使いたいと思い入会しました。&lt;strong&gt;受講して良かったこと&lt;/strong&gt;は、英語と接する時間が増えたこと、家で時間がある時英語の勉強をすること、新しい友達ができたことです。&lt;strong&gt;先生はとてもフレンドリーな方&lt;/strong&gt;です。&lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;授業料が良心的なのと仕事以外の勉強は新鮮です-tomokoさん50代看護師-入会4年&#34;&gt;授業料が良心的なのと、仕事以外の勉強は新鮮です Tomokoさん（50代）看護師 ／入会4年&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&lt;img alt=&#34;生徒の写真&#34; loading=&#34;lazy&#34; src=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/wp-content/uploads/9256450fe3fe54e2e7d283d66598f8e8.webp&#34;&gt;いつかしたい海外旅行のために、50の手習いと思い、チラシを見て思い立ったら吉日でした。 &lt;strong&gt;入会を決めた理由&lt;/strong&gt;は、授業料が良心的なのと入門クラスがあったことです。なかなか自主学習ができていませんが、仕事以外の勉強は新鮮です。 &lt;strong&gt;先生はとても話しやすく&lt;/strong&gt;、緊張せずに授業が受けられます（笑）Real English Now!は&lt;strong&gt;難しい発音を勉強したい人に向いている&lt;/strong&gt;と思います。&lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;今まで文章でしか触れていない英語と実際に会話で使う英語の違いがわかった-mさん50代主婦入会1年&#34;&gt;今まで文章でしか触れていない英語と、実際に会話で使う英語の違いがわかった Mさん（50代）主婦／入会1年&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&lt;img alt=&#34;生徒の写真&#34; loading=&#34;lazy&#34; src=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/wp-content/uploads/070bbd1633b0b2960e4d96e9c20f8181.webp&#34;&gt;英語が話せるようになりたいのと、旅行で英語がつかえるようになりたくて、知人の紹介でReal English Now!を知り、ネイティブの先生なので入会しました。 &lt;strong&gt;受講して良かったこと&lt;/strong&gt;は、学生時や今まで文章でしか触れていない英語と、実際に会話で使う英語の違いがわかったこと、&lt;strong&gt;丁寧に教えてくださる熱心な先生&lt;/strong&gt;だったことです。 **入会を検討している方へのメッセージ：**英語が話せるようになりたいと思っている人に向いている教室と思います。&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>安室教室/Yasumuro</title>
      <link>https://mysite-bwi.pages.dev/posts/yasumuro/</link>
      <pubDate>Wed, 10 Feb 2021 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://mysite-bwi.pages.dev/posts/yasumuro/</guid>
      <description>&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#34;https://www.city.himeji.lg.jp/kurashi/0000003371.html&#34;&gt;&lt;img alt=&#34;安室東公民館外観&#34; loading=&#34;lazy&#34; src=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/wp-content/uploads/4cb65a1ccd2af89bff7315c460eb9498.jpg&#34;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;出典：&lt;a href=&#34;https://www.city.himeji.lg.jp/kurashi/0000003371.html&#34;&gt;姫路市ホームページ&lt;/a&gt;より&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;●安室教室は安室東公民館内でレッスンしています。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;●準中級クラスを開講中！（火曜日または木曜日）&lt;br&gt;
火曜か木曜のどちらか一方にご入会となります。振替受講はできませんのでご注意下さい。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;●1回110分レッスン・1回あたり換算1,650円！&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;●&lt;strong&gt;現在、すべてのレッスンは オンラインで行っております&lt;/strong&gt;。&lt;br&gt;
オンラインの間はレッスン時間が19：00～20：20（80分）に変更となります。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img loading=&#34;lazy&#34; src=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/wp-content/uploads/2021/02/e804518884e5d75698298de9dd9384b5-600x425.jpg&#34;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;■年間40回レッスン&lt;br&gt;
・前期4月～9月（20回）&lt;br&gt;
・後期10月～3月（20回）&lt;br&gt;
※8月と1月はお休みです。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img alt=&#34;安室教室での英会話レッスン風景&#34; loading=&#34;lazy&#34; src=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/wp-content/uploads/f2353fa74480047799fb4298f43bc290.webp&#34;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;準中級火曜日クラス&#34;&gt;準中級：火曜日クラス&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;毎週（火）18：45～20：35&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;現在はオンラインレッスンで&lt;br&gt;
19：00～20：20となっています&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;**■準中級（PRE-INTERMEDIATE）：火曜日クラス&lt;br&gt;
**対象者：中学生からシニア&lt;br&gt;
相手の言っていることが理解でき、自分の意見もある程度伝えることができるレベル。&lt;br&gt;
仕事や留学で英語を使っていたが、忘れないようにしたい方など。&lt;br&gt;
CDリスニングやDVD視聴があります。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;lt;参考&amp;gt;&lt;br&gt;
高校英語～卒業程度&lt;br&gt;
TOEICスコア400～500　英検準2級&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;※参考欄はあくまでも目安です。当教室は試験対策等は対応していません。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;※参&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;AD&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2026年度のテキスト【火曜日クラス用】&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;リンク&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img alt=&#34;安室教室での英会話レッスン風景&#34; loading=&#34;lazy&#34; src=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/wp-content/uploads/IMG_20210121_195135.webp&#34;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;準中級木曜日クラス&#34;&gt;準中級：木曜日クラス&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;毎週（木）18：45～20：35&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;現在はオンラインレッスンで&lt;br&gt;
19：00～20：20となっています&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;コロナ対策で1人1机マスク着用でレッスン中!&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;■**準中級（PRE-INTERMEDIATE）・木曜日クラス&lt;br&gt;
**対象者：中学生からシニア&lt;br&gt;
相手の言っていることが理解でき、自分の意見もある程度伝えることができるレベルです。&lt;br&gt;
仕事や留学で英語を使っていたが、忘れないようにしたい方など。&lt;br&gt;
CDリスニングやDVD視聴があります。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;lt;参考&amp;gt;&lt;br&gt;
高校英語～卒業程度&lt;br&gt;
TOEICスコア400～500　英検準2級&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;※参考欄はあくまでも目安です。当教室は試験対策等は対応していません。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;AD&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2026年度のテキスト【木曜日クラス用】&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;リンク&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#34;https://www.google.com/maps/embed?pb=!1m18!1m12!1m3!1d6548.075609479427!2d134.6754551!3d34.8552774!2m3!1f0!2f0!3f0!3m2!1i1024!2i768!4f13.1!3m3!1m2!1s0x35551fd97ad9f601%3A0x6a9e97051323d35!2z44CSNjcwLTAwODEg5YW15bqr55yM5aer6Lev5biC55Sw5a-65p2x77yS5LiB55uu77yS4oiS77yT!5e0!3m2!1sja!2sjp!4v1771224691604!5m2!1sja!2sjp&#34;&gt;Embedded content&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>高岡教室/Takaoka</title>
      <link>https://mysite-bwi.pages.dev/posts/takaoka/</link>
      <pubDate>Wed, 10 Feb 2021 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://mysite-bwi.pages.dev/posts/takaoka/</guid>
      <description>&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;&lt;img alt=&#34;高岡市民センター外観&#34; loading=&#34;lazy&#34; src=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/wp-content/uploads/a9edb32e938408971c12d0db3c3c63cc.webp&#34;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;出典：&lt;a href=&#34;https://himeji-takaoka.net/facilities&#34;&gt;高岡市民センターホームページ&lt;/a&gt;より&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;●高岡教室は高岡市民センター内でレッスンしています。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;●「入門：一般クラス」と「初級クラス」を開講中！&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;●1回80分レッスン・1回あたり換算1,650円！&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;●現在、すべてのレッスンはオンラインで行っております●&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img loading=&#34;lazy&#34; src=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/wp-content/uploads/2021/02/e804518884e5d75698298de9dd9384b5-600x425.jpg&#34;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;■年間40回レッスン&lt;br&gt;
・前期4月～9月（20回）&lt;br&gt;
・後期10月～3月（20回）&lt;br&gt;
※8月と1月はお休みです。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img alt=&#34;高岡教室での英会話レッスン風景&#34; loading=&#34;lazy&#34; src=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/wp-content/uploads/030caa46a5e51a52aca888700b1bdab2.webp&#34;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;入門クラス&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;■**入門：一般クラス・INTRO&lt;br&gt;
**現在休止中。2名様以上で開講可となっています。日程は相談の上。&lt;br&gt;
対象者：中学生からシニア&lt;br&gt;
学校卒業以来、英語から遠ざかっているという方や基礎英語からやり直したいという方もOK!&lt;br&gt;
挨拶・自己紹介程度から始めるレベル。初歩的な文法も学びます。&lt;br&gt;
また、カタカナ発音からの脱却を目指します。日本語での説明もありますので、ご安心ください。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;＜参考＞&lt;br&gt;
中学英語程度　&lt;br&gt;
TOEICスコア ～200　英検～4級&lt;br&gt;
※参考欄はあくまでも目安です。当教室は試験対策等は対応していません。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img alt=&#34;高岡教室での英会話レッスン風景&#34; loading=&#34;lazy&#34; src=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/wp-content/uploads/22ee9ee1806b77c4ef0880e19f779314.webp&#34;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;初級クラス&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;毎週（日）10：30～11：50&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;■**初級クラス・BEGINNER&lt;br&gt;
**対象者：中学生からシニア&lt;br&gt;
簡単な聴き取りができ、相手の伝えたいことが何となくわかるけれど、自分の伝えたいことが言えないレベル。ネイティブに通じる発音のポイントを指導します。学習したフレーズを繰り返し使うことで、実践できることを目指します。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;lt;参考&amp;gt;&lt;br&gt;
中学卒業程度&lt;br&gt;
TOEICスコア200～400　英検3級&lt;br&gt;
※参考欄はあくまでも目安です。当教室は試験対策等は対応していません。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;【AD】&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;2026年度初級クラスのテキスト&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;リンク&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#34;https://hb.afl.rakuten.co.jp/ichiba/4484c234.650cb264.4484c235.4eadffbc/?pc=https%3A%2F%2Fitem.rakuten.co.jp%2Fablemart%2F9780357502136%2F&amp;amp;link_type=hybrid_url&amp;amp;ut=eyJwYWdlIjoiaXRlbSIsInR5cGUiOiJoeWJyaWRfdXJsIiwic2l6ZSI6IjQwMHg0MDAiLCJuYW0iOjEsIm5hbXAiOiJyaWdodCIsImNvbSI6MSwiY29tcCI6ImRvd24iLCJwcmljZSI6MCwiYm9yIjoxLCJjb2wiOjEsImJidG4iOjEsInByb2QiOjAsImFtcCI6ZmFsc2V9&#34;&gt;&lt;img alt=&#34;初級テキスト表紙&#34; loading=&#34;lazy&#34; src=&#34;https://hbb.afl.rakuten.co.jp/hgb/4484c234.650cb264.4484c235.4eadffbc/?me_id=1253414&amp;item_id=11574333&amp;pc=https%3A%2F%2Fthumbnail.image.rakuten.co.jp%2F%400_mall%2Fablemart%2Fcabinet%2F9780357%2F9780357502136.jpg%3F_ex%3D400x400&amp;s=400x400&amp;t=pict&#34;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#34;https://www.google.com/maps/embed?pb=!1m18!1m12!1m3!1d26196.56424819258!2d134.64638713705992!3d34.84188908039845!2m3!1f0!2f0!3f0!3m2!1i1024!2i768!4f13.1!3m3!1m2!1s0x3554e034c6a5e4a5%3A0x3d8132a90c85bba1!2z5aer6Lev5biCIOS6pOa1geaMr-iIiOWxgOmrmOWyoeW4guawkeOCu-ODs-OCv-ODvA!5e0!3m2!1sja!2sjp!4v1677237821126!5m2!1sja!2sjp&#34;&gt;Embedded content&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;高岡教室のブログは&lt;a href=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/imajyuku_takaoka/&#34;&gt;こちら&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>受講料について</title>
      <link>https://mysite-bwi.pages.dev/posts/tuition/</link>
      <pubDate>Tue, 09 Feb 2021 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://mysite-bwi.pages.dev/posts/tuition/</guid>
      <description>&lt;h2 id=&#34;日常英会話クラスの受講料&#34;&gt;&lt;strong&gt;日常英会話クラスの受講料&lt;/strong&gt;&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;1回あたり換算1500円！&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;半期20回分一括前払いとなります。&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;支払方法は銀行振込のみです（振込手数料がかかります）&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;初回35000円（半期20回分）&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;次回以降30000円(半期20回分）&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;受講料とは別にテキスト代がかかります（約4000円未満/年）&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;テキストはご自分で購入していただきます。&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;※安室教室は別途諸費用が必要です。&lt;br&gt;
オンラインの間は諸費用は不要です。受講料＋テキスト代のみです。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;■諸費用（安室教室のみ必要）&lt;/strong&gt;&lt;br&gt;
　※オンラインの間は諸費用は不要です&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;・年間1万円未満&lt;br&gt;
・テキスト代／施設使用料／コピー代等&lt;br&gt;
・安室教室は受講生による自主運営システムとなっています。受講生各位の分担協力により運営維持されています。&lt;br&gt;
・自主運営システムについては&lt;a href=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/summary/&#34;&gt;教室概要&lt;/a&gt;をご覧下さい。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;**■払込済みの受講料は講座中止の場合を除き払い戻しできません。&lt;br&gt;
**■受講料は改定することがあります。&lt;br&gt;
■申込人数が少ない等の理由でやむを得ず講座中止の場合があります。&lt;br&gt;
■&lt;a href=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/terms/&#34;&gt;利用規約&lt;/a&gt;に同意の上入会申込をお願いします。当教室ご利用に当たっては利用規約に同意いただいたものといたします。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#34;https://lin.ee/jWPp30q&#34;&gt;LINEから問い合わせる&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;電話で問い合わせる：&lt;a href=&#34;tel:090-8827-7864&#34;&gt;090-8827-7864&lt;/a&gt;（10～17時）&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>体験レッスン</title>
      <link>https://mysite-bwi.pages.dev/posts/trial-lesson/</link>
      <pubDate>Mon, 08 Feb 2021 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://mysite-bwi.pages.dev/posts/trial-lesson/</guid>
      <description>&lt;p&gt;&lt;img alt=&#34;日常英会話グループレッスン体験レッスンの画像&#34; loading=&#34;lazy&#34; src=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/wp-content/uploads/faa41bae85e69166603a44a162256d84.webp&#34;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;体験レッスン料1,100円&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;いつものクラスにオンラインで参加していただきます。普段のグループレッスンの雰囲気を体験しに気軽にご参加ください。体験したからといって入会をすすめることはありませんので、安心してお申込みください^^&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;体験できるクラスは、「初級クラス」「準中級クラス」「入門：中学生クラス」です。お申込みのときにご相談いただけます。&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;体験レッスンをご希望の方は&lt;a href=&#34;https://ws.formzu.net/dist/S942805006/&#34;&gt;お申し込みフォーム&lt;/a&gt;からお申し込みください。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#34;https://ws.formzu.net/dist/S942805006/&#34;&gt;体験レッスンを申し込む&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;初級クラス&#34;&gt;&lt;strong&gt;初級クラス&lt;/strong&gt;&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;**●毎週（日）10：30～11：50&lt;br&gt;
**※対象者：中学生からシニア&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;初級クラスは、簡単な聴き取りができ、相手の伝えたいことが何となくわかるけれど、自分の伝えたいことが言えないレベル。基礎固めをしながら、ネイティブに通じる発音のポイントを指導します。学習したフレーズを繰り返し使うことで、実践できることを目指します。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;＜参考＞中学卒業程度／TOEICスコア200～300　英検3級／※参考欄はあくまでも目安です。当教室は試験対策等は対応していません。&lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;準中級クラス&#34;&gt;**準中級クラス&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;**&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;**●毎週（火）19：00～20：20&lt;br&gt;
または&lt;br&gt;
●毎週（木）19：00～20：20&lt;br&gt;
※火曜か木曜のどちらか一方にご入会となります。振替受講はできませんのでご注意下さい。&lt;br&gt;
**※対象者：中学生からシニア&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;準中級クラスは、相手の言っていることが理解でき、自分の意見もある程度伝えることができるレベルです。仕事や留学で英語を使っていたが忘れないようにしたい方など。正しい文法で学び直しをしたい方などに。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;＜参考＞高校英語～卒業程度／TOEICスコア450～490　英検準2級／※参考欄はあくまでも目安です。当教室は試験対策等は対応していません。&lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;入門中学生クラス&#34;&gt;&lt;strong&gt;入門：中学生クラス&lt;/strong&gt;&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;**●毎週（日）13：00～13：50&lt;br&gt;
&lt;strong&gt;※対象者：中学生&lt;/strong&gt;（**レベル的に問題なければ小学高学年も可能）&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;学校で習わない&lt;strong&gt;本物の英語の発音、日常の表現、正しい文法を、柔軟で吸収力がある中学生の時期から学べます。&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;＜参考＞中学英語程度／TOEICスコア ～200　英検～4級／※参考欄はあくまでも目安です。当教室は試験対策等は対応していません。&lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;入門一般クラス&#34;&gt;入門：一般クラス&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;※現在休止中&lt;br&gt;
※2名様以上で開講可&lt;br&gt;
※日程は要相談&lt;br&gt;
※対象者：中学生からシニア&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;学校卒業以来英語から遠ざかっているという方や、基礎英語からやり直したいという方に。　挨拶・自己紹介程度から始めるレベル。初歩的な文法を学びながら英語の土台を作っていきます。また、カタカナ英語からの脱却を目指します。日本語での説明もありますのでご安心ください。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;＜参考＞中学英語程度／TOEICスコア ～200　英検～4級／※参考欄はあくまでも目安です。当教室は試験対策等は対応していません。&lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;体験レッスン料&#34;&gt;&lt;strong&gt;体験レッスン料&lt;/strong&gt;&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;1,100円&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;◆&lt;strong&gt;1人1回限り&lt;/strong&gt;&lt;br&gt;
各クラスを受けてみることもできます。クラスごとに体験レッスン料がかかります。&lt;br&gt;
（入門：中学生クラスは、大人・シニアの方は受講不可）&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;◆&lt;strong&gt;支払方法&lt;/strong&gt;&lt;br&gt;
銀行振込・Square決済がご利用いただけます。銀行振込手数料はご負担下さい。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;**１ご欠席の場合、納入済みの受講料は返金できませんのでご注意下さい。&lt;br&gt;
**■ご連絡有りで欠席の場合は、別日にご参加下さい（翌月最終レッスン日まで有効）&lt;br&gt;
■ご連絡無しで欠席の場合は、改めてご予約・ご決済のうえご参加下さい。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;２通信環境を整えてご受講ください。&lt;/strong&gt;&lt;br&gt;
■有線LAN接続（推奨）または安定したWIFI環境等、通信環境の良い場所で受講ください。&lt;br&gt;
■zoomが使えるPCまたはタブレットをご用意下さい（スマホも可）。&lt;br&gt;
■ビデオはON（顔出し）にして下さい。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;※遅刻されても延長は行っていません。&lt;br&gt;
※オンラインレッスンのご利用に当たっては&lt;a href=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/terms/&#34;&gt;利用規約&lt;/a&gt;に同意いただいたものといたします。&lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;体験レッスン実施までの流れ&#34;&gt;体験レッスン実施までの流れ&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;体験レッスン&lt;a href=&#34;https://ws.formzu.net/dist/S942805006/&#34;&gt;お申し込み&lt;/a&gt;&lt;br&gt;
↓&lt;br&gt;
クラス選定の相談と日程調整&lt;br&gt;
↓&lt;br&gt;
日時確定&lt;br&gt;
↓&lt;br&gt;
体験レッスン料のご案内&lt;br&gt;
（振込先またはSquare決済リンク）&lt;br&gt;
↓&lt;br&gt;
入金の確認連絡&lt;br&gt;
↓&lt;br&gt;
zoom面談&lt;br&gt;
（zoom接続テストを兼ねて15分程度の面談を行います）&lt;br&gt;
↓&lt;br&gt;
zoomミーティングIDのご案内&lt;br&gt;
↓&lt;br&gt;
体験レッスン実施&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>日常英会話</title>
      <link>https://mysite-bwi.pages.dev/posts/about-our-classes/</link>
      <pubDate>Mon, 08 Feb 2021 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://mysite-bwi.pages.dev/posts/about-our-classes/</guid>
      <description>&lt;p&gt;&lt;img alt=&#34;日常英会話グループレッスンの画像&#34; loading=&#34;lazy&#34; src=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/wp-content/uploads/2023/04/f5e16b2e1314da284d111c34006a8b59.jpg&#34;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;●現在、すべてのレッスンはオンラインで行っております。●&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#34;https://zoom.us/jp-jp/meetings.html&#34;&gt;&lt;strong&gt;Zoom&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;を使ったレッスンは&lt;br&gt;
週1回80分&lt;br&gt;
（入門：中学生クラスは50分）&lt;br&gt;
1回あたり換算1,650円！&lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;日常英会話グループレッスン&#34;&gt;日常英会話グループレッスン&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;「入門」「初級」「準中級」の3つのクラスがあり、自分のレベルに合った英語が学べます。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;グループレッスンのメリットは、毎週決まった時間に受講することで、計画的に学習ができること、クラスメートとお互いに刺激しあえ楽しく学べることです。音声リスニングで聞き取り力をトレーニングしたり、ビデオ映像の視聴もします。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;また、不定期で「Today&amp;rsquo;s Special Guest」と題して色々な小道具などを題材にし、YouTubeやインターネットを利用して豆知識をお伝えしています。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;海外文化だけではなく日本文化についても英語で取り上げ、受講生からは日本の文化であっても「初めて知った」という感想をいただくことも。イギリス英語とアメリカ英語の違いを学ぶ場面もあります。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;必要に応じて日本語でのサポートもしていますので、初心者の方もご安心ください。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;※Today&amp;rsquo;s Special Guestは対面授業では行っていません。&lt;br&gt;
※オンラインレッスンでは、アシスタントがPC操作を担当します。&lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;初級クラス&#34;&gt;初級クラス&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;●毎週（日）10：30～11：50&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img alt=&#34;英会話オンライン教室のレッスン風景&#34; loading=&#34;lazy&#34; src=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/wp-content/uploads/cc9bbb910b98d53bb9a45638565b1282.webp&#34;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;**■初級クラス：BEGINNER&lt;br&gt;
**※対象者：中学生～シニア&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;簡単な聴き取りができ、相手の伝えたいことが何となくわかるけれど、自分の伝えたいことが言えないレベル。学習したフレーズを繰り返し使うことで、実践できることを目指します。ネイティブに通じる発音のポイントも指導します。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;＜参考＞&lt;br&gt;
中学英語程度/TOEICスコア200～400/英検3級&lt;br&gt;
※参考欄はあくまでも目安です。当教室は試験対策は対応していません。&lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;準中級クラス&#34;&gt;&lt;strong&gt;準中級クラス&lt;/strong&gt;&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;**●毎週（火）19：00～20：20&lt;br&gt;
**または&lt;br&gt;
**●毎週（木）19：00～20：20&lt;br&gt;
**※火曜か木曜のどちらか一方にご入会となります。振替受講はできませんのでご注意下さい。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img alt=&#34;オンライン英会話レッスン風景&#34; loading=&#34;lazy&#34; src=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/wp-content/uploads/be2caa2717cdb3152e00efcc05e05fd2.webp&#34;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;**■準中級クラス：PRE-INTERMEDIATE&lt;br&gt;
**※対象者：中学生～シニア&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;相手の言っていることが理解でき、自分の意見もある程度伝えることができるレベル。&lt;br&gt;
仕事や留学で英語を使っていたが、忘れないようにしたい方など。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;＜参考＞&lt;br&gt;
高校英語程度/TOEICスコア400～500/英検準2級&lt;br&gt;
※参考欄はあくまでも目安です。当教室は試験対策は対応していません。&lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;入門中学生クラス&#34;&gt;入門：中学生クラス&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;**●毎週（日）13：00～13：50&lt;br&gt;
&lt;strong&gt;※対象者：中学生&lt;/strong&gt;（**レベル的に問題なければ小学高学年も可能）&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;学校で習わない&lt;strong&gt;本物の英語の発音、ネイティブが使う日常の表現、正しい文法を、柔軟で吸収力がある中学生の時期から学べます。&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;テキストは子供用ではありません&lt;/strong&gt;が、講師が有名私立中学校で使っていたものと同レベルの教材を使います。予習復習は必須ですが、それを頑張れるならワンランク上の英語が学べます。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;当クラスは、来年度も入門レベルとして継続するかは未定です。現在の学習理解度によっては、来年度は初級にレベルアップする可能性があります。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;＜参考＞&lt;br&gt;
中学英語程度／TOEICスコア～200／英検4級&lt;br&gt;
※参考欄はあくまでも目安です。当教室は試験対策等は対応していません。&lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;入門一般クラス&#34;&gt;入門：一般クラス&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;※現在休止中&lt;br&gt;
2名様以上で開講可。日程は相談の上。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img alt=&#34;オンライン英会話レッスン風景&#34; loading=&#34;lazy&#34; src=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/wp-content/uploads/ada2b3cff73a741a3ee27f5d25541906.webp&#34;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;**■入門クラス：INTRO&lt;br&gt;
**※対象者：中学生からシニア&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;学校卒業以来英語から遠ざかっているという方や、基礎英語からやり直したいという方に。　挨拶・自己紹介程度から始めるレベル。初歩的な文法を学びながら英語の土台を作っていきます。また、カタカナ英語からの脱却を目指します。日本語での説明もありますのでご安心ください。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;＜参考＞&lt;br&gt;
中学英語程度／TOEICスコア～200／英検4級&lt;br&gt;
※参考欄はあくまでも目安です。当教室は試験対策等は対応していません。&lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;受講料&#34;&gt;&lt;strong&gt;受講料&lt;/strong&gt;&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;●前期4～9月（20回分）33,000円&lt;/strong&gt;&lt;br&gt;
**●後期10～3月（20回分）33,000円&lt;br&gt;
**●入会時に事務手数料5,500円がかかります。&lt;br&gt;
●半期20回分一括前払い制です。&lt;br&gt;
※受講料は改定することがあります。&lt;/p&gt;
&lt;h3 id=&#34;支払方法&#34;&gt;支払方法&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;銀行振込のみです。振込手数料はご負担下さい。&lt;/p&gt;
&lt;h3 id=&#34;テキスト代&#34;&gt;テキスト代&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;・年間約5,000円（税込）&lt;br&gt;
・テキストはご自分で購入するシステムになっています。&lt;br&gt;
・テキスト情報はこのページ下または&lt;a href=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/2026-textbook/&#34;&gt;&lt;strong&gt;こちら&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>教室概要</title>
      <link>https://mysite-bwi.pages.dev/posts/summary/</link>
      <pubDate>Mon, 28 Dec 2020 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://mysite-bwi.pages.dev/posts/summary/</guid>
      <description>&lt;h3 id=&#34;安室教室の概要&#34;&gt;安室教室の概要&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;・2003年4月：姫路市民講座・安室英会話教室の講師として着任&lt;br&gt;
・2011年4月：受講生による自主運営システムで講座を再スタート&lt;/p&gt;
&lt;h4 id=&#34;なぜ自主運営システムに安室教室のみ&#34;&gt;&lt;strong&gt;なぜ自主運営システムに？&lt;/strong&gt;（安室教室のみ）&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;教室の前身は姫路市運営の市民文化講座でした。市民のための講座なので様々な講座が破格の月謝設定。&lt;br&gt;
ところが、2011年3月に当時の政府による&lt;a href=&#34;https://ja.wikipedia.org/wiki/%E4%BA%8B%E6%A5%AD%E4%BB%95%E5%88%86%E3%81%91_(%E8%A1%8C%E6%94%BF%E5%88%B7%E6%96%B0%E4%BC%9A%E8%AD%B0)&#34;&gt;事業仕分け&lt;/a&gt;で、市運営の文化講座全てが廃止されることになりました。しかし、当講座は受講生の皆様のご要望により、市運営事務所が行っていた業務を、受講生自身で分担およびそれに係る諸費用を、実費負担することで合意し継続を決定、現在に至っています。&lt;/p&gt;
&lt;h4 id=&#34;自主運営システムの内容は安室教室のみ&#34;&gt;&lt;strong&gt;自主運営システムの内容は？&lt;/strong&gt;（安室教室のみ）&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;1.教室使用申請&lt;br&gt;
2.諸費用の分担・徴収等&lt;br&gt;
3.レッスン終了後の簡易清掃（コロナ対策で、各自使用した机と椅子の消毒）&lt;br&gt;
4.レッスン終了後、窓の戸締り（コロナ対策で、窓を開放しています）&lt;br&gt;
5.レッスン終了後、カギの返却&lt;/p&gt;
&lt;h4 id=&#34;諸費用の内容は安室教室のみ&#34;&gt;&lt;strong&gt;諸費用の内容は？&lt;/strong&gt;（安室教室のみ）&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;1.施設使用料（教室代・清掃代）&lt;br&gt;
2.テキスト代（講師用教本代含む）&lt;br&gt;
3.コピー代など&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;年間約10,000円未満を別途負担してもなお、一般の英会話教室よりとてもお得になっています。&lt;/p&gt;
&lt;h3 id=&#34;高岡教室の概要&#34;&gt;高岡教室の概要&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;・2018年10月開講&lt;br&gt;
・夜間以外の時間帯で講座がないかの要望に応える形でスタート&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;安室教室での開講は、希望する時間帯に空きがなかったため、&lt;br&gt;
場所的に近い高岡市民センターでスタートしました。&lt;/p&gt;
&lt;h3 id=&#34;オンライン教室の概要&#34;&gt;オンライン教室の概要&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;・2020年6月開講&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;当初は、姫路城の前に位置する&lt;a href=&#34;https://www.city.himeji.lg.jp/castle/0000007713.html&#34;&gt;イーグレひめじ&lt;/a&gt;教室として、4月に開講予定でしたが、コロナの影響で延期から中止となりました。しかし、既に入会済みの受講生の方々がいらっしゃったため、オンライン教室に切替え、6月からスタートしました。&lt;br&gt;
※現在すべてのクラスはオンラインでレッスンしています。&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>利用規約</title>
      <link>https://mysite-bwi.pages.dev/posts/terms/</link>
      <pubDate>Sun, 27 Dec 2020 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://mysite-bwi.pages.dev/posts/terms/</guid>
      <description>&lt;p&gt;利用規約に同意の上入会申込みをお願いします。利用規約は体験レッスン申し込み後、入会の前に閲覧できます。&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>姫路市の英語・英会話教室｜オンライン英会話｜Real English Now! Himeji</title>
      <link>https://mysite-bwi.pages.dev/posts/about-class/</link>
      <pubDate>Wed, 23 Dec 2020 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://mysite-bwi.pages.dev/posts/about-class/</guid>
      <description>&lt;h2 id=&#34;ネイティブ先生と一緒に英語を勉強しませんか&#34;&gt;ネイティブ先生と一緒に英語を勉強しませんか？&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;「Real English Now! Himeji」は開講22年。お得な受講料で日常英会話が学べるグループレッスンでは、&lt;strong&gt;中学生・大人・シニアの方が学習中！&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;日本語もできるネイティブ講師が、海外の文化や表現も含めゆっくり丁寧に基礎英語から教えますので、初心者の方やシニアの方も安心して学んでいただけます。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;学校では習わない発音や文法、自然な英語表現を知ることができます。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Come join our English conversation class!&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img alt=&#34;レッスン風景&#34; loading=&#34;lazy&#34; src=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/wp-content/uploads/934460458fc58d60c61e33d993427038.webp&#34;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;海外で通じる英語が手軽に学べる&#34;&gt;海外で通じる英語が手軽に学べる！&lt;/h2&gt;
&lt;h3 id=&#34;通じる英語が身につく&#34;&gt;通じる英語が身につく&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;30年以上の経験を持つ信頼できるネイティブの講師が、海外の文化や表現含めて丁寧に教えます。また、英語圏の標準語とされている「Standard English」で聴きやすくきれいな発音が学べます。&lt;/p&gt;
&lt;h3 id=&#34;受講料が安い&#34;&gt;受講料が安い&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;日常英会話グループレッスンは、週1回80分レッスン（入門：中学生クラスは50分）。1回あたり換算1,650円と驚きの安さ！ もともと市民講座としてスタートしており、できるだけお手軽に英語を学べる機会をご提供しています。&lt;/p&gt;
&lt;h3 id=&#34;受講生の評判がいい&#34;&gt;受講生の評判がいい&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;「先生が素晴らしくユニーク」「先生は面白い、楽しい」と、講師は評価されています。もちろん、「学べることがとても多い」「正確な発音が学べる」など、英語学習の面でも受講生の方から好評を得ています。  &lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;講師紹介&#34;&gt;講師紹介&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&lt;img alt=&#34;プロフィール写真&#34; loading=&#34;lazy&#34; src=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/wp-content/uploads/Mr.Kuzak-1.webp&#34;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;オーナーのMr.Kuzakです。私はカナダで2つの大学を卒業後、地元の公立中学校で音楽を教えながらギター教室を経営していました。1990年に人文知識・国際業務で初来日。以来英語講師として活動しています。&lt;br&gt;
**経歴：**姫路市内の有名私立中学校・高校で10年以上教える。他に、大手英会話スクール・大手進学塾・コンピューター専門学校・看護学校・情報システム専門学校・市民講座など、豊富な指導経験有り&lt;br&gt;
&lt;a href=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/teacher/&#34;&gt;講師プロフィール&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;レッスン紹介&#34;&gt;レッスン紹介&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;現在すべてのレッスンはオンラインで行っております。&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;当教室のメインは日常英会話グループレッスンですが、&lt;a href=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/option/&#34;&gt;その他のレッスン&lt;/a&gt;も行っております。&lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;日常英会話グループレッスン&#34;&gt;日常英会話グループレッスン&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/course-tuition/about-our-classes/&#34;&gt;&lt;img alt=&#34;日常英会話グループレッスンの画像&#34; loading=&#34;lazy&#34; src=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/wp-content/uploads/2023/04/f5e16b2e1314da284d111c34006a8b59-600x272.jpg&#34;&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;「入門」「初級」「準中級」の3つのクラスがあり、自分に合ったレベルで英語が学べます。シニアの方からは、「若者と一緒に学ぶことで良い刺激になり、脳トレに最適！」と好評をいただいています。 中学英語が理解できる方なら年齢は問いません。&lt;/p&gt;
&lt;h3 id=&#34;受講料&#34;&gt;受講料&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;●年間40回レッスン&lt;br&gt;
前期4～9月（20回）&lt;br&gt;
後期10～3月（20回）&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;●初回38,500円（20回分）&lt;br&gt;
●次回以降33,000円（20回分）&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/about-our-classes/&#34;&gt;日常英会話グループレッスンの詳細&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;[sitecard subtitle=日常英会話グループレッスンの詳細 url= &lt;a href=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/about-our-classes/&#34;&gt;https://himeji-eikaiwa.com/about-our-classes/&lt;/a&gt;]&lt;/p&gt;
&lt;h3 id=&#34;レッスン内容&#34;&gt;レッスン内容&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;レッスンはzoomで行います。コロナ以降、対面からオンラインに切り替えています。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;テキストに沿ったレッスンでは、&lt;/p&gt;
&lt;ol&gt;
&lt;li&gt;聞く力（リスニング）&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;読む力（リーディング）&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;書く力（ライティング）&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;話す力（スピーキング）&lt;/li&gt;
&lt;/ol&gt;
&lt;p&gt;これら4技能の基礎を総合的に養いながら、英会話力の向上を目指します。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;英語に限らず何でも**基礎の土台作りが非常に重要です。**&lt;strong&gt;レッスンではこの土台作りを丁寧に行います。基本的なことは確実におさえておかないと英語の上達はありません。&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;テキストはイギリス英語を使ったものが多いですが、アメリカ英語との違いも学ぶことができ、同じ英語でもスペルや発音の違いがあるので、勉強になりおもしろいですよ。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;時折、「Today’s Special Guest」と題して、小道具を使って英語フレーズを勉強したり、ネイティブならではのキーワードで検索したYoutubeやネット映像を観ながら豆知識をお伝えしています。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;[caption id=&amp;ldquo;attachment_6112&amp;rdquo; align=&amp;ldquo;aligncenter&amp;rdquo; width=&amp;ldquo;600&amp;rdquo;]&lt;img alt=&#34;オンライン英会話レッスンの風景&#34; loading=&#34;lazy&#34; src=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/wp-content/uploads/4d943da5fc2305b2caf89001c28eac66.webp&#34;&gt; 「Today’s Special Guest」この日のスペシャルゲストは黒電話[/caption]&lt;/p&gt;
&lt;h3 id=&#34;これまでの受講生&#34;&gt;これまでの受講生&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;2003年4月姫路市民文化講座として開講して以降、中学生から70代シニアまで幅広い年齢層の方が、海外旅行・仕事・外国人観光客と話したいetc. 自由な目的で学習中です。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;中学生、会社員、主婦、主夫、自営業、語学講師、教師、学校職員、医師、看護師、シニア、小学生（帰国子女）など。一番長い受講生は18年目になられます。&lt;/p&gt;
&lt;h3 id=&#34;受講生の声&#34;&gt;受講生の声&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;中学生（入会5年・保護者さま）&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;</description>
    </item>
  </channel>
</rss>
