<?xml version="1.0" encoding="utf-8" standalone="yes"?>
<rss version="2.0" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
  <channel>
    <title>Pronunciation on 英語・英会話教室 Real English Now! Himeji</title>
    <link>https://mysite-bwi.pages.dev/categories/pronunciation/</link>
    <description>Recent content in Pronunciation on 英語・英会話教室 Real English Now! Himeji</description>
    <generator>Hugo</generator>
    <language>ja</language>
    <lastBuildDate>Wed, 23 Oct 2024 00:00:00 +0000</lastBuildDate>
    <atom:link href="https://mysite-bwi.pages.dev/categories/pronunciation/index.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
    <item>
      <title>「says」の正しい発音を知っていますか？</title>
      <link>https://mysite-bwi.pages.dev/posts/says/</link>
      <pubDate>Wed, 23 Oct 2024 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://mysite-bwi.pages.dev/posts/says/</guid>
      <description>&lt;p&gt;英語で「言う・述べる」はsay（sei/セイ）といい、３人称のときは「says」になりますね。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;今回は&lt;strong&gt;saysの正しい発音&lt;/strong&gt;をお伝えしようと思います。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;実は、「says」を正しく発音できている日本人は少ないです。というよりほぼいないです。ほとんどの人が「×セイズ」と言っています。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;say（sei/セイ）にsが付くと「×seiz/セイズ」と言いたくなりますが、「×セイズ」ではありませんので気をつけてくださいね。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;「says」は「sez/セズ」と発音します。&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;[audio mp3=&amp;ldquo;&lt;a href=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/wp-content/uploads/says-trimmed2.mp3%22&#34;&gt;https://himeji-eikaiwa.com/wp-content/uploads/says-trimmed2.mp3&amp;quot;&lt;/a&gt;][/audio]&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;１人称→&amp;rdquo; I say&amp;hellip;&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;２人称→ &amp;quot; You say&amp;hellip;&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;３人称→ &amp;quot; She says&amp;hellip;&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;となります。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;ちなみに、sayの過去形はsaidで発音は「sed/セッド」です。「×セイド」ではないですよ。saidの発音はみなさん大体できているので、大丈夫だと思います。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;正しい発音を知らなければ、「聞き取れない、わからない」ということになるので、saysの正しい発音、ぜひ覚えてくださいね。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/&#34;&gt;自然な英語表現と正確な発音が学べる教室 Real English Now! Himeji&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;[sitecard subtitle=自然な英語表現と正確な発音が学べる教室 url= &lt;a href=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/&#34;&gt;https://himeji-eikaiwa.com/&lt;/a&gt;]&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>saunaの英語発音は「サウナ」ではありません。その発音、ネイティブには「sow（サウ）」に聞こえてます！</title>
      <link>https://mysite-bwi.pages.dev/posts/sauna/</link>
      <pubDate>Sun, 21 Jul 2024 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://mysite-bwi.pages.dev/posts/sauna/</guid>
      <description>&lt;p&gt;&lt;img alt=&#34;サウナの写真&#34; loading=&#34;lazy&#34; src=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/wp-content/uploads/sauna.webp&#34;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;サウナは好きですか？&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;いろんな健康効果が期待できるので、利用している人も多いと思います。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;先日、生徒さんが「sauna（サウナ）に行ってきた」と英語でお話されました。しかし、その「サウナ」の発音が先生には「sow（サウ）」と聞こえたのです。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;sowサウとは雌豚のこと&#34;&gt;sow（サウ）とは雌豚のこと&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&lt;img alt=&#34;雌豚の写真&#34; loading=&#34;lazy&#34; src=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/wp-content/uploads/sow.webp&#34;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;牧場などで養豚として飼育されている大人の雌豚（メス豚）のことをsowと言います。発音は「サウ」です。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;今回生徒さんが言った「サウナ」がなぜ「sow（サウ）」に聞こえたのか？&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;その理由は、**日本人が英語を発音するときによくあるのが、単語の最後が聞こえない、**ということです。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;なので、生徒さんが「サウナ」と言ったときも、最後の「ナ」が消えて「サウ」と聞こえてしまったんですね。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;saunaの発音はサーナ&#34;&gt;saunaの発音は「サーナ」&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;saunaの発音をカタカナ表記するなら「サーナ」が近いです。イギリス発音は/sɔːnə/、アメリカ発音は/sɑːnə/です。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;[caption id=&amp;ldquo;attachment_5608&amp;rdquo; align=&amp;ldquo;aligncenter&amp;rdquo; width=&amp;ldquo;600&amp;rdquo;]&lt;img alt=&#34;辞書&#34; loading=&#34;lazy&#34; src=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/wp-content/uploads/a2e79d0e4ed669f0ee1aea5f51ec6a6f.webp&#34;&gt; Oxford Paperback Dictionary[/caption]&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;**辞書に載っている（saw-**na）&lt;strong&gt;のsawは、「サウ」ではなく「サー」と発音します。wは発音しません。&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;実は、ノコギリsawの発音も「サー」と発音します。「ソウ」や「ソー」ではありません。saunaの「サー」と同じです。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;▼saunaの発音、&lt;strong&gt;「ソ」と思いながら「サーナ」と言ってみてください&lt;/strong&gt;。音節は２つです。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;[audio m4a=&amp;ldquo;&lt;a href=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/wp-content/uploads/dd152f56180bed793e70f2d05fc3d83b.m4a%22&#34;&gt;https://himeji-eikaiwa.com/wp-content/uploads/dd152f56180bed793e70f2d05fc3d83b.m4a&amp;quot;&lt;/a&gt;][/audio]&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;一方、カタカナの**「サウナ」の音節は3つ&lt;strong&gt;です。3音節で発音してしまうと、2音節である&lt;/strong&gt;saunaとは違う意味になります**。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;カタカナ発音の「サウナ」は英語ネイティブには通じない&lt;/strong&gt;ので注意するようにしてくださいね。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;音節の問題はなかなか難しいですが、サウナのほかにも&lt;strong&gt;日本人が英語の発音をするとき&lt;/strong&gt;、&lt;strong&gt;音節が違うために、気付かないうちに意味までも違うものになっている&lt;/strong&gt;、っていう英単語はたくさんあります。英単語の音節についても意識して発音するようにしてみてください。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;あと、「サウナ風呂」の意味で「sauna bath」と言う人もいますが、bathは必要ありません。saunaだけでOKです。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;おまけ&#34;&gt;おまけ&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;「sow」は「種をまく」という意味の動詞もあります。**こちらの発音は「ソウ」**です。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;スペルは雌豚のsow（サウ）と同じですけど&lt;strong&gt;発音は違います&lt;/strong&gt;。雌豚のsow（サウ）は名詞です。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/&#34;&gt;自然な英語表現と正確な発音が学べる教室 Real English Now! Himeji&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;[sitecard subtitle=自然な英語表現と正確な発音が学べる教室 url= &lt;a href=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/&#34;&gt;https://himeji-eikaiwa.com/&lt;/a&gt;]&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>ほとんどの日本人が発音できていないyou areの短縮形【you&#39;reの発音】簡単なコツを教えます</title>
      <link>https://mysite-bwi.pages.dev/posts/you-are/</link>
      <pubDate>Wed, 10 Jul 2024 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://mysite-bwi.pages.dev/posts/you-are/</guid>
      <description>&lt;p&gt;日本で30年以上英語を教えてきた経験上、ほとんどの日本人が、you areの短縮形【you &amp;lsquo;re】の発音ができていません。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;学校で英語の短縮形を習うと思いますが、発音は教えてもらわなかったのだと思います。you&amp;rsquo;reの他にも発音できていない短縮形はありますが、特にyou&amp;rsquo;reはまったくできていない人が多いです。100％と言ってもいいくらいに。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;短縮形の目的は発音を短くすること&lt;/strong&gt;なんですが、you&amp;rsquo;reをyou areと発音する人がほとんどです。短くなっていないんですね。自分では言ってるつもりだと思うんですが。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;先生&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;生徒さんだけじゃなく、たくさんの日本人英語教師と一緒に仕事をしたけれど、you&amp;rsquo;reの発音ができる人に会ったことがありません&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;コツは簡単です。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;「あなたの帽子」という意味の「your hat.」&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;この所有を表す**「your」&lt;strong&gt;と、you areの短縮形&lt;/strong&gt;「you&amp;rsquo;re」は同じ発音**です。&lt;strong&gt;意味は違いますが発音はまったく同じ&lt;/strong&gt;です。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;you&amp;rsquo;reの発音ができない日本人でも、yourの発音はだいたいできるので、you&amp;rsquo;reが出てきたらyourと意識して言ってみてください。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;[audio mp3=&amp;ldquo;&lt;a href=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/wp-content/uploads/58ceabe96338e9a693d7d28a8d80848b.mp3%22&#34;&gt;https://himeji-eikaiwa.com/wp-content/uploads/58ceabe96338e9a693d7d28a8d80848b.mp3&amp;quot;&lt;/a&gt;][/audio]&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/&#34;&gt;自然な英語表現と正確な発音が学べる教室 Real English Now! Himeji&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;[sitecard subtitle=自然な英語表現と正確な発音が学べる教室 url= &lt;a href=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/&#34;&gt;https://himeji-eikaiwa.com/&lt;/a&gt;]&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>【theの発音】母音の前は「ジ」でも「ザ」でもどっちでもいい</title>
      <link>https://mysite-bwi.pages.dev/posts/the/</link>
      <pubDate>Sun, 21 Jan 2024 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://mysite-bwi.pages.dev/posts/the/</guid>
      <description>&lt;p&gt;母音の前の「the」の発音は、「ジ/ðiː/」か「ザ/ðə/」かどっちですか？とよく質問を受けます。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;結論を先に言うと「&lt;strong&gt;どっちでもいい&lt;/strong&gt;」、です。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;英語ネイティブは&lt;strong&gt;どっちも使います&lt;/strong&gt;。あえて言うなら「発音しやすい」ため、母音の前は自然に「ジ」になることが多いです。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;ただし、イギリス英語では「ザ」だけで、アメリカ・カナダでは両方使う人が多いです。なお、現代では「ジ/ðiː/」の発音を制限して、母音の前でも「ザ/ðə/」と発音する傾向にあるようです。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;日常会話では重要ではない&#34;&gt;日常会話では重要ではない&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;日本の学校では、母音の前は『ジ』、子音の前は『ザ』と習ったと思いますが、&lt;strong&gt;日常会話ではあまり重要ではありません&lt;/strong&gt;ので、&lt;strong&gt;気にし過ぎないようにしましょう&lt;/strong&gt;。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;日本の学校と違って、ネイティブは学校でわざわざこのことを習いません。幼いころから会話で自然に覚え、無意識に使い分けているんですね。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;先生&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;the appleはザ・アップルでもジ・アップルでもOK。the endもザ・エンドでもジ・エンドでもOKだよ。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;何かを強調するときにはジðiːと発音する&#34;&gt;何かを強調するときには『ジ/ðiː/』と発音する&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;theの後ろにくる名詞が&lt;strong&gt;子音であっても、それを強調したい時は「ザ」ではなく「ジ」と発音する&lt;/strong&gt;ことがあります。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;たとえば、あるスパイ映画で男女2人のこういう会話がありました。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;男性：「誰かへの復習か？」&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;女性：「そう、ブラッドよ。」&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;男性：「ブラッド？　まさか、あのブラッド？」&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;「あのブラッド？」と&lt;strong&gt;ブラッドを強調するとき&lt;/strong&gt;に、「&lt;strong&gt;The&lt;/strong&gt; Brad？」のtheは「ジ/ðiː/」と発音され**「ジ・**ブラッド？」と言います。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;h3 id=&#34;文章ならどう見分ける読むときの判断材料&#34;&gt;文章ならどう見分ける？読むときの判断材料&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;会話なら「ザ」なのか「ジ」なのか聞き分けられますが、文章ならどう見分ければいいのでしょうか。読むときの見分け方をお伝えします。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;先生がギターに関するある記事を読んでいた時、こんな一文がありました。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;“&lt;strong&gt;The floating bridge&lt;/strong&gt; and jangly un-dampened springs are &lt;strong&gt;THE signature&lt;/strong&gt; &lt;strong&gt;Strat sound&lt;/strong&gt;, much like the 3 brass saddles on a Tele surely.”&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;文の中に２つ「the」があります。&lt;strong&gt;どちらもtheにかかる名詞は子音ですが、赤文字のTHEは強調されて「ジ」と読みます&lt;/strong&gt;。会話なら「ザ」なのか「ジ」なのか聞き分けられますが、文章だとわかりませんね。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;h4 id=&#34;判断材料&#34;&gt;&lt;strong&gt;判断材料&lt;/strong&gt;&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;文の場合、「ジ」と読むのは以下のような場合です。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;●「the」が全部大文字の「THE」の場合&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;●文の途中なのに「the」のtが「The」のように大文字の場合。文の途中なら「the」とすべて小文字が普通。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;●「the」が「“the”」のようにダブルクォーテーションで囲まれている場合&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;解説&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;●The floating bridge&lt;/strong&gt; のTheは次の理由から普通に「ザ」と読みます。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;・Theにかかる名詞は&lt;strong&gt;bridgeで子音&lt;/strong&gt;である。 ・Theは文頭にある。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;●THE signature Strat sound&lt;/strong&gt; のTHEは次のように判断して「ジ」と読みます。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;・THEにかかる名詞は&lt;strong&gt;soundで子音&lt;/strong&gt;だけれども、 ・一文の途中なのに「THE」は全部大文字である。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;よって、このTHEは&lt;strong&gt;soundを****強調している&lt;/strong&gt;ため「ジ」と読みます。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt; &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;もうひとつ、あるロックバンドの評価コメントなんですが、&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;“I never gave chicken Foot a chance. I just thought oh ok another super group. Man was I mistaken, this is not just another super group. This is &lt;strong&gt;The Super Group&lt;/strong&gt;”&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>グラタンって英語？それとも和製英語？</title>
      <link>https://mysite-bwi.pages.dev/posts/gratin/</link>
      <pubDate>Wed, 28 Dec 2022 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://mysite-bwi.pages.dev/posts/gratin/</guid>
      <description>&lt;h2 id=&#34;グラタンはフランス語&#34;&gt;【グラタン】はフランス語&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&lt;img alt=&#34;グラタンの写真&#34; loading=&#34;lazy&#34; src=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/wp-content/uploads/2022/12/31053f845b934ce992f92379cb1f5dd7-600x338.jpg&#34;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;グラタンってもしかして和製英語ですか？という質問をいただきました。なんとなく和製英語っぽいですが、グラタンはフランス語です。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;英語でも「gratin」のスペルがあって通じますが、英語に元々その単語はなく、フランスからの外来語をそのまま使っています。&lt;/p&gt;
&lt;h3 id=&#34;グラタンの英語の発音&#34;&gt;「グラタン」の英語の発音&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;アメリカ発音とカナダ発音の２つを、音声にしましたので聴いてみて下さい。同じ英語の発音でもかなり違いがありますね。カナダ発音の方は少しフランス語の響きな感じでしょうか。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;実は日本語に方言があるように、英語にも「なまり」があります。大きく分けるとアメリカ英語とイギリス英語ですが、それらも地域によってアクセントに違いがあります。英語のなまりについては、また別の記事でご紹介したいと思います。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;今回は「グラタン」のアメリカ発音とカナダ発音を比べてみてください。カナダでは英語とフランス語が公用語となっています。カナダ発音がフランス語っぽいのはその影響があるかもしれませんね。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;▼アメリカ発音&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;[audio mp3=&amp;ldquo;&lt;a href=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/wp-content/uploads/2022/12/42791f437dd394639c9e6f71cb0fd5ce-2.mp3%22&#34;&gt;https://himeji-eikaiwa.com/wp-content/uploads/2022/12/42791f437dd394639c9e6f71cb0fd5ce-2.mp3&amp;quot;&lt;/a&gt;][/audio]&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;▼カナダ発音&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;[audio mp3=&amp;ldquo;&lt;a href=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/wp-content/uploads/2022/12/81cd94adf32a4f07573839a37b7ce21d.mp3%22&#34;&gt;https://himeji-eikaiwa.com/wp-content/uploads/2022/12/81cd94adf32a4f07573839a37b7ce21d.mp3&amp;quot;&lt;/a&gt;][/audio]&lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;料理としてのグラタン&#34;&gt;料理としてのグラタン&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#34;https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%B0%E3%83%A9%E3%82%BF%E3%83%B3&#34;&gt;ウィキペデイア&lt;/a&gt;によると、「グラタン」はフランスのドーフィネ地方の郷土料理から発達した料理で、鍋についた「おこげ」や「こげ目をつける」という意味で、転じて「焼いて焦げ目をつけた調理法のこと」と説明があります。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;日本でグラタンといえば、耐熱皿に好みの具材とホワイトソースを絡めてチーズをかけてオーブンに入れ、表面にこんがりと焦げ目をつけて焼いたもので、人気のメニューですね。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;でも、実はアメリカや北米などではそれほど有名な料理ではありません。レストランなどで「gratin」と言ったら、作り方含め日本のグラタンとは別物が出てくるかもしれません。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;先生は日本に来てから「&lt;strong&gt;日本のグラタン&lt;/strong&gt;」を知ったそうです。いまでは好物のひとつです。  &lt;/p&gt;
&lt;h3 id=&#34;北米ではキャセロールがグラタンに近い料理&#34;&gt;北米では「&lt;a href=&#34;https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%AD%E3%83%A3%E3%82%BB%E3%83%AD%E3%83%BC%E3%83%AB&#34;&gt;キャセロール&lt;/a&gt;」がグラタンに近い料理&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;「キャセロール」も元はフランス語で、「フタ付きの鍋」のことをいいます。いろんな具材とトマトソースなど好みのソースやスープなどを混ぜて耐熱容器に入れオーブンで焼く料理です。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;チーズも使ったりすることからグラタンに近いといえます。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;キャセロールは冷蔵庫の残り物も整理でき、寒い日もあたたまる家庭料理です。   &lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/&#34;&gt;自然な英語表現と正確な発音が学べる教室 Real English Now! Himeji&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;[sitecard subtitle=自然な英語表現と正確な発音が学べる教室 url= &lt;a href=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/&#34;&gt;https://himeji-eikaiwa.com/&lt;/a&gt;]&lt;/p&gt;</description>
    </item>
    <item>
      <title>【英語で所有を表すアポストロフィ】「s」で終わる名前に「&#39;s」をつけたときの発音</title>
      <link>https://mysite-bwi.pages.dev/posts/apostrophe/</link>
      <pubDate>Wed, 23 Nov 2022 00:00:00 +0000</pubDate>
      <guid>https://mysite-bwi.pages.dev/posts/apostrophe/</guid>
      <description>&lt;p&gt;&lt;img alt=&#34;アポストロフィのイラスト&#34; loading=&#34;lazy&#34; src=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/wp-content/uploads/c303a0ecc20b89954299d90ff129265f.webp&#34;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;英語では、名詞の語尾にアポストロフィs(’s)をつけると、所有を表す「○○の」という意味になります。発音は「○○ズ」です。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;ただし、語尾が「s」で終わる名詞のうしろに「&amp;lsquo;s」をつけると、その発音は「○○ィズ＝ez」になります。&lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;名詞が単数形のときはsをつけるだけ&#34;&gt;名詞が単数形のときは「&amp;lsquo;s」をつけるだけ&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&lt;img loading=&#34;lazy&#34; src=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/wp-content/uploads/6e93822f3185595a85c0a300bdc61be9.webp&#34;&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;名詞が単数形のときは、うしろに「&amp;lsquo;s」をつけるだけで「○○の」という意味になります。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Johnは単数形なので、Johnに「&amp;lsquo;s」をつけて「ジョンの」とすればOKです。発音はジョンズです。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;John（ジョン）&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;John&amp;rsquo;s（ジョンの）&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;John （ジョン）&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;でも、「Simmons」や「James」のように、すでにsで終わっている名詞があります。この場合は、うしろに「’s」をつけてもいいし、「’」だけをつけてもいいし、どちらでも正解とされています。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Simmons&lt;/strong&gt;（シモンズ）&lt;br&gt;
↓&lt;br&gt;
&lt;strong&gt;Simmons&amp;rsquo;s&lt;/strong&gt;（シモンズの）&lt;br&gt;
or　&lt;br&gt;
&lt;strong&gt;Simmons&amp;rsquo;&lt;/strong&gt;（シモンズの）&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;James&lt;/strong&gt;（ジェームズ）&lt;br&gt;
↓&lt;br&gt;
&lt;strong&gt;James&amp;rsquo;s&lt;/strong&gt;　（ジェームズの）&lt;br&gt;
or　&lt;br&gt;
**James&amp;rsquo;****（**ジェームズの）&lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;simmonssjamessの発音&#34;&gt;「Simmons&amp;rsquo;s」「James&amp;rsquo;s」の発音&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;「Simmons&amp;rsquo;ｓ」は「シモンズィズ」。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;「Simmons&amp;rsquo;」は「シモンズ」と発音しますが、「シモンズの」という意味を明確で容易に判断するため「シモンズィズ」と発音することもあります。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;「James&amp;rsquo;s」は「ジェームズィズ」。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;「James&amp;rsquo;」は「ジェームズ」と発音しますが、「ジェームズの」という意味を明確で容易に判断するため「ジェームズィズ」と発音することもあります。&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;音声はゆっくりめのスピードにしています＾＾&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Simmons&lt;/strong&gt;（シモンズ）&lt;br&gt;
↓&lt;br&gt;
&lt;strong&gt;Simmons&amp;rsquo;s&lt;/strong&gt;　or　&lt;strong&gt;Simmons&amp;rsquo;&lt;/strong&gt;　（シモンズの）&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;[audio mp3=&amp;ldquo;&lt;a href=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/wp-content/uploads/2022/11/4d5ed4ae6f2edd45b4a3130dd5e0da06.mp3%22&#34;&gt;https://himeji-eikaiwa.com/wp-content/uploads/2022/11/4d5ed4ae6f2edd45b4a3130dd5e0da06.mp3&amp;quot;&lt;/a&gt;][/audio]&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;James&lt;/strong&gt;（ジェームズ）&lt;br&gt;
↓&lt;br&gt;
&lt;strong&gt;James&amp;rsquo;s&lt;/strong&gt;　or　&lt;strong&gt;James&amp;rsquo;&lt;/strong&gt;　**（**ジェームズの）&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;[audio mp3=&amp;ldquo;&lt;a href=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/wp-content/uploads/2022/11/e8359dd8130fa9d0d51c8aea001cd11d.mp3%22&#34;&gt;https://himeji-eikaiwa.com/wp-content/uploads/2022/11/e8359dd8130fa9d0d51c8aea001cd11d.mp3&amp;quot;&lt;/a&gt;][/audio]&lt;/p&gt;
&lt;h2 id=&#34;simmonssjamessのようにィズezの発音になる語を少しだけご紹介&#34;&gt;&lt;strong&gt;「Simmons’s」「James’s」のように、「ィズ＝ez」の発音になる語を少しだけご紹介&lt;/strong&gt;&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;Jesus&amp;rsquo;s → ジーザスィズ（イエスの）&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;[audio mp3=&amp;ldquo;&lt;a href=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/wp-content/uploads/2022/11/2f542a99ddb49eb8035203b55180b3ca.mp3%22&#34;&gt;https://himeji-eikaiwa.com/wp-content/uploads/2022/11/2f542a99ddb49eb8035203b55180b3ca.mp3&amp;quot;&lt;/a&gt;][/audio]&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Chris&amp;rsquo;s → クリスィズ（クリスの）&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;[audio mp3=&amp;ldquo;&lt;a href=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/wp-content/uploads/2022/11/c2321193dd72de401a8e3c1f03499139.mp3%22&#34;&gt;https://himeji-eikaiwa.com/wp-content/uploads/2022/11/c2321193dd72de401a8e3c1f03499139.mp3&amp;quot;&lt;/a&gt;][/audio]&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;The bus&amp;rsquo;s → ザ・バスィズ（バスの）&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;[audio mp3=&amp;ldquo;&lt;a href=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/wp-content/uploads/2022/11/cfef821fe1086fc044245886e11ef573.mp3%22&#34;&gt;https://himeji-eikaiwa.com/wp-content/uploads/2022/11/cfef821fe1086fc044245886e11ef573.mp3&amp;quot;&lt;/a&gt;][/audio]&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Texas&amp;rsquo;s → テキサスィズ（テキサスの）&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;[audio mp3=&amp;ldquo;&lt;a href=&#34;https://himeji-eikaiwa.com/wp-content/uploads/2022/11/3a1684e82090b0a340cc083767a0a381.mp3%22&#34;&gt;https://himeji-eikaiwa.com/wp-content/uploads/2022/11/3a1684e82090b0a340cc083767a0a381.mp3&amp;quot;&lt;/a&gt;][/audio]&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;他にも、&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Gates(ゲイツ・人名) → Gates&amp;rsquo;s&lt;br&gt;
Spinosaurus（スパイノサウルス・恐竜名） → Spinosaurus&amp;rsquo;s&lt;/p&gt;</description>
    </item>
  </channel>
</rss>
